Délmagyarország, 2005. december (95. évfolyam, 281-306. szám)
2005-12-24 / 301. szám
16 •MOZAIK" CSÜTÖRTÖK, 2005. DECEMBER 22. Utolsó karácsonyi tanács! SZÍV ERNŐ Mivel lapunk mindig is a szivén viselte olvasóink sorsát, nyilvánvaló, hogy most sem tesz másként, vagyis a karácsonyi bevásárlás embertelen káoszában igyekszünk tanácsot és reményt nyújtani. Tessék parancsolni. Nyilván számos olvasónk kap a fejéhez a mai reggelen ama fehsmerés okán, hogy még nem szerezte he az ajándékokat. BorzalomI Tragédia! Nem, nem az. Ne zuhanjunk a kétségbeesés szakadékába. Akinek e hiányosság még ma délelótt az eszébe jut, még mindig fantasztikus lehetőségek közül válogathat. Női olvasóink beszerezhetnek még például nyakkendőt, és ez akkor is roppant kreatív ajándék, ha apunak vagy nagypapának már nincsen nyaka, mert úgy elhízott az éves pörköltbajnokságban. Piros ás tojássárga színű nyakkendő a leginkább javallott. Ugyancsak ritka és különleges meglepetés a dobozos csomagolású zsebkendő, egyszerre fejez ki aggodalmat, figyelmességet és szeretetet, mert használható sírásnál, szaharai forróságban, Ás ha elfogyott a toalettpapír. Kétségbeesett férjeknek ajánljuk a bonbont, ló, más volt ígérve, eredetileg, a nyáron, mosogatógép, olasz csizma, új fürdőszoba, de tessék csak megfigyelni a feleség arcának tüneményes átváltozását, ahogy némi csodálkozás után rádöbben ennek az ajándéknak a filozófiai mélységére, egzisztenciális üzenetére, a konyakos meggyből áradó szeretet erejére, továbbá a kismagnót sem árt bekapcsolva tartani, hogy örök életre megmaradjon az eztán fölhangzó, érdekes tónusú mondat:„Te bonbont vettél nekem karácsonyra, Hoppal Géza?!" Feleségek, édesanyák, húgok és nővérek, de még a nagynénik is vehetnek a férfinak bátran mamuszt. Jó, Jenő bácsi, huszonöt éve minden karácsonykor mamuszt kap, most van neki éppen negyven pár, de tessék csak belegondolni, milyen megrázkódtatás lenne, ha más lenne fa alatt, falfúró gép, kerti traktor, vagy barkácskészlet. A férfiak nagyon szeretnek továbbá zoknit kapni, még inkább imádják, ha borotvakészlettel lepik meg őket, vagy dezodorral, a borotvahabból pedig jobb ha máris kettőt vásárol a nő, mert a férfi olyan boldog lesz, hogy az első flakon tartalmát a következő borotválkozás alatt az arcára nyomja. Ha késkészletet, új mosogatótálcát, vasalót, varrótúkészletet veszünk anyának, érteni fogja a célzást, s a hálától, boldogságtól elgyengülve borul majd a nyakunkba. Végezetül pedig egy statisztikai kimutatás. Ez az ország nem csak politikailag megosztott, sajnos a karácsonyi készülődés is megosztja a magyarságot. Tavaly egy pesti baleseti sürgősségin az ügyeletes az egyik oldalra felírta: fenyőfaállítás, a másikra: sütés-fózés, halpucolás. A fenyófaragás papírja alatt méla férfiak üldögéltek, kinek az ujja, kinek a bokája hiányzott. A másik oldalon pedig többnyire filozofikus tekintetű, elvágott kezű háziasszonyok várták az ellátást. De milyen figyelemre méltó, hogy körülbelül ugyanannyian voltak. Németh Györyy karikatúrája Izgató ünnep az interneten BUDAPEST (MTI) A magyarok karácsonykor is buzgón szörföznek a világhálón, s honfitársaink által a tíz legtöbbet keresett szó között igen előkelő helyet foglal el a sex, szex és a pornó - derül ki egy felmérésből, amely a felhasználók karácsony előtti internetes szokásait veszi górcső alá. A felmérést végző cég tizenhárom olyan jelentős magyar portállal áll kapcsolatban, amelyek napi látogatottsága összességében meghalad ja az egymilliót. Az elmúlt 7 napra vonatkozó, most befejezett felmérésből kiderült, hogy a magyarok többsége ajándékokat, képeslapokat és karácsonnyal kapcsolatos dolgokat keres a világhálón, ám úgy tűnik, hogy az ünnepek izgalma másra is átterjed. A pornó, valamint a szex mind magyar, mind angol helyesírással - olyan népszerűségnek örvend, hogy még a karácsony sem tudja kiszorítani a tíz legnépszerűbb szó közül. Gyakori ezen szavak üzlettel, webshoppal való társítása is, így senki se lepődjön meg, ha kedvesétől pikáns ajándékot kap. Legalábbis erre lehet számítani a statisztikából kiindulva. A felmérést az ETARGET, Közép-Európa egyik legnagyobb, Csehországban, Szlovákiában és Magyarországon működő on line reklámrendszerevégezte. A bogarak fociznak. A hőscincér odamegy a padon ülő bogarakhoz, és megkérdezi: - Tfc miért nem játszol? - Nem látod? Én vagyok a cserebogár. - És te miért nem játszol? - kérdezi a mellette ülőt. -Was? -Hagyd, ez svábbogár! Kétszájú pisztráng WASHINGTON (MTI) Kétszájú pisztráng akadt horogra Amerikában. Az állat, amelyet egy nebraskai pecás fogott ki a Holmes-tóban, átlagos fajtársainál kétszer nagyobb eséllyel „pályázhatott" a horogra, amelyen végül fennakadt. Az 57 éves Clarence Olbering negyven éve szenvedélyesen horgászik, de ilyen fura szerzettel még nem volt dolga: a pisztrángnak a szája alatt volt egy „pótálkapcsa" is. Ritkaság ide, kuriózum oda, a horgász nem hatódott meg, s saját bevallása szerint ugyanúgy megfüstöli és elfogyasztja majd, mint ezt egy közönséges pisztránggal tenné. Szeged 1 ¡(¡forgalmasabb helyén ** Mukkostui/I krt.~ Jo/sef A sgf. sarkon ópíllö, új irodaházban Ipény »»érinti kialakítású irodák és nagy alapterületű Olvasóink figyelmébe! Értesítjük kedves olvasóinkat, legközelebbi lapszámunk az ünnep után, kedden, a szokásos időben jelenik meg. ISTEN ELTESSE! ADAM, EVA Ádám valószínűleg sumér eredetű név, jelentése: atyám. Éva héber eredetű, jelentése: életet adó. Ádám és Éva a Biblia teremtéstörténete szerint az első emberpár, akiket Isten létrehozott. Teremtésük és bűnbeesésük, illetve kiűzetésük a Paradicsomból a képzőművészetek kedvelt témája. Ádámcsutka a nyakon látható kiemelkedés neve a népnyelvben, valószínűleg utalva a bűnbeeséskor megevett almára, amelynek csutkája ott megakadt. Adam Mickiewicz XVIII. századi lengyel költő és drámaíró volt, aki életének nagy részét emigrációban töltötte. Műveiben a romantika, a felvilágosodás eszméit hirdeti és a lengyel nemesi életet ábrázolja. Ez a nap eredetileg a karácsony böjtje volt, amelyet azután ünnepélyesen megterített és hagyományosan meghatározott kellékekkel, ételekkel megrakott asztal és vacsora követett. Itt a népszokás szerint fontos szerep jutott még a morzsának és a szalmának is. A bors férfiasságuk erősítésére, a só az állatok gyógyítására szolgált, a morzsát az egész következő évben az állatok gyógyítására használták. EUGÉNIA Vasárnap köszöntjük. Eugénia a latin Eugenius férfinév női alakja. Jelentése: előkelő nemzetségből való. III. Napóleon császár feleségét hívták így, aki a XIX. században kora egyik legszebb hölgyének számított, példaképnek a divatban. Férje bukásával Párizsból menekülnie kellett; Angliában, majd fia dél-afrikai meggyilkolása után Olaszországban álnéven élt. Az Eugénia, vagy meggymirtusz 600 faja a trópusi vidékeket díszíti. Van olyan faja, amelynek gyümölcsét fogyasztják, szirupot, illetve ecetet is készítenek belőle, másik fajtáját szegfűszegként, illetve orvosságként használják. A név becéző rövidülése a Génia. Számos népszokást és hiedelmet vont maga köré karácsony első napja. A fenyőállítás emlékezés egyúttal a paradicsombeli tudás fájára is. Az ünnepi húsos étrendhez kapcsolódnak bőség-, és termékenység varázsló képzetek. Más országok más szokásokat kapcsolnak a karácsonyhoz. Például Lengyelországban a karácsonyi asztalon mindig 12 fajta ételnek kell lennie, utalva a 12 apostolra. ISTVÁN Hétfőn köszöntjük. István görög névből latin közvetítéssel érkezett hozzánk, régi magyar változata az Istefán volt. Jelentése: virágkoszorú. Bocskai István erdélyi fejedelem volt 1605-06 között; 10 ezer hajdúnak adott kollektív nemességet, birtokot és címert. Politikai végrendeletében Erdély önállóságának fontosságára hívta fel a figyelmet. Stefánia az István női alakja. Stefania Sandrelli neves olasz filmszínésznő, aki a Válás olasz módra című vígjátékban szerepelt először, Marcello Mastroianni partnereként. Télies idö Készítette Etemte változóan, maid erősen felhős lesz az ég. Tőbbtefé várható havas eső, havazás Az északnyugati szél délutántól megerősödik Szagod ô 2° Mórahalom 2° vásárhely ö 2° Mindszent ö 2° Szentes <s> 2° BékásQ. V Makó 1* Szolnok 2° Csongrád ö 2° Kecskemét 2° Kistelek <q 2° Orosháza 1° További kilátások A kővetkező napokban is változékony időre számiihatunk. Sokfelé kell esőie, zápofna, majd ismét havazásra számítani, jelentős mennyiségű csapadék várható A maximumhőmérséklet eleinte kevéssel fagypont lelett, majd 0 fok alatt valószínű. Vasárnap Hetfo Kedd Szerda CA q Max:5 Max.T Max:l Max:-1 Mn:-r Mn:0 Mln:-2° Mki:-S° Borult Zápor Zápor Havazás Vízállás: A Tisza Szegednél 127 cm (hőfoka , C"), Csongrádnál -35 cm, Mindszentnél 54 cm. A Maros Makónál -10 cm. A Nap kel: 7.30, nyugszik: 15.57, Hold kel: -, nyugszik: 11.50. 100 -F* ÁRELŐNY! _ • "Wj r JTÖRZSUTASAINKNAK ¿80-480 Téli álom VÍZSZINTES: 1. Egy dakota közmondás első része. 10. Ittrium és argon jele. 11. A Fekete-erdőben eredő és a Fekete-tengerbe áramló folyó. 12. Nagyobb kosár. 13. Udvarias megszólítás. 15. Bagdad határai! 16. Népszerű üdítőital, idegen írásmóddal. 17. Szárnyasokkal foglalkozó erdőkerülő. 20. Nedv. 22. Japán autómárka. 23. Számnév. 24. Al-...; a legnagyobb példányszámú egyiptomi napilap. 26. Gyümölcs kipréselt nedve, mint ital. 28. India régebbi (nem „új"!) fővárosa. 29. A Bolero szerzője. 30. Töltés szélei! 31. Szibériai folyó és fennsík. 34. Ismételt tiltás. 36. Vegyileg hszta szenet tartalmazó. 38. Az egyik szülővel kapcsolatos. 40. Arzén jele. 41. Kukoricatároló. 44. Cselgáncs övfokozat 45. Cséve. 47. Talál FÜGGŐLEGES: 1. Lobos. 2. Félig fanyar! 3. Elektromosság 4. Jótékonykodik. 5. Kortárs író (Miklós) 6. Előtag: ember-, férfi-. 7. Helyrag, -re párja. 8. Előidéz. 9. Só, latínul. 14. Híres kémnő volt. 16. Céltalanul járkál, ténfereg. 18. Úrnő, latinul. 19. Eredeti művet átdolgoztat 21. Korog a gyomra. 23. Eogásra nagy méretű. 25. Körlet közepe! 27. Védelmez. 32. John Updike regénye. 33. Baranyai község 35. A dakota közmondás másik része. 36. Fővárosi nagyüzem. 37. NaCI oldata. 39. lándépés. 42. Modem párizsi metróvonal. 43. Szónak is lehet! 45. Indíték. 46. Komód vége! Előző rejtvényünk megfejtése: Nem elég magyarnak lenni, tehetségre is szükség van! 06-30/30-30-443 mmsridefmagyar.hu Kérjük, írja meg nevét és lakhelyét! ltjuk mindenkinek! i u^m Várjuk kedvenc fotóikat rövid szöveggel! KÜLDJÉK BE és Ml KÖZZÉTESSZÜK! Keim Ol«so! í «egjetenéih-:! t Sekuidó egrt'éfiéién kifü e kéeen Ulluté siemél» ¡kiskorúaknálaiónéin« képihele) Iwüijirá&i <snéger. DÉUAAGTUORSZáC A DÉLMAGYARORSZÁG és a DÉLVILÁG m nöMLÁG kommunikációs.partnere a T-Mcbils Rt. •MobilePartner