Délmagyarország, 2006. február (96. évfolyam, 27-50. szám)
2006-02-23 / 46. szám
20 • MOZAIK" CSÜTÖRTÖK, 2006. FEBRUÁR 23. Fiúk a Pál utcában BAKOS ANDRAS A fiúk a Pál utcában laknak, a 3. szám alatt. Földszinti lakás egy emeletes házban. Az unokaöcsém azt mondta, ha odaérek, csöngessem meg a mobilját, kijön a ház elé. Nem gondoltam, hogy ez tényleg az az utca, csak miután megvettem a Budapest-térképet, és láttam, hogy ott van a Mária utca is. A klinikáknál kopasz férfi jött szembe, baljában egy kisfiú kezét fogta, jobbjában egy rövid szőrű, izmos nyakú kutya pórázát. A gyereket húzta, a kutya könnyebben tudott lépést tartani vele. Odaértem, megtaláltam a házat, az öcsém kijött, betessékelt, bemutatott a másik két fiúnak. Hárman laknak egy régies, magas mennyezetű, kis lakásban, és tanultak, nagyon komolyan. Bele voltak bukva a műszaki rajzokba, a számítógépen is valami herkentyű térbeli ábrája látszott. Csak akkor mosolyodtak el, amikor megtudták, hogy a Deák tértől gyalog jöttem, merthogy sokkal közelebb is van metrómegálló. Kipakoltam a nejlonba és alufóliába csomagolt hurkát. kolbászt, a kalácsot, amit otthonról küldtek nekik. Beraktak mindent a két ablak közé, az a hűtőszekrény. A gitt össze volt benne repedezve. Nem értették, mi olyan érdekes ebben. Elindultam a dolgomra, megígértem, hogy legkésőbb kilencre hazaérek, ók szabadkoztak, hogy nern muszáj, úgysem fekszenek le korán, főleg mostanában. Egyikük figyelmeztetett, hogy nézzek a lábam elé az udvaron és az utcán is, merthogy ilyenkor szokták sétáltatni a kutyáikat a környéken lakók. Nagyot sétáltam a városban, néztem, mintha egy múzeumban járnék, a nagyon régi, nagyon lelakott házakat és az udvarokat. A múzeum kertje előtt szembe jött bárom apró kínai nő, összekapaszkodva, aztán négy kínai férfi, egy csapatban. Az egyiknek vörös volt az inggallérja. Benéztem jó néhány könyvesboltba, antikváriumba, de nem vettem semmit. Aztán lezajlott a találkozó, elintéztem a hivatalos ügyeimet, és visszafelé vettem egy üveg vörösbort, gondoltam, elviszem a fiúknak. A fiúk megint elmosolyodtak, láttam, hogy zavarban vannak, ettől én is zavarba jöttem, mondtam, hogy bocs, csak azt gondoltam, egyszer úgyis abbahagyják a tanulást. és egy -egy pohár bor nem árt ilyenkor, oldja a feszültséget. Nem az, tényleg nem ártana, mondták ők, csak hát nem szoktak inni szeszt. Azt hittem viccelnek: ez egy nagyon szépen előkészített játék, szivatós, az egyetemisták így szokták egymás között. De aztán láttam, hogy nem az. Akkor hát tegyük ezt is az ablakba, mondtam. A fiúk sokáig tanultak még, néha pár szót beszéltek, halkan, aztán elpihent mindenki. Tökéletes volt a sötét, mert a külső ablaktáblákat csukva tartották. Én pedig lefeküdve az idegen helyen, megállapítottam, hogy mi hiányzik itt nagyon. A grund. Februári tavasz a nagyszünetben Fotó: Kantok Csaba Minek higgyünk? Rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 17. számú sorában egy ókori latin közmondás olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: S, 0, E. 11. Fejtartóik. 12. Hagyományos energiahordozó. 13. Pléd. 14. Személyes tulajdonunk. 15. Becézett Katalin. 16. Uraim Berlinben. 17. Lágy testrész. 18. Növénykezdemény. 20. Megismételt tiltás. 21. Ugyancsak. 22. Szándékában állt. 23. Tiranai pénz. 24. Mosdóban van! 25. A hélium kémiai jele. 26. Fa termése. 27. Verőfényes. 30. Tájjelzó. 32. Forrón szeretők. 34. Nátriumklorid. 35. Egyforma betűk. 36. Őrállomás. 37. Padlóra küld. 39. Meleg égövi tüskés rágcsáló. 40. Figyelmezteti. 42. Karcolva mintázzák. FÜGGŐLEGES: 1. Jelez. 2. Konok. 3. Baromfiudvar lakója. 4. Piaci értéket. 5. Lédús gyümölcs. 6. Előtagként: élettel kapcsolatos. 7. Aaaaa! 8. Falu az osztrák-magyar határon. 9. Kerek szám. 10. Állatcsoportok. 14. Kanalazott. 16. Friss információk. 17. A megfejtés második sora. Zárt betűk: N, N. Ü. K. 19. Pahlavi címe volt. 22. Átnyújtod. 23. ...Vegas. 24. Városállam 26. Minőség-ellenőrzési osztály röviden. 28. Amely pillanatban. 29. Kloridok. 31. Mindenható. 33. Német nagyváros. 35. Ügyefogyott. 38. Herélt juh. 39. Vasúti tartozék. 41. Irodalmi várbörtön. 43. Zárak végei! Előző rejtvényünk megfejtése: Mindent otthonról hozunk magunkkal. 1 2 3 4 S 6 7 P 14 8 9 10 « I 11 • P 14 12 t 13 • P 14 1 • 16 17 1 19 • Si 21 1 22 y 23 1 1 25 y 26 27 26 29 y 30 31 • 32 • 33 y 34 y 35 36 • 37 38 y 39 40 • 41 • 42 43 ¿n.m t J 1 » • Beköpte a tetkója COLUMBUS (MTI/AP) Tetoválása miatt külön is meggyűlt a baja a rendőrséggel egy férfinak az Egyesült Államokban: egyrészt lebuktatta, másrészt bizonyítékul szolgál ellene. A 25 éves illető szabálytalanul közlekedett autójával, ezért állították meg a rendőrök. Mikor a nevét tudakolták, Róbertként mutatkozott be, csakhogy tarkója alatt, a nyakán Cecil felirat virított. A rendőröknek gyanús lett az eltérés, és kiderült, hogy a férfi nyaka „mondott igazat" nem a szája: megpróbált fivére nevébe bújni, mivel már korábban bevonták a jogosítványát. A rendőrök ráadásként találtak az autóban kábítószer készítésére alkalmas alapanyagokat, így aztán egy harmadik vádpont is felmerült ellene a jogosítvány nélküh vezetés és a rendőrség félrevezetésén túl. A DM-DV ügyelete Mai ügyeletes újságírónk Kiss Gábor Gergő. Kollégánk 12 és 17 óra között a 30-218111 l-es telefonszámon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, javaslataikat. A lap kézbesítésével kapcsolatos észrevételeiket az ingyenesen hívható 06/80-821821-es számon vagy a 62/567864-es telefonszámon jelezzék. Sok felhő, néhol eső ISTEN ELTESSE! ALFRÉD Alfréd germán eredetű, jelentése: tündér, tanács. Nobel Alfréd svéd vegyész volt, aki robbanóanyagok felfedezéséből szerezte vagyonát; megalapította a róla elnevezett Nobel-díjat, amelyet minden évben a Svéd Tudományos Akadémián adnak át az általa megjelölt öt kategóriában. Hajós Alfréd, első olimpiai bajnokunk az első újkori olimpián, 1896-ban, Athénben nyert két aranyérmet úszásban. Sokoldalúságát jellemzi, hogy szerepelt az első hazai labdarúgó-mérkőzésen, majd tagja volt az első magyar labdarúgó-válogatottnak. Ő tervezte a margitszigeti fedett Nemzeti Sportuszodát, az újpesti stadiont, a debreceni Aranybika Szállót, a röjtökmuzsaji kastély medencéjét, a pár éve gyönyörűen helyreállított és szállodává alakított Andrássy Hotelt. Egyéb névnap: Alfréda, Antigon, Edina, Fáta, Hasszán, Lázár, Ottó, Péter, Szemere, Szirén. Pista bácsi ittasan támolyog be a körzeti orvoshoz. A doki a fejét csóválja: - Ejnye, Pista bátyáin, azt ígérte, hogy januártól más ember lesz magából! - Lett is, de sajnos ez is iszik. Késztette A néhány órás napsütés mellett többszőr erősen megnövekszik a felhőzet, helyenkéntgyenge esőelőfordul. Acsücshőmérséklet3,8 fok között alakul. Szeged Hódmezövásárhely Szentes ¿25 7° 7* 6° Mórahalom Mindszent Bákáscsaba £2) £2 tE/jt, £2 6" r 8° Makó £25 6° Szolnok ¿25 5" Csongrád 7* Kecskemét ¿25 6° Kistelek fe 7° Orosháza ¿25 7° K.'ï További kilátások A tél újabb támadására lehet számítani. A több-kevesebb napsütés mellett gyakran erősen megnövekszik a felhőzet, sokfelé, majd kevesebb helyen várható havazás. Éjszakánként fagyni fog. és napközben is hideg idő lesz. DAMŐOL remen ¿25 yöJí Max: 5° Mln:l° Esős Szombat Max:3° Mim Ie Havas eső Vasárnap ¿25 Max:3 Mln:0 Havazás Hétfő ** Max:l Mln:-3 Hózápor Vízállás: A Tisza Szegednél 235 cm (hőfoka 0,8 C°), Csongrádnál 151 cm, Mindszentnél 212 cm. A Maros Makónál 67 cm. A Nap kel: 6.36, nyugszik: 17.20, Hold kel: 3.45, nyugszik: 11.09. Lottószámok SKANDINÁVLOTTÓ A: 2,6,11,12,14,29,34. B: 1,2,9,17,30,33,34. MILYEN AZ3DEÁLOM? Legyen érzéki, erotikus, csábító, átlagon felüli, teljesítse minden vágyam, kényeztessen, legyen menő. AKKOR AZ ÖN TÁRSA EGY CITROËN! ÁFA? MOST 20% HELYETT 0%! ZIXEM 2000 KFT. Szeged, Dorozsmai út 6. Tel.: 62/549-666 Az akció érvényes 2006. február 1 -jétől a készlet erejéig, de legkésőbb 2006. február 28-áig bezárólag. Az akciós ajánlatok más kedvezményekkel nem vonhatók össze! Az árak a regisztrációs adót és az áfát tartalmazzák. Jelen hirdetés nem minősül ajánlatnak; a változtatás jogát fenntartjuk. A kedvezmény mértéke az aktuális árlista áraiból értendő. Az áfakedvezmény a C1 és C6 modellekre, valamint az extra felszereltségre nem érvényes. 052060487 A Eltévedt kormoránok a Székelyföldön CSÍKSZEREDA (MTI) Kormoránok, más szóval kárókatonák jelentek meg a napokban Székelyudvarhelyen és környékén, ahol - tekintettel a térség zord időjárására - e nagytestű madarak jelenléte nem jellemző. A környék ornitológusai 200-250 példányról tudnak, a megyei állat-egészségügyi hatóság főorvosa azonban 100 egyed megjelenéséről számolt be. Bárhogy is van, tény, hogy e nagytestű madarak megjelenése nem jellemző ebben a zord időjárásáról híres térségben. A kárókatonák a nagyobb tavak, folyók környékén tanyáznak, naponta akár 300 gramm halat fogyasztva el. Az udvarhelyi kárókatonák ezúttal a városi szeméttelep környékén és a várost átszelő folyó, a Küküllö holtágában találtak menedéket. A szakemberek szerint a szokatlanul hideg időjárás miatt tévedtek e nagytestű madarak a Székelyföldre. A vándormadarak megjelenése készenléti állapot bevezetésére késztette az állat-egészségügyi hatóságokat, ugyanis a madárinfluenza vírusának potenciális hordozóit látják bennük. Ezért óva intik a vadászokat attól, hogy lelőjék e madarakat, ugyanakkor felhívták a környék lakosságának is a figyelmét arra, hogy ha madártetemet találnak, jelentsék az illetékes hatóságoknak. Csirkeevés ROMA (MTI) Élőben harapott egy csirke combjába egy olasz hírbeolvasó, hogy bizonyítsa: nem kell félni a madárinfluenzától. Az adás volt élő, nem a csirke. Utóbbi sült állapotban került a stúdióba, és Lamberto Sposini a combjába mélyesztette fogsorát. „Csak meg akarom mutatni az olaszoknak, amennyire tőlem telik, hogy nem kell tartaniuk a sült vagy főzött baromfitól" - mondta nézők millióinak a Canale 5 híradósa. Olaszországban eddig csak 16 vadmadárban mutatták ki a vírust - két héttel ezelőtt az elsőkben -, de máris 30 százalékkal visszaesett a baromfifogyasztás, ami 30 ezer munkahelyet fenyeget. VÁRJUK FT' 06-30/30-30-443 t mms@iielmagyar.hu Kérjük, írja meg nevét és lakhelyét! 1 legjohbnkot megjelentetjük! Várjuk kedvenc fotóikat rövid szöveggel! KÜLDJÉK BE és Ml KÖZZÉTESSZÜK! fed»« Oliasó! í nwgielenéstei a betaUt egyetéfiéién M a kép«; látható siemély (kiskoniaknál a tóraéntes képviselő) honájénilasa síiáseges. DÉLMAGYARORSZÁG A DÉLMAGYARORSZÁG és3 DÉLVILÁG rp */r vl ' 1 ^ sssfe. ^¡¿àiÊàmmp*"*»*- m[m ' •MODiie' Part uer