Délmagyarország, 2005. december (95. évfolyam, 281-306. szám)

2005-12-24 / 301. szám

VIII. CSENDES EJ 2005. december 24., szombat SZEGEDI KALENDÁRIUM A 95 ÉVES DÉLMAGYARORSZÁGBAN Karácsonyi történetek a múlt századból Egy-egy csepp század eleji hangulat is vegyül a háborús hírek közé, ha találomra felütjük és elmerülünk az idén 95 éves Délmagyarországnak a múlt század első feléből való két karácsonyi ünnepi számában. Nagyapáink-déd­apáink, nagyanyáink-dédanyáink ifjúkora és arca villan föl e karácsonyi történetekben. „Boldog ünnepeket kívánunk! Ez hangzik most mindenki aj­kán. Igazán megtelik a szívünk a szeretet kedves muzsikájá­val, amikor ránk köszönt a legpoétikusabb ünnep, ami egy vallásnak tartalmat adhat: a szeretet" - üdvözli olvasóit a Délmagyarország Szegedi ka­lendáriumának szerzője 1912. december 25-én, szerdán. A football felrázta a társadalmat A hírek a valóság bugyraiba visznek. „Megtörten, ereje fogytán, súlyos betegségben fekszik a Mária Valéria utcai palotában Görgey Artúr tábor­nok, a negyvennyolcas hon­védsereg főparancsnoka..." Pártharcok az ország érdekei körül, nyilatkozatok az adó­reform elhalasztásáról; Béke­hírek a londoni konferenciáról - sorjáznak a címek. A sport­nak szánt oldalon azt írják a tudósítók, hogy „...Szegeden is a footballsport az, mely fel­rázta a társadalmat eddigi kö­zönyéből, és szinte divattá tet­te a sport szeretetét." De az évet értékelve külön fejezetet szentelnek a sportosok az at­létikai klubnak, a testgyakor­lók körének, a torna, a vívó, a csónakázó egyesületnek is. Szerkesztői üzenetek „A karácsonyi szám nem ar­ra való, hogy benne minden selejtes munkát elhelyezzünk, csak határozottan jó dolgo­zatokat használhatunk és kéz­iratokat nem adunk vissza" ­szól a dörgedelem a szerkesz­tői üzenetek között, többek­nek. S a tizenegy kolumna (új­ságoldal) hirdetéssel spékelt ünnepi számban olvasnivalót kínálnak - többek között - a művészet gazdasági válságá­ról, a szegedi gyáripar fellen­düléséről, a nő társadalmi sze­repének változásáról, a sze­gedi paprikatermesztésről, az alkoholizmus és a tüdővész összefüggéseiről, a világ to­jásfogyasztásáról, a kéz gon­dozásáról, az ideális női ter­metről, dr. Szabados Sándor orvosnak az éghajlattal kap­csolatos betegsége miatti küz­delméről, a Pali-kávéházról. A lumpolás vitte a sírba A Beszélgetés egy öngyilkos­jelölttel című cikk szerzője, T. Gy. iskolatársként számol be arról, hogy Csillag Jenő bu­dapesti bankhivatalnok Sze­geden a Bristol Szállóban go­lyót röpített a szívébe, és nyomban meghalt. Temetése napján a régi ismerős azt mondja Csillag Jenőről, hogy „tragédiája tipikusan kisváro­si: éjszakai kávéház, kasszírnő, aki reggelente hazakísérteti magát, cigányok, lumpolás, ellopott takarékkönyv, meg­csömörlés, öngyilkosság." Bakák a karácsonyi éjszaká­ban: „Mentek szomorúan, mogorva megadással a Kál­vária utca dértől csillogó, ezüstszínű aszfaltján, komisz, fagyos ködben, ma, a világtól átfogó bűntelen, tiszta kará­csonyi éjszakán - írja a lap saját tudósítója. - Bakancsaik fahangú dobbanása megállí­tott néhány künrekedt, kóbor embert, akik némán és kíván­csian és megdöbbenéssel a szemükben állottak sorfalat. Két, három, vagy négy század is lehetett..." Karácsony dél­utánján a színházban az Asz­szonyfaló, este a Limonádé ezredes operett, karácsony másnapján pedig délután az Aranyember dráma és este az Éva operett nyújtott szórako­zást a szegedieknek. Diadalmas kisded „Nincs az az öldöklő világ­háború, nincs az a mostoha világ, amely kioltaná a kará­csonyfák fényeit, és amelyben ty wok 1ŰI4AVVU l* t/Ux"**«^*­/inJ-ti anitvJl 'InVvtvt IfoN ^ Attv . ÍX\,)>tit\V Uüi^vjl. meg ne éreznék mindenek a szeretet, a jóság felsőbbren­dűségét, s legalább néhány órára meg ne hódolnának a betlehemi Gyermek előtt. És talán mennél több lesz a szen­vedés, a csalódás, mennél több lesz a gőg és a beteg lélek kártevése a XX. században, an­nál inkább megtér a világ. Ah­hoz, aki nélkül nincs megvál­tás, nincs szociális világrend: a diadalmas kisdedhez" - írja Lendvai István 1942. decem­ber 25-én, pénteken a Dél­magyarország címlapján meg­jelent írásában. Fölötte ott a kormányzó úr őfőméltósága rádión elhangzó karácsonyi szózata harcoló honvédeink­hez: „...Ti ma a messzi orosz tél hidegében ünnepeltek, de idehaza minden magyar tud­ja, hogy a templomokban csak azért zúghat a karácsonyi ének, mert ti áldozatos küzdő lélekkel biztosítjátok az ott­hon nyugalmát..." Nincs ka­rácsonyi fegyverszünet a fron­tokon - harsogja a cím. Műlábra gyűjtött a Délmagyar Az angyalok miséjét szent­estén az elsötétítésre tekin­tettel éjfél helyett hat órakor tartották - meséli az újság tu­dósítója, aki a városban sé­tálva a Tisza-parton a sebé­szeti klinikára is ellátogatott ­amint azt a „szenzációs té­ma"-keresés játékszabálya diktálta. „Itt a második emeleten fekszik egy kislány: az ő bol­dogsága a legnagyobb kará­csonyi boldogság. Hubert Margitkának hívják, 16 éves varróleány, aki egy ártatlanul elszenvedett és túlságosan szívére vett megintés miatt augusztus 18-án este a vonat elé vetette magát. A moz­dony kerekei levágták két lá­bát. Az orvosok megmentet­ték az életnek, de azóta a kli­nikai ágy rabja. A Délma­gyarország olvasói minden gyűjtési, vagy adakozási fel­hívás nélkül 10 nap alatt ösz­szeadták a két műláb csinál­tatásának költségeit és a vég­tagokat karácsonyra el is ké­szítette Balogh István mű­szerész, aki a maga részéről 100 pengővel járult hozzá a költségekhez..." Csomagok a frontra - egy nap alatt Kijevben „Nem tudjuk elfelejteni pél­dául a fiatal művésznek azt a bájos ötletét, midőn az erdélyi magyar feltámadást követő karácsonyon mezítlábas, ma­gyar szűrös kis Jézuska 'bo­ronálta össze' kint, a magyar ég alatt a csonka ország apró angyalok szárnyán összehor­dott darabjait" - így a hír­lapíró. Legfrissebb levelező­lapjait a Magyar Királyi Posta két lelkes vezető tisztviselője ­„az egyik a szegedi főpostánál teljesít szolgálatot, a másik Szegedről elszármazott m. kir. postatanácsos, a tábori pos­tahivatal vezetője" - juttatta ki a frontra. „A 13 darab 2 ki­logrammos csomag, amit de­cember 2-án délután Szege­den feladtunk, másnap, 3-án este már Kijevben volt", onnan juttatták el a különböző tábori postaszámokra. „December 18-án jöttek meg orosz földről az első fecskék, a szegedi le­velezőlapok tábori postabé­lyegzővel... s marad belőlük jókívánság, szerető szó és vá­gyakozás még újesztendőre is..." Hirdetésben teszi közzé üd­vözletét Keller Miklós fodrász­mester: „Oroszország messze­ségéből kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván tisztelettel vendégeinek, kartársainak és jóbarátainak." Aranysárga falevél A napilap 16 oldalas ünnepi számából az is kiderül, hogy az elsötétítés kezdete: este 8 óra, vége: reggel 5 óra. Ennek ellenére a Városi Színház az Aranysárga falevél (Somlay Júlia, az Új Magyar Színház művésznőjének felléptével), illetve A bolond Ásvayné cí­mű darabbal; a Belvárosi mo­zi a Katyi (Tolnay Klárival), a Korzó mozi a Szakítani nehéz dolog (Dajka Margittal és Kiss Manyival), a Széchenyi mozi a Keresztúton (Tolnay Klári, Ajtay Andor, Somlay Arthur főszereplésével) kedveskedik a karácsonyozóknak. A jövő­be is mutat az anyakönyvi hír: karácsony hetén Szege­den hat leány és tizenegy fiú született. ÚJSZÁSZI ILONA Üdvözlet Angyalszeműnek Szentesre Az 1900-as évek elején még boldog vagy Istentől megáldott karácsonyi ünnepeket kívántak szeretteiknek az emberek, az ötvenes évektől a rendszerváltozásig viszont a kellemes jelző számított szalonképesnek. Dr. Molnár Lászlónak, a szentesi ügyészség nyugalmazott vezetőjének azok a képes levelezőlapok tetszenek a legjobban, amelyek templomokat ábrázolnak a havas tájban. Letűnt idők karácsonyi üdvözlőlapjait nézegetjük a páratlanul gaz­daggyűjteményéről közismert dr. Molnár Lászlóval, a szentesi ügyész­ség nyugalmazott vezetőjével. A legrégebbit 1900. december 23-án adta postára Angyalszeműnek a hódolója, aki olyan képeslapot vá­lasztott, amelyen rózsák voltak, ám a nyomtatott szöveg így szólt: „Boldog Karácsonyi Ünnepeket!" A virágok alatti kézzel írott szövegből viszont az derül ki, hogy Angyalszeműnek a névnapja is akkoriban le­hetett, mert a szerelmetes lovag abból az alkalomból köszöntötte szí­ve választottját. Laci bácsi azt meséli, hogy csak rá kell nézni a képes levelezőlapokra, s egyből lehet tudni, melyik korból valók. Azt'próbáljuk megfejteni Molnár Lászlóval, mennyit változtak a szokások az idők múlásával. A kortörténeti dokumentumokat bön­gészve látjuk, hogy az 1900-as évek közepéig boldog és Istentől megáldott karácsonyi ünnepeket kívántak egymásnak az emberek. A képeslapokon fellelhető jelképek: angyalok, az adventet szimbolizáló gyertyák, meg persze a harangok, amelyek a Megváltó eljövetelét hírellk. Molnár László szívéhez azonban azok állnak a legközelebb, amelyeken templomok láthatók a havas tájban. A régi korokban ezek azt sugallták, hogy „emberek, gyertek el Isten házába". Az 1950-es évektől aztán a karácsonyi lapokon már jobbára fenyők díszelegnek, a hitélet szimbólumai alig-alig fordulnak elő. A rajtuk lévő szövegeken pedig a következő évtizedekben nem szerepel már az áldott vagy a boldog jelző, ezeket váltja fel a Kellemes karácsonyi ünnepeket! felirat. Mostanában viszont megint sokan térnek vissza a gyökerekhez, vallásbell tartalommal fogalmazzák meg jókíván­ságaikat. Egy keresztanya például „szeretettel, imával" azt írta a keresztgyermekének az 1440-1450 között osztrák vagy magyar festő A királyok imádása című képét ábrázoló lap hátoldalára, a bélyeg mellé, hogy „hívő lélekkel". Majd így folytatta: „A karácsony a szeretet legcsodálatosabb ünnepe. Szentestén mlközénk Jézuska jött el. Boldogságunkat Ő teremtette meg. Áldott legyen, ki adott Téged, Mindenható Istenünk!" (Az oldalon található képeslapok is Molnár László gyűjtéséből valók.) BALÁZSI IRÉN Régi karácsonyok hangulatát idézik dr. Molnár László képes levelezőlapjai FOTÓ: KARNOK CSABA

Next

/
Thumbnails
Contents