Délmagyarország, 2006. február (96. évfolyam, 27-50. szám)

2006-02-18 / 42. szám

Szombat, 2006. február 18. SZIESZTA 11 ÖRÖKSÉGÜNK RÉSZE, HOGY KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁK ÉLNEK EGYMÁS MELLETT A globalizált iszlám A Mohamed-gúnyrajzok nyo­mán támadt felháborodás, az iszlám országokon végigsöprő erőszakhullám több okra ve­zethető vissza. Ember és isten ábrázolása a ke­resztények számára évszáza­dokon át tabunak számított. Csak Nagy Gergely pápa ide­jén, a VII. században nyert pol­gárjogot például Krisztus képi megörökítése. Az iszlám kitar­tott Allah és a próféta ábrázolá­sának tilalma mellett, bár a Ko­rán nem tér ki erre. A dán új­ságban megjelent rajzok zöme gúnyos felhanggal ábrázolta Mohamedet. Ez azt a régóta táplált érzést erősítette meg a muzulmánokban, hogy Euró­pa kettős mércével mér: anti­szemita rajzok, társadalmi ki­sebbségeket (fogyatékosok, melegek stb.) gúnyoló karika­túrák közlése sajtópert vonna maga után, a muzulmánokat viszont büntedenül lehet sérte­getni. Ehhez járul, hogy míg az ókor és a középkor iszlám tudósai, fi­lozófusai, orvosai még a világ él­vonalához tartoztak, addig a móroknak az európai konti­nensről való kiszorítása után Tüntető pakisztáni muzulmánok dán zászlót égetnek tiltakozásul miatt megmerevedett, bezárkózott e kultúra. Ugyanakkor a XVI. szá­zadtól drámai ütemű fejlődés ment végbe Európában: refor­máció, reneszánsz, felvilágoso­dás, ipari forradalom. A civilizá­ció terén egyértelműen a Nyu­gat vette át a vezető szerepet. A sematizálás ellen A muszlin emberek többsége nem szélsőséges - rögzíti J. Nagy László, az SZTE újkori egyetemes történeti és mediterrán tanulmá­nyok tanszék vezetője, aki Algériát, Líbiát, Marokkót, Szírlát, Tunéziát jól Ismeri. A mediterrán térség történész kutatójaként az iszlám világ árnyalataira emlékeztet: például Bangladesben nő a miniszterelnök, az Európai Unióhoz csatlakozni kívánó Törökországot iszlám párt irá­nyítja. A Mohamed-gúnyrajzok fölkorbácsolta indulatokat a különbö­ző iszlám országok különbözőképpen használták föl belső feszültsé­geik kezelésére. Ugyanakkor senki nem akar háborút. A professzor sajnálatosnak tartja, hogy a térséggel érintkező EU megkésve rea­gált a helyzetre, az utóbbi 2-3 évben az USA árnyékába került, s nincs saját arab politikája. Holott papíron már rögzítették az EU és a mediterrán térség együttműködését, melynek része a kulturális kap­csolat. A népekre, kultúrákra is Igaz: ha a másikat megismerjük, ha azt keressük a másikban, ami minket is gazdagít, csökkenthetők az előítéletek. ú. i. A frusztráció másik tényezője Izrael. Az iszlám hívei úgy ér­zik, hogy az európai belügynek tekintett II. világháború egyik legsötétebb fejezetéért, a zsi­dóság csaknem teljes kiirtásá­ért nekik kellett állniuk a szám­lát: az ő ősi földjükre (ahol a Római Birodalom bukása óta zömmel arab törzsek voltak az urak) telepítette az ENSZ Izra­elt, a holokausztot túlélt zsidók újkori, független államát. Ide­gen ellenőrzés alá került az isz­lám (Mekka és Medina mögött) harmadik legfontosabb szent városa: al-Kudsz (ez Jeruzsá­lem arab neve), amelynek „fel­szabadítása" nem csak radiká­lis iszlám hitszónokok prédiká­cióiban kap helyet. A múlt év szeptemberében közölt Mohamed-karikatúrák miatti „lavinát" dániai iszlám elöljárók januárban tett kairói látogatása indította el. Ven­déglátóiknál felpanaszolták a muzulmánok vallási érzületét sértő rajzokat. Megfigyelők szerint a „spontánnak" beál­a Mohamed-gúnyrajzok FOTÓ: MTI/AP lított megmozdulásokat vol­taképpen a helyi kormányok szervezték, kifogva a szelet fundamentalista ellenzékük vitorláiból. A nagy kérdés az, milyen ha­tással lesz a Mohamed-karika­túrák közlése a Nyugat-Euró­pában élő, egyre növekvő lét­számú, jelenleg 10-15 milliós muzulmán kisebbségekre. Va­jon erősíti-e körükben az in­tegrálódás vágyát, azt, hogy a maguk vallását és kultúráját megőrizve beilleszkedjenek a pluralista, demokratikus és li­berális társadalmakba? Vagy pedig azok válnak hangadóvá körükben, akik elutasítják a fenti értékrendet, és az európa­iak, keresztények megölésének szükséges és üdvözítő voltáról szónokolnak? Olivier Roy párizsi egyetemi tanár és szociológus, a Glo­balizált iszlám című könyv szerzője szerint valójában nem a Nyugat és az iszlám világ között, hanem az utób­bin belül húzódik a törésvo­Isten iránti odaadás A három nagy monoteista vallás (keresztény, iszlám, zsidó) közül az iszlámnak 1,3 milliárd híve van a Földön, ezzel a kereszténység mögött a második legnépesebb táborral ren­delkezik. Maga az Iszlám szó annyit tesz: isten Iránti odaadás, beletörődés Isten akaratába. Az iszlám követői magukat muszlimoknak nevezik, ennek az arab szónak a jelentése: magát Istennek alávető. A muzulmánok több mint 80 százalékát a szunnlták teszik ki. Mö­göttük a második legnépesebb csoport a síitáké (16 százalék), az ő felekezetük a Mohamed próféta jogutódlása körül támadt viszály következtében alakult kl. Iránban ez a felekezet az államvallás. A vahháblzmus, amely a szunnita felekezet egy különösen szigorú vál­faja, Szaúd-Arábiában emelkedett államvallás rangjára. Az Iszlám­nak összesen több mint 80 irányzata van. Az iszlám vallás alapvető forrása a Korán. E szent könyv 114 szúrája (fejezete) tartalmazza Allahnak a vallásalapító Mohamed próféta által hirdetett kinyilatkoztatásait. A második fő forrás a szunna: a próféta szólásaiból és döntéseiből, a Mohamed halála után született Iszlám normák taglalásából áll. Ehhez társulnak a jogtudósok (muftik) tollából származó fatvák (vallásjogi ál­lásfoglalások). Egyes Iszlám vallású országokban a szigorú iszlám törvénykezés, a saría előírásai vannak érvényben. Az iszlámnak öt pillére van: a hitvallás (miszerint nincs más isten, csak az Isten és Mohamed az ő prófétája), a napi ötszöri Imádkozás, alamizsnaadás a rászorulóknak, böjtölés a ramadán idején, vala­mint zarándoklat (haddzs) Mekkába, az Iszlám legfőbb szent város­ába. A Nyugaton „szent háború" szóval fordított dzslhád az iszlám vallás szerint a hívők ama kötelességét jelöli, hogy terjesszék, és ­szükség esetén - erővel Is megvédjék a vallásukat. Az iszlám terjedése J 50 - 90* [ | 10-50* FamOt* HMAHUtíMmi, nal. Az egyik oldalon állnak a régi gárda képviselői, eltökél­ten arra, hogy megvédjék ha­talmukat. Velük szemben ta­lálható a modern kort meg­testesítő muzulmánok gyara­podó tábora. Ők már euró­painak vallják magukat, egyúttal muzulmánnak is, s nem tűrik, hogy bevándorló­ként kezeljék, vagy sérteges­sék őket. ÖSSZEÁLLÍTÁSUNK AZ MTI ALAPJÁN KÉSZÜLT SEVILLA: A MOR KULTURA EMLEKEZETE Az iszlám, ahogyan teret hódított, sorra érintkezésbe ke­rült a keresztények művészi hagyományaival. Ezt számos épület és műremek igazolja például Andalúziában. Spanyolországi élményeiről mesél - a hideg télbe egy csöpp nyarat csempészve - Gimesiné Dudás Irén, a volt SZOTE Rektori Hivatalának egykori oktatási főelőadója. - Andalúzia a tánc, a dal és a mulatságok tartománya - me­séli Gimesiné Dudás Irén. Itt tartotta magát legtovább a mórok uralma - gyönyörű épí­tészeti emlékeik ma is a leg­szebb látnivalók a turisták számára. A tartomány fővá­rosa a 600 ezer lakosú Sevilla ­termékeny síkság közepén fekszik a Guadalquivir folyó partján, amit a rómaiak Be­tisnek neveztek. Sevillában a város egyeteme valaha dohánygyár volt - a Car­men című opera színhelyeként emlegetik. Az Escorial után a legnagyobb építmény Spa­nyolországban - majdnem há­rom hektáron terül el -, 1575-ben építették. Továbbha­ladva a Catedral la Giralda égbe nyúló épülettömbjei tárulnak szemünk elé. A régi mór me­csetet a visszahódításkor le­rombolták a spanyolok ­mindössze tornya idézi az egy­kori iszlám kultúrát. Az űj ka­tedrális 1402-1519 között épült - belső díszítése viszont há­romszáz évig tartott: öt évszá­zad művészetét rejti az épület, amely a világ egyik legnagyobb keresztény temploma. A katedrális kialakításán 170 művész - például festő, szobrász, építész és ötvös ­dolgozott, több évszázad stí­és a flamenco hazája Sevillában találkozott a Kelet és a Nyugat FOTÓ: DM/DV lusjegyei fedezhetők fel ben­ne a gótikától a romantikus irányzatig. Az űj világ felfe­dezőjének, Kolumbusz Kris­tófnak a síremlékét is itt ta-. lálhatjuk. A templombelső­ben lévő műkincsek mennyi­sége pedig • múzeumokat tölthetne meg - ennek egyik legértékesebb darabja Jüan de Arfe ötvösművész három méter magas cizellált ezüst szentségtartója. Az Alcazar erődítmény, s egyben királyi palota is. Ez is mór építmény - a visszahó­dítási harcokban nagy része elpusztult. Hogy mégis Kelet levegője csapja meg az embert beléptekor, abban nagy sze­repe van I. Kegyetlen Péter spanyol királynak, aki nagyra értékelte a mórok művészetét és bátorságát - az Alcazar fel­újítását a XIV században mór mesterekkel készíttette el, akik a spanyol fennhatóság alatt Kelet művészeti hatásának, a mudejár stílusnak legszebb al­kotását hozták létre. Kék-fehér azulejok (csempék), arabesz­kek díszítik a légies épít­ményt. Természetesen betértek egy kisvendéglőbe is, ahol a bikaviadal eszközeivel díszí­tett falak mellett félbe vágott sertés, füstölt egész malac ­a pulton mindenféle isme­retlen falatocska, és persze sok olajbogyó és méregerős paprika várta őket. Itt volt részük egy igazi flamenco bemutatóban is, ahol a tán­cosok színes ruhaköltemé­nyeikkel és feszes tartásuk­kal kápráztatták el őket. Ez előkészítette a hangulatot az utca végén álló 1760-ban épített aréna meglátogatásá­hoz, ahol egy igazi bikavia­dalt tekintettek meg. Ez az idegen érzéseitől oly szokatlan, de a spanyoloknak annyira természetes szórako­zás 1749 óta nyilvános nép­mulatság - csak hivatásos viadorok lépnek az arénába. A hazafelé utazó turistát a tengerpart lágy fövenye és az óceán kellemes hullámai bú­csúztatják. KISS GÁBOR GERGŐ Mórok Észak-afrikai (berber, tua­reg eredetű) muszlimok a mórok - írja a Cambridge enciklopédia. A Krisztus utáni 8. században meghódították az Ibériai-félszigetet. A spa­nyol keresztény királyságok hosszú háborúkat vezettek a terület visszafoglalására. A 13. század közepére a mó­rokat Granada déli királysá­gába szorították vissza. Gra­nada 1492-ben esett el.

Next

/
Thumbnails
Contents