Délmagyarország, 2006. február (96. évfolyam, 27-50. szám)
2006-02-11 / 36. szám
24 •MOZAIK" SZOMBAT, 2006. FEBRUÁR 11. Mit fog enni 1 SZÍV ERNŐ Aki járt már menzán, tudja, hogy Isten nem főzhető, csak süthető, de még így is komoly körültekintést igényel a müvelet, mert ha túlfőzik, Ördög lesz belőle, ¡aj. jaj, atyám, annyira megfőztem, hogy farka nőtt. Február van. Paplanos ég, félig fagyott Tisza, bonyolult lelkivilágú taxisok, és egy férfi, igen, tegnap egy férfi közülünk elhatározta, hogy megássa a világ legnagyobb sírgödrét, de cukorszögesdróttal keríti körbe, és megvárja, mi lesz. Amikor közeleg a déli harangszó ideje, az ember felkapja a kabátját, az angyalMrös felöltőjét, az aligátorzakóját, könnyedén magára teríti, és elindul, akár egy lélekdiplomata, a legközelebbi menzára. Hopp, és már oda is ért. IJgy állnak sorban a korgó gyomrú hedonisták, mint akik az apokalipszis díszbemutatójára váltottak jegyet, 6 ott, kérlek, egy sebész professzor, tíz perce operált ki, és dobott a szemétkosárba egy folyvást félre dobbanó szívet, ez itt egy matematikus adjunktus hölgy, ö egyenletben fejezte ki a szerelmet, de később deriválta, ott pedig egy híres történész, az akasztófák a szakterülete. így élünk. Állunk a menzán, a sorban, mint a gyerekek, is akkor egyszer csak előttünk fény támad, lángocska támad, illat, mozdulat, sóhaj, ember. Nos, előttünk áll egy nő. Fiatal. Talán egyetemista, mindenesetre három könyv van a hóna alatt, az egyiknek a címe: En. A másik címe: Te. A harmadik könyvnek pedig egészen váratlanul ez a címe: Mi. Gyengéd lejtésű, gondosan gömbölyödő váll. nem kicsi, ám arányosan építkező test, hegedűmuzsikától fényes homlok, vöröses haj. frissesség, és valami különös elszántság, amitől az ember az első pillanatban megijed, aztán vágyakozni kezd utána. Magyar írónők írtak könyvet a szexről, a szerelemről, de, szerintem ez így nem jó. Mindegy. Itt vagyunk egy biedermeier stílusban épített észak-szegedi menzán, az élet szép, nem meszsze elszegényedik, haldoklik, vajúdik, megszületik valaki. És akkor feltesszük a kérdést, ez a lény, ez a fiatal lány, aki előttünk araszol a sorban, aki három könyvet szorongat a hóna alatt, a szerző kisilabizálhatatlan, ez a lány vajon mit fog étkezni. Igen, ez foglalkoztat bennünket ebben az országos pillanatban. Például annak a télprofesszornak most mennek el csokoládé szarvast lőni. És tényleg lelövik, konyakmeggy a marcipánszívbe. Ha rántott sajtot kér a lány, biztos, hogy ingerültek leszünk. Ne egyél sajtot, drágám, az olyan egyszerű, mint egy piaci pofon. Ha sertéshúst kér, akármilyen változatban, az sem jó. Ezen a menzán van marhahús!Hát, kérem, nincsen. Ha csak spenótot kér, kezdhetünk rettegni, ha meg egy salátás tányérra mutat a kicsi, erős kezével, a fejünket foghatjuk. Azok a nők, akik délben csak salátát esznek, sok gondot okoznak. Maguknak, a társuknak, és a világnak okozzák a gondot, és nem egyet, temérdeket. Nem örvendünk mi e megállapítás kapcsán, csak kiszögeltük a tárcafalra, mert igaz. Utána lehet járni, meg lehet kérdezni, kövesd a salátát ebédelő nőt, csak kövesd, balra mennyi vértócsa, jobbra lebontott templom, emitt meg egy felidegesített temető. Jó, itt egy lány előttünk, és majd rántott karfiollal. Jő ez! Nem jó. Nem tetszik. Főzelék! Attól meg szomorú lesz majd. Pörkölt! Durva lesz, böfi, kötekedő. Pedig hát éhes, látszik a szája ívén, ahogy előre néz a menzán túl ragyogó világhorizont felé. Hát igen, február van. Ugy elszégyelljük magunkat, hogy szó nélkül fordulunk ki a sorból, el innen, el. Te meg csak egyél, kislány, amit csak akarsz. Tömd meg jól a bendőt, legyen zsíros a szád, szaftos az orrod hegye. És soha ne haragudj azokra, akik a szalvétából jósolják a jövőt. ISTEN ELTESSE! Németh György karikatúrája BERTOLD, MARIETTA Bertold germán eredetű, jelentése: pompával uralkodó. Bertold Brecht német drámaíró, rendező volt a múlt században. A színháznak fontos szerepet szánt a társadalom átalakításában. Legismertebb munkái: a Koldusopera, a Kaukázusi krétakör, Jó embert keresünk, Vágóhidak szent Johannája. Berthold Schwartz német ferencrendi szerzetes találta fel a puskaporkészítést a XIV. század közepén, mások szerint az ágyút. Marietta a Mária olasz becézéséből alakult önálló névvé. Jelentése ismeretlen. LÍVIA, LÍDIA Vasárnap köszöntjük. Lívia latin nemzetségnév női alakja, jelentése: kékes, ólomszínű. A név ismert viselője Liv Ullmann svéd filmszínésznő, aki Bergman filmjeiben aratott sikert. Lídia görög eredetű, jelentése: az ókori, gazdagságáról híres Lídiából való nő. Dömölky Lídia vívónő négy olimpián vett részt, csapatversenyben egy arany- és két ezüstérmet nyert, a világbajnokságokon négy arany- és négy ezüstérmet szerzett, női tőr egyéniben hatszoros magyar bajnok. Bombavicc MANILA (MTI/REUTERS) Bombával viccelődő férfit vett őrizetbe a rendőrség a manilai nemzetközi repülőtéren A 71 éves japán nemzetiségű Isi Jaszut azonnal megmotozták, miután a biztonsági személyzet úgy hallotta, hogy bomba van nála. „Nem tűrünk el semmiféle ízetlen tréfát" - mérgelődött Fely Parariza nyomozó, miután megtalálták a férfi csomagját, és kiderült, hogy nincs benne semmilyen robbanóanyag. A manilai repülőtereken még jelzések is figyelmeztetnek, hogy az utasok ne viccelődjenek robbanóanyaggal. Rolando Estabillo, a Philippine Airlines szóvivője nem tudja, hogy a férfi ellen a biztonsági szabályok megszegéséért vádat emelnek, vagy esetleg szabadon engedik. „Szerintem ülnie kellene a rossz viccért" - mérgelődött a szóvivő. Azt is hozzátette, hogy a járat időben érkezett meg a tokiói repülőtérre, de a férfi nélkül. Belehalt a robbantásba CARCASSONNE (MTI/AEP) Pénzautomatát akart kirabolni egy bűnöző a dél-franciaországi Toulouse közelében, de a tervezett „bankrobbantás" lett a végzete. A férfi a csütörtökről péntekre virradó éjszaka a Toulouse közelében lévő La Redorte településen lépett akcióba: gázkeveréket fújt a bankjegy-automatába és azt lángra lobbantva próbált robbanást előidézni, hogy a berendezés tartalmát megszerezze. A detonáció azonban előbb következett be és a bűnözőt súlyosan megégették a lángok. A rabló közelben őrködő tettestársa riasztotta ugyan a mentőket, de hiába, a robbantót már nem lehetett megmenteni. Az önfeláldozó cinkost letartóztatták a csendőrök. Változékony, téli idő Készítette Eleinte többnyire borult lesz az ég, többfelé előfordulhat kisebb havazás, hózápor Később északnyugat felől felszakadozik, csökken a felhőzet. Szeged 1° Mórahalom 1° Hódmezővásárhely 1° Mindszent Ö 1' Szentes & 1° Békéscsaba t* 0° Makó £ O" Szolnok £ 0° Csongrád Ö 1° Kecskemét £ 1' Kistelek Ő 1° Orosháza Ö 0° További kilátások Hideg téli idő várható Eleinte még lehetnek erősebben felhős időszakok, elszórtan kisebb hózápor is előfordulhat. Később kevesebb lesz a felhő, több napsütés valószínű. Az éiszakai fagyok után, délutánra fagyponttölé emelkedik a hőmérséklet. Hétfő Vasárnap gs, Max:3 Mln:-4 Hózápor Kedd Szerda O Max:2° Mln:-r Változó Max:3 Mlnr-r Napos Max:2° Mln:-5° Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 135 tm (hőfoka 0 C°), Csongrádnál -10 cm, Mindszentnél 70 cm. A Maros Makónál 77 cm. ANap kel: 6.57, nyugszik: 17.10, Hold kel: 15.10, nyugszik: 6.35. Seneca dilemmája 1 2 3 4 • S 7 a 9 10 m 1 11 • • 1 14 • 16 • 18 • 20 • • 25 * • * • • 25 • 26 27 • • 29 30 • 32 • 33 • 36 • 37 • -• • 41 42 m • ü BESi * Rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 16. számú sorában az ókori bölcselő, Seneca egyik dilemmája olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: G, L. 11. Irányt mutató jel. 12. Belsőremegést (hidegrázást) érez. 13. Nagyon kívánok. 15. Hosszabb ideig 16. Keleti férfinév. 17. A szem szivárványhártyája. 19. Oldódni kezd! 20. Haszonállat. 21. Biztonsági eszköz. 22. Becézett Ilona. 23. Zsiguli utóbb. 24. Vágóeszközt. 26. Papnak beszélő. 28. Hogyan szlovákul. 29. A gallium vegyjele. 30. Takaros, csinos. 31. Pipázni. 33. Ókori pénz. 34 Mindenkinek ad. 36. Csökken a szintje. 38. Előzményei. 39. Asszonyjelölt 40. Rádiusz. 41. Idegen igen. 43. Egyel! 44. Baromfi. 45. Táblás játék. FÜGGŐLEGES: 1. Megszólítás. 2. Fagylaltozó. 3. Miklóska. 4 ...carte. 5. Konyhakerti növény. 6. Híradástechnikai márkanév. 7. A kripton vegyjele. 8. Kettős betű kétszer. 9. Idegen állatkert. 10. Rákkutatás. 14. Katonai mozgósítás. 16. A megfejtés második sora. Zárt betűk: E, G, 0, S. 0. S. 18. Katonai ülőke röviden. 21. Ókori hangszerek. 22. Repülőgép betűjele. 23. Bibliai alak. 25. Ménesbirtok épülete. 27. Mint a 41. számú sor. 28.Távolabbi dolgot. 31. Cigizik. 32. Kevert nap! 35. Só Bonnban. 37. Kábítószer. 38. A bencés rend (latin) rövidítése. 39. Hónap röviden. 42. Hobbiállat. 44. Azonos mássalhangzók. 45. Egy hang a baromfiudvarban. Az előző rejtvényünk helyes megfejtése: Ha a szív nem imádkozik, hiába fárad a nyelv. Rendőr ébresztette 44 órás vezetés után BERLIN (MTI/AFP) Elaludt kamionja volánjánál - szerencsére már szállítmánya címzettjének épülete előtt, kapunyitásra várakozva - egy német kamionsofőr, és álmából csak a rendőrök ébresztették fel pénteken reggel Ludwigshafen városában. Az ellenőrzésnél kiderült, hogy a sofőr előzőleg 44 órán, csaknem két álló napon át vezetett megállás nélkül, ezt tartalmazta az utazási adatokat rögzítő tahográf. A kamion kulcsait elkobozta a hatóság, de azt nem közölte, melyik városból érkezett az álomittas vezető. Jimmy még mindig a Király! «¡mm-mi'iNi BUDAPEST (MTI) Első helyen áll a Mahasz DVD slágerlistáján a Zámbó jimmy. DVD, az In Memóriám, amely a rajongói által Királynak becézett énekes utolsó koncertjét tartalmazza. Zámbó Jimmy dalait - bár milliók dúdolják - alig játsszák a rádióállomások. Am a közönséget nem lehet becsapni: CD-i és a most megjelent DVD óriási sikere hizüijj gikusan elhunyt Ac& QrStZág&yi mindig. Zámbó Jimm^HöTlI&tV utolsó koncertjét a Budapest Sportcsarnokban. Ennek a fellépésnek állít emléket a közelmúltban megjelent DVD, amelyen nem kevesebb, mint 28 sláger kapott helyet. A kiadvány érdekessége, hogy a DVD-korong mellett bonuszként egy meglepetés CD-t is kap a vásárló, amelyen két űjrahangszcrclt dal hallható Jimmy előadásában. A január 20-án megjelent DVD/CD-kiadvány vezeti a Mahasz slágerlistát, amelyet a legnagyobb magyar slágerek karaoke változata, valamint a Fonográf 2004-es koncertje követi. Rámenős utcai virágárus csa lógatja a vevőt: - Uram, vegyen egy szép rózsacsokrot, lepje meg vele a feleségét! - Kösz, de nincs feleségem. - Akkor vegyen a barátnőjének! - Barátnőm sincs. - Akkor vegyen egy csokrot, és ünnepelje meg, hogy ilyen szerencsés!