Délmagyarország, 2006. március (96. évfolyam, 51-76. szám)

2006-03-13 / 61. szám

20 "HIRDETÉS­HÉTFŐ, 2006. MÁRCIUS 13. A dísznövénytermesztő PODMANICZKY SZILÁRD Hajnalban eső verte a partokat, sűrű, sötét felhók úsztak az égen, úgy volt, hogy föl se jön a nap. Pe­dig ott kapaszkodott a Kortyintó oldalán húzódó hegy mögött, s ahghogy fölszálltak a hajnah fé­nyek, erős sugaraival szétkergette a felhőket. Az Aranyhal se szerette az ilyen időjárást, job­ban örült, ha az éjszakai sötétséget a nappali vilá­gosság váltotta, nem pedig a nappali sötétség. Csakhogy éjszaka is rendesen zuhogott már, s bizony a dísznövénykertész ültetvényén sok apró virágot letört a széllel együtt. A kertész nem is tudta, mit csináljon, a sokadik eső bánt már el a kertjével, de ezúttal ahelyett, hogy munkához látott volna, inkább elindult egysétára. - Nem mehet ez így tovább, valamit ki kell fun­dálnom - morfondírozott magában -, ebben a hó­napban már a harmadik esőzés verte szét a ker­tet. A kertész besétált a városba, nem is akart a kertjére gondolni. Vett egy perecet, aztán egy fa­gyit, és csak úgy a tópart felé tartott. Letelepedett az első padra. A friss és kitisztult fényen át távoli hegyeket nézett, melyek ott áll­tak időtlen idők óta. A levegő ugyan melegedett, de a kertész ösz­szébb húzta magán a kardigánt, alatta csak rövid ujjú pólót viselt, meg, ugye. két pántot a kertész­nadrágról. A fején furcsa sapkát hordott, egészen kicsit, ami a fejbúbján ült, mint egy madár. Szótlanul nézett a távolba, semmi ötlet nem került elő. Ám abban a pillanatban egy halacska ugrott ki a tóból, s olyan kecses ívben, hogy a ker­tész önkéntelenül is elnevette magát. - Bárcsak meg tudnád mondani, mit tegyek! ­sóhajtozott a kertész. Alighogy kimondta, az Aranyhal odaúszott, és megszólította. - Úgy hallom, segítségre szorulsz, nálam meg van bőven belőle. - Furcsa tréfát űz velem a természet - mondta a kertész -, éjjel a virágok hagynak el, most meg a halak szólongatnak. - így van ez rendjén - mondta az Aranyhal -, mármint a halakkal. - Hát, én könnyen elhiszek mindent, rajtam nem múlik - mondta a kertész. - Mesélj akkor, magamtól nem találom ki! - A drága, illatos virágokat mind elviszi a szél, az eső. Lehet, hogy rossz helyen van a kertem, nem tudom - mondta a kertész. - Virágok illatát még nem éreztem, fűét, vízét igen, néha egy kis kipufogógáz - mondta az Aranyhal. - Milyen az a virágillat - Várj, ne mozdulj egy tapodtat se - mondta a kertész, s alig telt bele nyolc és fél perc, lehullott virágjai illatos fejével tért vissza, s a halacska orra alá tartotta mind. - El-ájulok! - mondta az Aranyhal. - Miféle go­romba dolog ez a széltől! ? - Ha segítenél, meghálálnám mindenképp ­mondta a kertész. - Már megtetted. Ilyen illatokat a víz nem rejt ­mondta az Aranyhal, s miután kettőt tüsszentett, átbucskázott a fején három ízben, vad recsegés tört ki az égből, az összes felhő megborzongott, s virágok illatát lélegezte a föld. Az Aranyhal szédelegve úszott tovább, a ker­tész még maradt a parton, s el nem tudta képzel­ni, hogyan bírják majd a virágok a következő zá­port. így még soha nem várta a felhőket. Hazafele az unióból avagy répadugó a szegedi Kossuth Lajoson Fotó: Karnok Csaba Gyógyító állatok MOSZKVA (MTI) Közhely, hogy a négylábú ked­vencek jó hatással vannak gazdá­ik kedélyére, ám kevesen tudják, hogy az állatok gyógyítani is ké­pesek. Egy oroszországi felmérés szerint a macskák például fájda­lomcsillapító hatással bírnak, hatékonyak a fáradtság és a stressz ellen, s elűzik a migrént is. Ugyancsak ajánlatos a cir­mosterápia a magas vérnyomás­ban és szívritmus-zavarban szenvedőknek, gyomorfekély vagy reuma esetén - olvasható az Utro című orosz hírportálon. Am mindez általánosítás, hiszen mindegyik fajta más és más megbetegedésre „szakosodott". A hosszú szőrű macskák az ál­matlanság, idegfájdalom és ízü­leti bántalmak ellen ajánlottak, a sima szőrű fajták viszont a vese­és májbetegség esetén javallot­tak. A macskanyávogás, bármi­lyen fajtáról legyen szó, állítólag az immunrendszert erősíti. Nem kevésbé hasznosak a kutyusok sem, hiszen rendszeres sétáitatá­suk mozgásra serkenti a gazdit. Nyáluk antibiotikumszerű anya­got tartalmaz, amely elősegíti a sebgyógyulást. S ami nem kevés­bé fontos, a „kutyás" családok­ban ritkábban veszekednek. Hasznos más állatokkal való érintkezés is. Gyújtogató tűzoltó OTTENDING (MTI/DPA) Felgyújtott egy pajtát egy 17 éves német tűzoltó a hét végén, és ezzel 70 ezer eurós (több mint 18 millió forintos) kárt okozott. Az eset a bajorországi Otten­dingben (Dingolfing-Landau já­rás) történt, a rendőrség szerint úgy, hogy egy minden bizony­nyal pszichés bántalmakban szenvedő fiatalember tüzet gyújtott a szalmatárolásra használt mezőgazdasági épület­ben. Mire észrevették a bajt, addigra a 300 négyzetméteres pajta már teljesen leégett. A helyszínen ha­marosan megkezdett vizsgálat és nyomozás során a szomszédban lakó, a tűzoltóságnál dolgozó 17 éves fiatalemberre terelődött a gyanú. Annak ellenére, hogy elő­ször tagadott, őrizetbe vették, és nem sokkal később bevallotta, hogy ő gyújtotta meg a pajtában tárolt szalmát. ADM-DV ügyelete Mai ügyele­tes újság­írónk Tímár Kriszta. Kol­légánk 12 és 17 óra között a 30-218­1111- es te­lefonszámon fogadja a hívásokat. Munkatár­sunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, javaslataikat. A lap kézbesítésével kapcsolatos észrevételeiket az ingyenesen hívható 06/80-821-821-es szá­mon vagy a 62/567-864-es tele­fonszámon jelezzék! Lottószámok ÖTÖSLOTTÓ 9,33,61,72,90. Jokerszám: 831878 HATOSLOTTÓ 14,22,24,27,32,41 . Pótszám: 10 - )ean, hozza a puská­mat! - Miért, uram, nem színházba megy? - De, a Hattyúk ta­vára! Ebugatta BERLIN (MTI) Játszadozás közben viccelődve csalcnem teljesen leharapta egy férfi hímtagját egy kutya Német­országban. Az eb a kárvallott bátyjáé, akinek a barátnője is je­len volt a hancúrozásnál, és ép­pen ebből lett a baj. A hölgy ugyanis viccből rákiáltott a ku­tyára: „Támadj!" Az meg szót fo­gadott. Ezek után a férfi a kíntól fetrengett a padlón, a nő meg a röhögéstől. Szerencsére sikerült visszavarrni a kórházban a hím­tagot, tulajdonosa azonban na­gyon megorrolt bátyja barátnőjé­re, és kártérítési pert fontolgat, mivel a hölgy még csak nem is sietett a segítségére. ISTEN ELTESSE! KRISZTIÁN, AJTONY Krisztián latin eredetű, jelentése: Krisztushoz tartozó. Hans Christi­an Andersen a világirodalom nagy meseköltőinek egyike. A XIX. szá­zadban élt, leginkább külföldön. Meséit a világ szinte minden nyel­vére lefordították. Különösen ked­ves Az ólomkatona, A kis gyufa­áruslány. Ismertségére jellemző, hogy szólás is őrzi nevét: „Mese nincs, Andersen meghalt", vagyis nem hisznek annak, aki nekünk állít valamit. Ajtony török eredetű régi magyar személynév, jelentése: arany. Első ismert viselője hatal­mas nemzetségfő volt István király korában, aki a görögkeleti vallást fogadta be, és fellázadt királya el­len, legyőzték, fejét vették. Nem­zetsége sokáig fennmaradt. Oszama bin Laden unokahúga mint amerikai tévésztár LOS ANGELES (MTI/REUTERS/DPA) Oszama bin Laden terroristavezér 26 éves unoka­húga szeretne tévésztár lenni, olyannyira, hogy már szerződést is kötött egy, még cím nélküli ame­rikai televíziós valóságshow-ban való szereplésre. Az Al-Kaida nemzetközi terrorszervezet oldalági le­származottja, Wafah Dufour bin Ladin, aki az Egyesült Államokban él, tavaly már észrevétette magát néhány igen szexis fotóval, amelyek a GQ című férfimagazinban jelentek meg. A sötét hajú szépség akkor arra panaszkodott: nagyon fárasztó, hogy folyton magyarázkodnia kell származása mi­att, jóllehet ő amerikai, és szereti hazáját. Szeretné, ha életéről televíziós valóságshow készülne, mert így beteljesülne nagy álma: végre sztár lehetne. A valóságshow „egy különböző kultúrkörökben ne­velkedett fiatal nőről szól majd, akinek az a vágya, hogy énekesnő legyen". Egyébként ugyanazok a gondjai, kívánságai, álmai, mint minden más, a húszas éveinek derekán járó fiatalnak - idézték amerikai médiumok Judith Regant, a Fox News producernőjét. Dufour bin Ladin úgy áll rokonság­ban áll a hírhedt al-Kaida vezérrel, hogy anyja an­nak idején Oszama bin Laden féltestvéréhez ment férjhez. Lányuk, Wafah Dufour Kaliforniában, San­ta Monicában született, hároméves koráig ott élt, a következő hét évet viszont Szaúd-Arábiában töltöt­te. Azt követően, hogy szülei elváltak, tizenéves ko­rában Svájcban élt. Anyja, aki svájci állampolgár, könyvet írt szaúd-arábiai éveikről: 1999-ben Dufo­ur visszatért az EgyesültÁJl4m°kba, ott végezte ta­nulmányait, adottsága Télies idő Készítette: Egy mediterrán ciklon nedves levegőt szállít fölénk a következő 24 órában. Erősen felhős lesz az ég, és többfelé hullhat hő, helyenként havas eső, eső is előfordul Szeged Hódmező­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek üS4 cQ m Q Q <9> Ö 2° Mórahalom ö 2° 3° Mindszent Ö 3" 2° Békés­csaba 4° 3° Szolnok & 2° 2° Kecskemét Ő 2° 9° Orosháza ö 3° További kilátások A kővetkező napokban változékony időre van kilátás. Kezdetben szórványosan számítani kell hózáporra, záporra, a hét közepétől azonban már csak ebébe valószínű csapadék Csak nagyon lassan melegszika levegő. Kedd Szerda Csütörtök Péntek Ö fe Max: 4° Mk»:0 Borult Max:5° Mln:l Zápor Max:7° Mfci:-1° Felhős Max: 7° Mln:0° Változó Vízállás: ATisza Szegednél 548 cm (hőfoka 1,1 C°), Csongrádnál 576 cm, Mindszentnél 580cm. A Maros Makónál 172 cm. A Nap kel: 6 óra 2 perckor, nyugszik: 17 óra 46 perckor. A Hold kel: 16 óra 16 perekor, nyugszik: 5 óra 43 perekor. aasazEKfflKS ax&aoafc? a^sja^m^ ás MÁRCIUS 25­HANGÁR inUNING SHOW! ¿MSSMSGB soosmm Sopianae-től a kulturális fővárosig G 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ZT >2 13 14 IS 16 12 ET 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 r 33 34 3 fi 36 37 38 39 40 41 42 43 I 44 45 46 47 46 E 49 VÍZSZINTES: 1. XVI. századi török vallási építmény Pécs belvárosában; ma plébániatemp­lom. A másik hasonló funkciójú műemlék épület, melyet Jakováli Hassszán pasa építtetett, Pécs egyik szimbóluma. 12. Air...; légiposta. 13. Becézett Ilona. 14. Néhai színész (Imre), ismert filmje a Körhinta. 15.... König, Goethe műve (=ERL). 17. A XVIII. században egy tö­rök dzsámi helyére épült egyházi épület. 18. Erkölcstan. 19. Az EL0 együttes elődje volt. 21. Egy idő után már nem tart érdekesnek. 22. Származik. 23. Egykori ipari tanuló. 24. Főker­tész és őr Mozart Szöktetés a szerájból c. operájában. 25. Vezérkari főnök az I. világháború­ban (Arthur).). 26. Koszit. 28. Vállalati forma névbetűi. 31. Gödröt készít. 32.... Francé; No­bel-díjas francia író. 34. Sportbiztatás. 35. Téli sporteszköz. 38. Növényevő halfajta. 40. Pil­langó. 42. Hélium vegyjele. 44. Hargitai község Erdélyben, román neve: Lupeni. 45. Szájszé­lek! 46. Pirosbetűs nap. 48. Olasz író (Alberto), ismert műve az Egy asszony meg a lánya. 49 Imola, kiskorában. FÜGGŐLEGES: 2. Páros ráma! 3. Orosz tehergépkocsi-típus. 4. Pontosan egymás mellé, vagy egymásra rak. 5. Pályázatot meghirdet. 6. Maszkíroz, megtévesztésül másnak látszó­nak mutat. 7. Az egykori Szovjetunió gépkocsijelzése. 8. Lángelmék. 9. Felsőbbrendű lény. 10. Sors, végzet (görög mitológiai eredetű). 11. Francia kártyával játszott hazárdjáték. 12. Egy évszázada még állott építmény, mai maradványaiban fürdőmúzeum található. 16. Be­cézett Ronald. 20. Egy világhírű művész, az op-art atyja szülőháza. Ma emlékgyűjtemény. 24. Hibáztat. 27. Ehhez hasonló dolog. 29. A Ludas Matyi írója (Mihály). 30. Néma táj! 31. Portéka. 33. Senkiházi, jelentéktelen ember. 34. Csodálkozó szócska. 36. Hevesi község. 37. A jelen hónappal kapcsolatos. 39. Domina. 40. Újság. 41. Grafikus művészeti alkotás. 43. Csapadékos az idő. 47. Bosszankodó szócska. Előző rejtvényünk helyes megfejtése: Őrizd meg nyugalmad a szerencsétlenségben!

Next

/
Thumbnails
Contents