Délmagyarország, 2005. december (95. évfolyam, 281-306. szám)

2005-12-31 / 306. szám

20 »MOZAIK» SZOMBAT, 2005. DECEMBER 31. Nem kívánok boldog új évet! SZÍV ERNÓ Vagy kimegyek a december végi utcára, és az­tán odakint, a vadul kavargó hóban azt mon­dom az első embernek, aki elém toppan, mint egy ellenőr, de én nem ijedek meg, hanem azt mondom neki. aki egy kicsit olyan, mint te vagy, olyan bátortalan, már szarkalábas nó, olyan negyvenesen is didergés gyereklány, olyan bánatot bérmunkában szoptató anya, olyan erős derekú, esetlenségében is szép, vagy olyan lelketlen, mindig siető férfi, olyan gyáva és akarnok, olyan ügyetlen férfi, olyan kis halál mitugrász, olyan Petőfi Sándor, és a többi, és a többi, ez vagy te, az első ember, aki a december végi utcán először szembe jön ve­lem, hunyorogsz a sűrű hóesésben, mintha egy hatalmas világfüggöny szakadt volna apró darabjaira, s annak a rojtjai, ráncai, szakadá­sai pelyheznének ránk sorsot és sorstalansá­got, és én azt mondom neked, boldog új esz­tendőt, te kicsi ceruza, légy boldog jövőre is, te háromfejű golyóstoll, te kiszínező pirosgra­fit, te icipici filc, te tintempen katica, te radír királyfi. Hullhat a hó, zakatolhat kéken a téli ég, a szégyen máris a nyakamba ül. Nem kívá­nok én teneked boldogságot, sztornó. Sem jö­vőre, sem máskorra. Ne legyél boldog, király­lány. És másnak se akarj ilyesmi szörnyűsé­get. Hiszen megírták, így hát olvashattuk a „Szakadék, szakadék, szakadék" című életve­zetési folyóiratban, és az „angyali tudakozó­ban" - száz nullát kell beütni, és különben in­gyenes - sem mondanak mást, hogy a boldog­ság elsősorban önfeledt várakozás. Vársz, el­mész, vársz. Visszajössz, vársz. Megcsókoltad, vársz tovább, megcsókolt, vársz. Megszüle­tett, vársz. Sárga és fényes óriásbefőtt, világ­körte, angyalhús. Csomag. Ne bontsd fel, mert ha felbontod, már nem az. Nem ilyen. Nem akkora. Mert van. Hiszen hát nem úgy van, hogy amikor meglátod őt, ahogyan ott és ak­kor majszoltad a mamikával a vérmarcipánt, a fagyott verejtékcseppekkel díszített hamu­süteményt, a korombejglit, ahogy lihegve, zi­hálva meghalást játszottál a pároddal, ahogy az országos hangzavarban ledoboltad a szíved­del a magyar himnuszt, ahogy abban a szűk, fénytelen mozdulatban, abban a semmi utá­nanyúláshan, abban a tétova topogásban az álomtemető bejáratánál, hát ott, ott volt a boldogság, ezekben a régvolt, elmúlt történe­tekben lakott a boldogság íztelen-szagtalan lé­nyege, ott volt, te atyaúristen, hiszen, és mon­dod félhangosan, akkor én boldog voltam! Ak­kor! És voltam! így van ez, hulló hó, egyszer majd úgy kanalazzák ki a neved az életből, ahogy te kanalazgatod a betűtésztát, amivel pedig ki lehetne rakni a terítőre, hogy, kérem szépen, én boldog vagyok. Minden ősi, vagy jövőbe látó tapasztalatunk arról szól, hogy aki tudja, hogy boldog, és mondja is, azzal baj van. Ezért én most nem kívánok nektek bol­dogságot. Elég, ha lesztek, ha vagytok jövőre is. Egyszer egy magyar bánya, Komlón vagy Palotán olyan szép volt a hóhullás, hogy mű­szak végén a bányászok is behavazva jöttek fel a vájatokból. És mégis mit csináltak ?! Na, mit ?! Álltak a bányaudvaron, és vártak, haza­mentek, és vártak. Németh György karikatúrája Hat év után megkerült macska LONDON (MTI) Hat év után került vissza egy elkódorgott macska a gazdájához Nagy-Britanniában. Colin kandúr még 1999-ben lépett meg, és a közelmúltig kóbor macskaként tengette napjait, mígnem egy asszony beadta öt egy állatmenhely­re. Ott megvizsgálták, és a nyakában mikrochi­pct találtak, amely azután felfedte, hogy kihez is tartozik. Gazdasszonya hat év után is azonnal ráismert, egyrészt a pettyekről a macska pofáján, másrészt a vágásról az egyik fülén - adta hírül a The Sun című brit lap. Dögös ügy Angliában LONDON (MTI/AFP) Három személyt letartóztatott, majd óvadék ellenében szabadláb­ra helyezett a rendőrség az Anglia északnyugati részén lévő Stock­tonban, miután a városban egy karácsonyra vásárolt mikrohullá­mú sütő vevői a csomagot felbont­va kéretlen ráadásként döglött macskát találtak a készülékben. A Scotland Yard csütörtöki közlése szerint újabb letartóztatások is várhatók, azt tehát feltehetően ki­zárják, hogy véletlen baleset áldo­zata lett a cica. A nyomozók to­vább tanulmányozzák a macska­tetemet és a mikrohullámú sütőt, hogy újabb nyomokra leljenek a felelősök felkutatásához. Kutyapszichológiai tanfolyam postásoknak Áfonya panaszkodik a barátjának: - Képzeld, a ku­tyánk az éjszaka be­szabadult a kamrába. A falánk dög... Min­dent fölzabált, a szalá­mit, a kolbászt, még a burgonyát is. - És semmit sem hagyott? - De igen. Egy zacs­kó kutyaeledelt. ISTEN ELTESSE! SZILVESZTER Szilveszter latin eredetű, jelenté­se: erdő mellett lakó, erdei férfi. Petőfi: Az apostol című elbeszélő költeményének lánglelkú forra­dalmár főszereplője viseli ezt a nevet. Több pápa is nevéül vá­lasztotta, köztük II. Szilveszter, akitől Szent István a magyar ko­ronát kapta. Vizi E. Szilveszter agykutató, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia elnöke. Csollány Szilveszter gyűrűn Sydneyben 2000-ben olimpiai aranyérmet nyert. Silvester Stallone, Rambo szerepében közismertté vált amerikai filmszínész, aki hábo­rús és verekedésre épülő akció­filmjeivel ért el nagy közönségsi­kert. Egyéb névnap: Katalin, Márió, Máriusz, Melánia, Ubul. FRUZSINA Vasárnap köszöntjük. Fruzsina az Eufrozina magyar olvasatából önállósult. Jelentése: vidám. Bá­thory István erdélyi vajda felesé­ge volt a boszorkányság pártoló hírében álló Homonnai Drugeth Fruzsina. Napjaink kedvelt szí­nésznője Pregitzer Fruzsina. Ag­lája - ahogy Eufrozina is - a há­rom Gráciának, a kellemes és il­lendő magaviseletnek, az illem­nek és szépérzék által vezetett társasági örömök istennőinek egyike. Harmadik társuk Thália. Aglája jelentése: tündöklő. Egyéb névnap: Aglája, Alger­non, Almos, Eufrozina, Odiló, Tóbiás, Vazul. Ebbiztosítás Átmenetileg kevesebb csapadék feszítette: Keleten, északkeleten kisebb havazás, másutt elszórtan eső, ónos eső várható. A csúcshőmérséklet altatóban +• 2. -3 fok között alakul. Szegőd Hódmező­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek További kilátások Túlnyomóan borult, csapadékos idő lesz. Eső, majd havas eső. havazás várható, a lehulló csapadék mennyisége jelentősnek ígérkezik. Általában kedvezőtlenek lesz­nek a közlekedés meteorológiai teltételet ¿25 2° Mörahalom ¿25 -1° <22. 0° Mindszent £2 ar 0° B «»kos­csaba ¿25 1" or Szolnok £2 -1° £ •V Kecskemét Ö 0° <£2 or Orosháza £2 Vasárnap ¿"2 IIÁM* fHrTTO Kedd Szerda A »« .1 b» #* ** Max:4° Max:6 Max:0° Mln:-4 Mln:l Mn:-2° Mn:-T Eső, hó Eső, hó Havazás Havazás BÉCS (MTI/AP) Kötelező felelősségbiztosítás ter­heli a bécsi kutyatulajdonosokat 2006. január elsejétől. Az oszt­rák főváros ebtartói bizony va­karhatják a fejüket az új évben, hiszen nemcsak autójukat, ha­nem a kutyájukat is kötelező biz­tosítás terheli. A városi törvény­hozás rendelkezése a január else­je után született kutyákra lesz ér­vényes. A biztosítás minimum­díja 725 euró (183 ezer forint). Az összeget az ebek által okozott sérülések vagy károk, illetve az ebből eredő esetleges jogi költsé­gek megtérítésére fordítanák. Vízállás: A Tisza Szegednél 140 cm (hőfoka 0,7 C°), Csongrádnál 0 cm, Mindszentnél 81 cm. A Maros Makónál 68 cm. A Nap kel: 7.32, nyugszik: 16.03, Hold kel: 8.22, nyugszik: 16.01. Holdváltozás: Újhold: 4.12.. Nem elég a tornacipő 12 fokos hidegben BRISSAGO (MTI/DPA) A Rega mentőalakulatnak köszönheti, hogy nem fagyott meg a svájci Tes­sinben az a 24 fiatalember, akiket a napokban helikopteren szállítottak el ezerméteres magasságból. Közülük a mínusz 12 Celsius-fokos hideg elle­nére többen tornacipőben indultak neki a hegymászásnak. Sötétedéskor eltévedtek és mobiltelefonjukon riasztották a rendőrséget. A mentési ak­ció négy óra hosszat tartott. Néhányan fagyási sérüléseket szenvedtek. Ha sok a szöveg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 « 10 • 11 * 12 • 13 • 14 15 • 16 • 17 18 19 • 20 • 21 22 23 24 • 25 26 • 27 • • 28 • 29 • 30 31 32 • 33 34 • 35 36 37 38 • 39 40 u 41 42 • • 43 44 45 1 Rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 10. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. számú sorában Feleki László egyik aforiz- Zárt betűk: A, I, A. 10. Kisebb szórakozó­mája olvasható. hely. 11. Igefajta. 12. Nagyhatalom név­betűi. 13. Ráró egynemű betűi. 14. ...mint a gonoszok. 15. Kettős betű. 16. Még ikerszava. 17. Tágas mező. 18. Gottwaldov cseh város régi és mai neve. 20. Ókori perzsiai népcsoport. 21. Bő. 23. Száját nyitogatja. 25. Idősebb test­vér. 26. Szolgái. 27. Filmrendező (Fe­renc). 28. Lengyel író (Stanislaw). 29. Súlyos lelki megrázkódtatás. 30. írni kezd! 31. Víztömeg. 33. Maró folyadék. 35. Idegen levegő. 37. Télen sportoló. 39. Terménytároló. 41. Tetejére. 42. Az SZTK előde. 43. Mélybe. 44. Gyors. FÜGGŐLEGES: 1. Gavallér, dandy régen. 2. Tenger angolul. 3. Utolsó betű. 4. Régi, avítt dolog. 5. Esőn álló. 6. Karcol. 7. Deni betűi keverve. 8. Kézi tartóeszköz. 9. Tea Jéná­ban. 10. A megfejtés második sora. Zárt be­tűk: T, K, V, E. 14. Jól építő vízi állat. 16. Fa­gyos csapadék. 17. Kaszáló. 19. Szomjoltó. 20. Frissen készült. 22. Baranyai falu. 24. Kampó tájszóval. 25. Széptevés. 27. Ke­nyérsütés (régi) kelléke. 29. Védett madár. 30. Biblia. 32. Pavone keresztneve. 34. Le­varrja a textil szélét. 36. ...vág (régiesen gyógyít). 38. Kis kerek szám fordítva. 40. Gyakori állatbetegség. 43. Folyadék. 45. Zárt helyre. Előző rejtvényünk megfejtése: Mértéktartó­an, szerényen légy nagyravágyó! BERLIN (MTI) Eredményes a postásoknak tartott kutyapszichológiai tanfolyam Német­országban: tíz év óta nem támadott olyan kevés eb postásra, mint az idei karácsony táján. A német posta 2001-ben kezdett kézbesítői eblélektani beiskolázásába. Azóta már mintegy 80 ezer postás avatódott be a kutyák gondolkodásmódjába és tanulta meg egyebek közt azt, hogy ne rohanjon el, ha eb támad rá, vagy hogy miként nyújtsa át valakinek a postáját, ha az illető épp a kutyáját sétáltatja. A kurzuson azt is bebizonyították, hogy fizikai lehetetlenség gyorsabban biciklizni egy rohanó kutyánál - nem lej­tőn persze -, tehát az elmenekülésre a kerékpár sem megoldás. VARJUK 06-30/30-30-443 , mffls@delmagyar.hu Kérjük, írja meg nevét és lakhelyét! megmutatjuk miftoeitkinek! t ^¡.M,,, Várjuk kedvenc fotóikat rövid szöveggel! KÜLDJÉK BE és Ml KÖZZÉTESSZÜK! ítte ÖIhsó! 1 Begjefasílití a beküldő eptelértáss kívül a keppn léibaló siemél» ¿kiskorúaknál a ¡iHténytt kapuidő) honájáiulíia síüksépes DÖLMAGYARORSZÁG a DÉL-MAGYARORSZÁG ás a DÉLVILÁG uömAc kommunikációs partnere a T-Mobíle Rt. - CTTTHONWW* -­T • -Mobile Partner

Next

/
Thumbnails
Contents