Délmagyarország, 2005. október (95. évfolyam, 230-255. szám)
2005-10-24 / 249. szám
24 • MOZAIK* HÉTFŐ, 2005. OKTÓBER 24. A becsületes Medve PODMANICZKY SZILÁRD Medve a mellékbarlang bejáratánál állt, ott, ahová télire szokta rejteni az elemózsiát. Elképzelte, mennyi finomságot lehetne gyűjteni, mennyi ízletes falat elférni itt, lévén, a kamra teljesen üres volt. Viszont Medvének nem fűlött a foga a gyűjtögetéshez, inkább hancúrozott álló nap a közeli dombokon. - A, ráérek még az áfonyával - morogta magában Medve -, majd ba megcsípi a dér - s már indult is a domboldal felé. - Itt van a tél nem sokára - rikkantott rá a Varjú. - Na és aztán, úgyis alszom - válaszolta Medve. - De ha megéhezel közben 7- rikácsolt a fekete madár. - Akkor majd havat eszem - mondta Medve. - Elment a te eszed, Medve - válaszolta Varjú -, minél nagyobb vagy, annál hóbortosabb. - Törődj inkább azzal, hogy köszörülöd a torkod, borzasztóan rekedt hangod van - csipkelődött Medve. Varjú erre már nem válaszolt, úgy repült el Medve fölött, hogy meglegyintette a fülét. De hát Medvének ez meg se kottyant. A domb tetejére kapaszkodott, hogy körkörös bukfenccel guruljon alá, amikor jobbra furcsa valamit látott. Egy hengeres tartálynak támasztott deszkát. Pont olyan volt, mint a kanyarodó repülőgép szárnya. Medve hagyva a bukfencet, a tartály felé vette az irányt. Ott aztán nézegette, tapogatta, minden oldalról szimatolta. A deszkát félre tolta, talpára állította a tartályt. Kicsavarta a kupakot, s amennyi a mancsából befért, bemártotta. Még meg se kóstolta, már .tudta, csoda történt. Mert a tartályban nem más van, mint egy hektó méz. Medve percekig szóhoz sem jutott. Vajon kinek áll érdekében ót egy egész tartály mézzel megajándékozni? Vagy ezt hívják véletlennek 1 Nem sokat töprengett, gyorsan visszacsavarta a kupakot, s bal lábával görgetve a barlang felé terelte a hordót. Repülni tudott volna a boldogságtól; és akkor Varjú is bámulhatná. Medve szépen elhelyezte kamrájában a tartályt, s percenként járt ellenőrizni, tényleg ott van-e, vagy csak álmodta. - Az ilyen megoldásokat szeretem - morogta magában Medve, s a nagy izgalmak után elhemperedett a barlang előtti fűben. Ahogy a vonuló őszi felhőket nézte, hang ütötte meg a fülét. - Szervusz! Szervusz, Medve! - szólt a félénk hang. Medve nem állt föl, oldalt fordult. A Nyúl állt a fűben. - Mi járatban. Nyúl koma ?- kérdezte Medve. - Képzeld, hogy jártam - mesélte a Nyúl -, végre olyan játékot találtam a gyerekeknek, amivel naphosszat lefoglalták magukat, és most sehol nem találom. Csak a deszka maradt belőle. - És én mit tehetek érte 1- kérdezte Medve, öszszehúzta a szemöldökét. - Nem láttál errefelé egy nagy hordót, azon mérleghintáztak a Nyulaim. Még egy hete sincs, hogy leesett egy teherkocsiról. Medve töprengett, gondolkodott, látott-e valahol hordót. - Hát, szívesen segítek megkeresni - válaszolta Medve -. indulj északnak, én majd egy óra múlva utánad megyek. A Nyúl megköszönte Medve segítségét, aki azonnal a kamrába osont. Amennyi a hasába fért, benyakalt a mézből, a többit meg az üreges sziklába töltötte. Fél óra sem telt belé, Medve az árva deszka mellett állva Nyúl után kiabált, aki tüstént ott termett. - Ó - csapta össze tenyerét Nyúl -, micsoda nagyszerű Medve vagy, és bizony ritka becsületes. Medve átadta a hordót, s hazafelé baktatva elgondolkodott. - Miért is lennék én becsületes ? Erre csak egyféle válasz szolgálhat magyarázatul. Igen, csak akkor tarthat becsületesnek a Nyúl, ha látta, hogy a hordót én vittem el. Mogorvasagi várostoplista LONDON (MTI/AFP) Birmingham a legmogorvább brit város, lakói a legudvariatlanabbak - adta hírül a Rider's Digest cimű magazin. A birminghamiek törődnek a legkevésbé azzal, hogy fogjanak egy ajtót, nehogy az a mögöttük érkező képébe csapódjon, vagy hogy segítsenek összeszedni a csomagjait annak, aki elejti azokat az utcán. A mogorvasági brit várostoplista legalján a newcastle-iek állnak, ők a legfigyelmesebbek, utánuk következnek a liverpooliak, majd az exteriek. A nők általában udvariasabbak, mint a férfiak, bár az utóbbiak 88 százaléka tartotta az ajtót, ha mögötte nő haladt, míg a nők esetében ez a ráta csak 44 százalékos volt. Égi temetés MOSZKVA (MTI) A moszkvaiak egy orosz mérnök jóvoltából újabban egyenesen az egekbe röpíthetik eltávozott szeretteiket. A hamvakat lufik segítségével juttatják a magasba, ahonnan egy kioldószerkezet segítségével szétszórják. A szokatlan rituálét egy bizonyos Jevgenyij Zsukov ötölte ki, aki az újitást a hagyományos temetkezési módozatok drágaságával és a szabad temetői parcellák korlátozott számával indokolja. Az újfajta temetkezéshez az elhunyt családjának mindössze néhány lufit kell vásárolni, amelyekhez hozzáköthetik a hamvakat tartalmazó zsákocskát. A vég kezdete, avagy van olyan jószág, amit már nem fenyeget a madárinfluenza réme Fotó: Tésik Attila A DM-DV ügyelete A Délmagyarország és a Délvilág mai ügyeletes újságírója Kormos Tamás. Kollégánk 12 és 17 óra között a 30-218-111 l-es telefonszámon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, javaslataikat. ISTEN ELTESSE! SALAMON Salamon héber eredetű, jelentése: békés, szelíd. Melanéziához tartozó szigetcsoport a Salamon-szigetek, Új-Guineától Keletre. Őslakói pápuák, a terület éghajlata az európaiak számára a lexikonok szerint veszedelmes. A liiiomfélék növénycsaládjába tartozik a Salamon pecsétje. A gyökértörzsén - melyet a népi gyógyászatban gyulladás ellen használnak - az előző évi hajtás helye pecsétszerű, innen kapta a nevét. A legöregebb kispapák RÓMA (MTI/REUTERS) Az olasz férfiak a legöregebb kezdő kispapák Európában, átlagosan csak 33 éves korukban születik első gyermekük. A késlekedés egyik fő oka, hogy az olasz férfi él együtt legtovább a szüleivel a világon, csak nagyon sokára hajlandó kirepülni a fészekből. Jelenleg a 30-34 életév közötti olasz legények 40 százaléka még mindig anyja szoknyáján csücsül. Spanyolországban, Franciaországban és Finnországban 31 év az átlagos, első gyermekes kispapaéletkor-küszöb. Ami az olasz nőket illeti, ők türelmetlenebbek, átlagosan 27 éves korukban szülnek először, fél évvel megelőzve a finn aszszonykákat. Az olasz apukák amúgy szinte egyáltalán nem segédkeznek párjuknak, miután megszületik első gyermekük. A megállapításokat az Istat olasz statisztikai hivatal tette közzé. Nagyapó állandóan a régi szép időket emlegette, különösen azért, mert olcsóbb volt az élet. így sóhajtozott: „Amikor kisgyerek voltam, anyám elküldött a boltba, és két vekni kenyeret, 6 almát, egy szál kolbászt, két liter tejet és még újságot Is tudtam venni összesen 1 dollárból!" Majd hozzátette: „Ez ma már lehetetlen, azok a rohadt kamerák mindenütt ott vannak!" Lottószámok ÓTÖSL0TT0 4,51,66,74,83. Jokerszám: 660685 HATOSLOTTÓ 1,7,19,20,21,26. Pótszám: 33 Szeged. Tisza L krt. 48. Nyitva, h.-p.: 9-19-ig, szo 9-14-lg. vas.: zárva A bíróságon is lopott a megrögzött tolvaj BRÜSSZEL (MTI/DPA) :)fii rfr-'NH "HRRPH? TTÏÏT -RRHNRLH, >5T7T ^VTSTTTTPI TFTT7 T*VHRN>TVVRRVL A bíróságon sem tudott uralkodni magán egy megrögzött belga tolvaj: amikor távozott a vizsgálóbírónál lopási kísérlet miatt tartott kihallgatásról, a folyosón talált egy nyitott ajtajú szobát, és onnan is összeszedett ezt-azt. Mint a Het Laatste Nieuws vak betegtől. Amikor a viszgálóbíró meghallgatta, elengedte, ő meg a kijárat felé bandukolt a folyosón, és észrevette, hogy az egyik helyiség ajtaja nyitva van. Azonnal bepattant, és igazságügyi alkalmazottak ott fekvő három kabátjából - köztük egy bíróéból - villámgyorsan kiemelt egy-egy tárcát. Néhány nappal később Hascímű belga lap írta, a 33 éves férfinak azért kellett megjeleKÍyu&eJt^yit megint lopni próbált nie a bíróságon, mert az ejMft jte rajtakapták és őrizetbe vetkórházban lopni prótötít fíf^ :iTfAst Könyv un rigpyából törölve ro -v Változóan felhős, napos idő Készítette: Napközben változóan felhős lesz az ég, számottevő csapadék nem várható. Az északnyugati szél eleinte, időnként még megerősödik. Délután 17,18 fok valószínű. Szeged Hódmez ővásártiely Szentes Makó Csongrád Kistelek További kilátások Az évszakhoz képest enyhébb rdó vaihato A reggefi pára. kőd megszűnte után változoan felhős, többé-kevésbé napos időre lehet számítani. A hét második telétől helyenként csak lassan oszhk tel a kőd, ezéit kevesebb napsütés valószínű. Mórahalom 18° 18° Mindszent 18° 17° BÁNásosaba 18° CI 18° Szolnok 17° 18° Kecskemét 18° 18° Orosháza 17° Kedd Szerda Csütörtök Péntek O gs, Max:19° Mfci:7° Változó Max:20 Miit* 9° Derült Max:20° Min:9° Napos Max:17° Min: 7° Derült Vízállás: A Tisza Szegednél 1 »8 cm (hőfoka 12,9 C°), Csongrádnál -7« cm, Mindszentnél 25cm. A Maros Makónál -3 cm. A Nap kel: 7.16, nyugszik: 17.4», Hold kel: 22.39, nyugszik: 14.34. BHeHwapiw. a m V www.starcopy.hu Digitális fénymásológépek fdrgalmazása í 1 V» 5 ? S*»fl«t, KMvArJn sjt, 50. - Földhivatali») »Mfflb.it | f.{ fj t1| [ll| (62) úti (70) : íi-i I II TÖRZSUT JEW480-480 Ahol a part szakad VÍZSZINTES: 1. Fekete Gyula író aforizmájának első része. 12. Megrongálódott (műtárgy). 13. Petőfi költeménye. 14. Szigetvár hős várkapitánya (Miklós, +1566). 15. Berlioz, francia zeneszerző keresztneve. 16. A nemtetszés tömeges kifejezése. 19. Rangjelző előtag. 20. Rénium jele. 21. Iratköteg. 22. .. passant. 23. Azonos magánhangzók. 24. Vietnami holdújév. 25. Fel is út, .... út! (mondás). 26. Dolog, latinul. 27. Cégtáblákon olvasható rövidítés. 29. Helyiséget moppal tisztít. 31. Nyomatékos tagadás. 33. Oersted, röv. 34. Erős csábítás. 38. Talonban van! 39. Társas délutáni összejövetel. 40. Számítógépes műszóként felhasználót jelent. 41. Örökség, járandóság. 42. Érzelmileg erősen megrázkódtat. 44. Fizetést takarékosan, jól használ fel. 46. Bőven árasztás. 48. Páros mese! 49. Szűkmarkú. FÜGGŐLEGES: 1. Szilárd útburkolatot készít. 2. Sebesülése van. 3. Etiópia területéből kivált afrikai állam. 4. Szankciókkal sújt. 5. Kiejtett kétjegyű mássalhangzó. 6. Kézimunkázás, hímzés - idegen eredetű szóval. 7. A Pesti divatlap, majd a Budapesti divatlap szerkesztője (+1879). 8. Részben feszített! 9. Sportkifejezés: nagy gólhelyzet. 1 2 3 4 S ó 7 B 9 10 11 ? 12 13 14 15 ló 17 1» 19 20 a 22 23 24 25 24 T 7.1 79 30 31 37. n 34 35 34 37 3» 34 <0 41 42 43 44 45 4* 47 4« 45 fK 10. Ady költészetében egy verstípus jelzője. 11. Tenger, vagy hegység szűkülete. 17. Amerikai egyetem. 18. Ovidius ragadványneve. 28. Több egyiptomi fáraó neve (XXII. dinasztia). 29. Hevenyészve, csúnyán ír, vagy rajzolgat. 30. Ideiglenes tartózkodás, francia szóval (=SÉJ0UR). 32. Rossz méretűre vág. 34. Főzőedény. 35. ... tempore (a kellő időben; =SU0). 36. Három, olaszul. 37. Gubacs, toboz - tájszóval. 42. Az aforizma másik része. 43. Ráskai...; kódexmásoló apáca volt. 44. A szabadságharc legendás tábornoka (József). 45. Török és belga autójelzés. 47. Néma sah! 49. Építőanyag. SZOMBATI rejtvényünk helyes megfejtése: A cselekvés a kétségbeesés ellenszere. Katona 82 évesen? megnyerni katonának, ám ő csak nevetett, amikor olvasta, hogy „a hadseregnek szüksége van az Ön szolgálataira." A hölgy hevesen ellenzi a háborút, tagja a Dühös NaALBUQUERQUE (MTI/AP) Tengerészgyalogosnak csábított egy 82 éves dámát az Egyesült Államok hadserege, de ő nem ment. Az idős hölgyet levélben próbálták gyík háborúellenes szövetségnek.