Délmagyarország, 2005. december (95. évfolyam, 281-306. szám)
2005-12-09 / 288. szám
PÉNTEK, 2005. DECEMBER 9. •MEGYEI TÜKÖR* 13 A szeplő háza Nyelvészkedjünk egy kicsit, ha alapfokon is. Kicsinké barnás pötty az arcon, az a szeplő. Állítólag úgy lehet elmulasztani a rajtunk lévőt, márciusi szűzhóban kell megmosakodnunk, vagy elmondanunk a mondókát az első fecske föltűnésekor: Fecskét látok, / Szeplőt hányok, / Selymet gomholyítok. Pardon: a pulykatojás is szeplős. És mi a szeplőtlen 1 Vallási fogalom elsősorban, a szeplőtelen fogantatásra van fönntartva. Ha innen indulunk, akkor viszont nemcsak az orcánkon lehet szeplő, hanem a tisztességünkön is. Pöttynyi folt sincsen rajta, az a szeplőtelen. Megszeplősödik valaki, vagy megszeplősítenek valakit, ez is ide tartozik. Kell ez a kis nekifutás, mert én most a szűzi tisztaságú falak megszeplősítéséről akarok szólni. Kik szoktak rápiszkolni ? Ha az erőszakos erkölcsi tévelygőket képesek vagyunk szatíroknak nevezni, akkor a föstékkel rondítókat nyugodtan mondhatom flakonos szatíroknak. Sekély e kéj, mondhatnánk a költővel, mert élvezet ebben semmi nem lehet, de ezt csak a józan ész mondatja velünk. A falszeplősítők érezhetnek valami hábarcsos-kencés merevedést alhasi tájékaikon, ahol a tartályukat hordják, amikor szemükbe tűnik egy tiszta fal. Azonnal gyorstüzelésbe kezdenek. Ütődöttségünkben sikerült annyira fölzárkóznunk a világhoz, Szeged falai is úgy össze vannak fújkálva, mint akármelyik világvároséi. Innentől kezdve ismételni vagyok kénytelen saját magamat, mert nem először írom le, hogy van - csak volt! - az egyik utcánkban egyház, amelyiknek a külső fala mostanáig megőrizte szűzi tisztaságát. Mellette, körülötte, végestelen végig, sőt szinte az egész városban csak agyonrondított falak vannak, ez az egy hivalkodóan tiszta maradt. Gyatra eszemmel nem tudtam másra gondolni, csak erre az egyre: itt lakhatnak a fújok. És tessék elmenni most ez előtt a ház előtt! Baráti üzenet hívta föl rá a figyelmemet. Az én lábom nem is a földbe gyökerezett, mert ott föld sincsen a környéken, de az aszfaltozott járdába. A konkurencia bosszúja lenne' Vagy egyházszakadás történt volna ebben az egy házban is ? Siratófalammá lett, előtte búcsúztatom a talán egyetlen szeplőtelen magánházunkat. Hej, de szívesen látnám az első dehkvenst itt is, akinek a kezében fújáslevakaró kaparna, akár rendőri fölügyelet mellett is, és elkezdené mondogatni tavaszi mondókánk második sorát: szeplőt hányok! Visszafelelném neki veretes szavakkal: látod, te bibasz, minek fújkáltál! Pedig most már egészen biztos, csordultáig tele a pohár. Micsoda világ az, ha már a föltételezett tettes háza se kivétel ? H.D. Az országhatártól a szegedi belvárosig Magasítják a töltést Kiemelt biztonságú lesz az országhatártól a Szeged-Belvárosi hídig terjedő, a Tisza bal oldalán lévő töltésszakasz. Magasítása, erősítése a Vásárhelyi-terv továbbfejlesztése (VTT) keretében jelenleg folyik, s egy része már el is készült. Másfél méterrel haladja meg az úgynevezett „mértékadó árvízszintet", azaz az 1970-es áradás szintjét az országhatártól a Belvárosi hídig húzódó, bal oldali töltésszakasz magassága. - Ez a szokásosnál is kiemeltebb biztonságúnak számít, hiszen az előírások egy méterben határozzák meg a mértékadó árvízszinttől számítandó, szükséges magasságot. Hatvan-kilencven centivel kellett megemelni a töltés magasságát - mondja Andó Mihály, az Atikövizig főmérnöke. Bővítették a töltéstest keresztszelvényét is, azaz szélesítették, a mentett oldali rézsűt további földtömegekkel erősítve meg. A munkák első üteme - az országhatártól a kamaratöltésig terjedő, három kilométeres szakasz - már el is készült, mégpedig a december 15-ére kitűzött átadási határidő előtt. Már csak a töltéskorona szilárd burkolattal való újra befedése van hátra; ezt a munkát tavasszal, a fagyok múltával folytatják majd. A fönnmaradt, öt kilométeres töltésszakasz magasítása, erősítése ezután kezdődik; tegnap erről tárgyalt Budapesten a tervezőkkel az Atikövizig képviselője. F.CS. A KÓZSDI-ZSILIP m A megyében másutt is haladnak a Vásárhelyi-terv továbbfejlesztésével kapcsolatos munkák. Ma lesz a vízügyi emlékhellyé átalakítandó Kózsdi-zsilip műszaki átadása; a beruházás egyszersmind jelentősen növeli Hódmezővásárhely és Maroslele árvízvédelmi biztonságát. Csongrádon pedig nemsokára kezdődhet a partfalépítés-. a munkaterületet Gombos András, a Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium politikai államtitkára adja át a kivitelezőnek. Méhek és méhészek Szólni kell arról is, hogy az akác a méhészek számára is fontos. A leghamarabb virágba boruló, az ország déli területein lévő, úgynevezett „alsóakácról" a méhészek két-három hét elteltével továbbvándorolnak méhcsaládjaikkal a „középső", majd az északi „felsőakácra". Mindemellett természetvédelmi szempontból az akác megítélése nem kedvező. Észak-amerikai eredetű, tehát nem őshonos, még annak ellenére sem, hogy sokan „magyar fa"-ként, „az Alföld fájaként" emlegetik. Az bizonyos: az 1770-es években történt betelepítése óta kitűnően megszokta a Kárpát-medence adottságait. - A természetvédelemről szóló törvény kimondja: védett természeti területeken fehérakácot - ez a teljes neve - telepíteni nem lehet, s tuskóról, sarjról való megújulását is meg kell akadályozni - mutat rá Dobrosi Dénes, a Kiskunsági Nemzeti Park Igazgatóságának vagyonkezelési osztályvezetője, erdőmérnök, zoológus. A természetvédelmi területek egy-egy tájegység eredeti állat- és növényvilágnak mintegy utolsó mentsvárai, a gazdaságiak helyett itt mindenképp a természetvédelmi szempontok az elsődlegesek. Az akácerdő őshonos élővilága meglehetősen szegényes. Egy-egy őshonos kocsányos tölgyesben szintén őshonos rovarfajok százai élnek, így nagyon gazdag rovarokkal táplálkozó egyéb élőlényekben, például madárfajokban is - ugyanakkor egy akácosban alig tízféle rovar fordul elő, s ennek megfelelően más, őshonos élőlényekben is szegény. Miután az akác nitrogéndússá változtatja a talajt, a területen elszaporodnak az ugyancsak nem őshonos gyomok, ez is az eredeti élővilág gyérüléséhez vezet. Ellehetetlenülő élővilág Ha természetvédelmi területeken is lehetővé válna nem őshonos fák telepítése, egy-két évtizeden belül nyoma sem maradna a táj eredeti arculatának. A „magyar fa"-ként számon tartott akác megszüntetné a „valóban magyar" élőlények életlehetőségeit. F.CS. GYALOGAKÁC A mindenki által csak akácnak szólított fehérakác nem tévesztendő össze a szintén nem őshonos, és gazdaságilag sem hasznosítható gyalogakáccal, mely megállíthatatlanul terjed a hullámtérben. Magvait kilométerekre is elviszi a víz, s ott az áradás visszavonulása után kihajt Nemcsak természetvédelmi és erdőgazdasági, de árvízvédelmi szempontból is káros: áthatolhatatlan, a vízfolyást lassító dzsumbujt képezve akadályozza az árhullám-levonulást. Ökológusok félhívják a figyelmet: a Vásárhelyi-terv továbbfejlesztése kapcsán végzendő hullámtéri munkáknak a gyalogakác és más tájidegen özoncserjék elleni védekezésre célszerű összpontosítaniuk. Hollandiában nagyon keresik a magyar akácot Kétarcú „az Alföld fája" Mind kelendőbb a magyar akác Nyugat-Európában. Hollandiában a vízi építkezéseknél hasznosítják, Olaszországban a bútoripar igényli. Az unió elvárta erdősültségi arány létrehozása akáccal oldható meg leggyorsabban. Ugyanakkor természetvédelmi területeken nem telepíthető, mert nem őshonos. -Az akác különleges kémiai anyagainak köszönhetően nem korhad a víz alatt. Éppen ezért Hollandiában óriási a kereslet iránta a kiterjedt vízi építkezéseknél, gátépítéseknél, a talajvíz-elvezető rendszer csatornáinak karbantartásánál - hívja föl a figyelmet Polner Antal nyugalmazott erdőmérnök, szakmérnök. Tengerparti gátak Hozzáteszi: ha beigazolódik az éghajlatkutatók előrejelzése a világtengerek szintjének emelkedésével kapcsolatban, ez az igény tovább fokozódhat. Magyarországon szintén keresett: fölismerték, hogy a nagy, kordonos szőlőtelepítéseknél sokkal alkalmasabb úgynevezett támfának, mint a korábban használt beton, mert nem törik. Energiaerdőként úgyszintén számottevő lehet, mert gyorsan növekszik - egyes akáctelepítések csemetéi egy év alatt háromméteres magasságot is elérnek -, kitűnő a sarjadzóképessége, azaz kitermelés után magától is újranő. Nedves állapotban is ég - ez nemcsak erőművi használhatóságát fokozza, de tűzifaként is kitűnő, tanyákon. Univerzális mivoltából adódóan az új, uniós támogatású erdősítések esetében is legtöbbször akácot alkalmaznak az erdő: gazdálkodók. - Telepítése annyira terjed, hogy az Állami Erdészeti Szolgálat le is beszéli róla olykor a területtulajdonosokat, különben felborulna a különböző fafajok egyensúlya mondja a szakember. Erdő. Természetvédelmi területeken nem véletlenül tilos akácot telepíteni Fotó: DM/DV Családi események SZEGED HÁZASSÁGOT KÖTÖTT Bata Csaba és Varga Gabriella Margit, Albrecht András és Szabó Kinga, Marancsik Ferenc és Bálint Erika. SZÜLETETT Vizoviczki Dezsőnek és Patterman Ildikónak Míra, Galambos Péter Attilának és Podoski Nóra Katalinnak Tekla Nóra, Kovács Lajosnak és Faragó-Szuhay Andrea Juditnak Bence, Meszlényi Imrének és Rebák Olíviának Olivia Szófia, Barta Tibornak és Békés Szilviának Bálint Tibor, Kovács Rolandnak és Bálint Brigittának Gréta, Sinkó Róbert Nándornak és Kazi Tündének Anna Borbála, Vivien Mária, Lili Éva, Vecsernyés Endre Attilának és Szeles Judit Eszternek Gergő Roland, Bakos Rolandnak és Suti Éva Nikolettnek Mirtill Eperke, Hatházi Balázs Jánosnak és Kábái Anitának Levente, Ocskó Attilának és Farkas Ildikónak Lilla, Török Péternek és Fodor Márta Máriának Máté László, Magyar Szabolcsnak és Matkó Eszter Évának Bence, Karácsonyi Gábornak és Retek Brigittának Eszter, dr. Perényi Lászlónak és Varga Katalinnak Ábel, Farkas Zsoltnak és Sánta Zsuzsannának Aliz, Éter Lászlónak és Szűcs Henrietta Arankának Előd, Gombos Csabának és Móráth Zsuzsanna Anitának Gréta, Bálint Lászlónak és Gróf Anitának Viktória, Lajter Péter Tamásnak és Markovics Györgyinek Szilárd Levente, Héjjá Csanádnak és Takács Mariannak Hunor Zoltán, Bartha Attila Tamásnak és Mikuska Noémi Ildikónak Dániel, Csamangó Imre Zoltánnak és Simoncsik Magdolnának Lili, Huszka Nándornak és Major Évának Máté, Bence, Demus Róbertnek és Süveg Máriának Heidi Luca nevű gyermeke született. MEGHALT Kertész György Pál, Makra István, Czeglédi Imre, dr. Reindl Gézáné Vass Gizella Erzsébet, Zsíros István, Urbán Jenő István, Hegyközi István, Mágosi Imre Sándorné Juhász Rozália, Kopasz Ferencné Katona Ilona, luhász Andrásné Farkas Erzsébet, Bagi Gáspár, Szabó Gyula József, Gorácz Istvánné Lovas Margit, Nagy János, Mata József, Bunford István Józsefné Fekete Ágnes Julianna, Kiss József, Pappné Vedrinszky Zsuzsanna, Székely Imréné Kara Ilona Magdolna, Veszelovszki Antalné Csonka Irén, Czékus Jánosné Meggyaszai Mária, Bánfi István György, Zádori Györgyné Tari Viktória Valéria, Pipicz István, Dús Zoltán, Czérna Józsefné Virág Erzsébet, Sávai Antal, Nagy Lászlóné Tassi Mária, Onda Sándorné Kapocska Irma, Kneip Károly, Komáromi Károly, Simon Miklós György, Miklós Pálné Török Rozália, Papp János, Nagymihály Istvánné Farkas Margit. MAKÓ SZÜLETETT Szakács Lászlónak és Zsikai Editnek (Zrínyi u. 32.) Bernadett, Kanyó Zsoltnak és Milán Anitának (Csanád vezér tér 19/A) Korina, Szűcs Zoltánnak és Görbe Zsanett Ibolyának (Fűtő u. 56.) Balázs István, Megyesi Péternek és Kovács Emesének (Földeák, Bacsó B. u. 30.) Lotti, Trájer Istvánnak és Kovács Anitának (Csanádalberti, Dózsa, Gy. u. 53.) Richárd, Ádám, Antal Lászlónak és Tóth Anikónak (Apátfalva, Maros u. 91.) László, Csepkó Gábornak és Szalontai Rozáliának (Kiszombor, Tiborc u. 3.) Gábor nevű gyermeke. MEGHALT Özv. Szabó Lászlóné Czuczi Katalin, Lele Lajos, Gera Sándor, Kenéz Lajosné Szabó Piroska Rozália, Paplógó Mihályné Pálinkó Gizella, Daróczi János, Dauda József, Zsarkó Lajosné Diós Viktória, Seres Károlyné Sipos Piroska, Igrécz Györgyné Ponyecz Katalin makói lakos. VÁSÁRHELY HÁZASSÁGOT KÖTÖTT Baksics Ágnes (Kaszap u. 23.) és Pletka Attila (Balassa u. 50 ), Jankovics Kamilla (Délibáb u. 27.) és Bujáki Szilárd Roland (Ferenc u. 8/A), Magyar Katalin és Kárai Péter Zoltán (Pető F. u. 7/B). SZÜLETETT Nagy Mihály Andrásnak és Lantos Angelikának (Mindszent, Zrínyi u. 33.) Mihály Noel, Kiss Lászlónak és Sós Juditnak (Béldi u. 6.) Jázmin, Posztós Róbertnek és Dobsa Nikoletta Évának (Kaszap u. 9.) Alexandra Beatrix, Szabó Zoltánnak és Török Gabriella Évának (Mindszent, Iskola u. 64.) Cintia Lujza, Simon Gábor Lajosnak és Barta Ildikónak (Földeák, Fürst Sándor u. 16.) Gellért Máté, Tóth Jánosnak és Virág Marianna Szilviának (Tanya 4028/1.) Milán, Molnár Tibor Zsoltnak és Farkas Évának (Halász u. 15.) Virág Melinda, Tari Zoltánnak és Olasz Máriának (Báthori u. 12.) Kornélia, Omelka Tibornak és Széphegyi Rita Anettnek (Kohán György u. 9/A) Gréta Vivien, Pap Rizseinek és Diószegi Judit Eszternek (Dobó Katalin u. 25.) Annabell, Dani Péter Zsoltnak és Rácz Máriának (Erdély u. 32.) Vivien Natália, Hotorán Pálnak és Nagy Piroskának (Békéssámson, Andrássy u. 31.) Adrienn, dr. Juhász Zoltánnak és Popovic Gabrielának (Szeged, Árva u. 23.) Tamás nevű gyermeke. MEGHALT Kristó Bálint (Tanya 1564.), Rostás Márton (Pálffy u. 72.), Szabó János (Hódmezővásárhely), Takács fánosné Hürkecz Emilia (Mindszent, Elege u. 107.), Kun Györgyné Berényi Erzsébet (Fáncsy u. 18.), Boros Sándor (Jókai u. 7.), Molnár Erzsébet (Görbe u. 53.), Rácz-Balog Imréné Szenti Margit (Serháztér u. 6.), Süle József (Mindszent, Kossuth Lajos u. 40.), Kovács László Ferenc (Kaszap u. 9.), Kopornyik János (Béla cigány u. 16.), Juhász Lajos (Pető F. u. 4.), Nagyari Imre (Lázár u. 51.), Sípos Ernőné Ludányi Mária (Kölcsey u. 7/A).