Délmagyarország, 2005. augusztus (95. évfolyam, 178-203. szám)

2005-08-06 / 183. szám

24 • MOZAIK«* Szandál, zokni, nő, férfi SZÍV ERNŐ Úgy hallottam, a neten már van egy ilyen gyűjte­mény a témában, képek, megjegyzések, elemzé­sek és történetek erről a különleges földi képződ­ményről. Nem néztem utána, úgyhogy ezúton is gazdagítom, vagy esetleg újraismétlem mindazt, amit már a témában világgá kürtöltek. Egyéb­ként is, mit nem dadogtak már el a beszéd világ­történetében, mit?! Az ember meg mégis rója a tárcaírás végtelen, halálig tartó köreit, és úgy tesz, mintha mindegyik részcélban a kazah szép­ségkirálynő várná. Nos tehát, az alapfölfogás sze­rint a lábát előbb zokniba, majd papucsba, eset­leg szandálba bujtató férfi a világtörténelem egyik legkülönösebb képződménye, döbbenetes kisszerűség, lelki deviancia, és kihívó ízléstelen­ség jellemzi. Nincs okom fölülírni az ítéletet. Csakhogy mert érző lény lennék magam is, meg­próbálok belehelyezkedni, mint egy sötét kútba, a szandálos, zoknis férfi lelkivilágába. Közbeve­tőleg: a szandálos, zoknis nő, lány egészen más benyomásokat ébreszt a környezetében, és per­sze bennem is. Más természetű esemény, egé­szen más. Egyáltalán nem kínos a dolog, sőt van benne valami fölhívó jelleg, Nabokov jut eszem­be, a jó Nabokov, fölhívás táncra, szandálban ba­lettozunk a Szahara közepén, ámultak a bedui­nok, a tevék, ámult a homokvihar is. Például. Az a férfi, aki már csókolózott zoknis, szandálos lánnyal, hölggyel, nagy és ősi titkok tudója. Ezt a titkot mi most leleplezzük, mint egy eldugott lekváros fánkot. A titok az, hogy szinte jobb. Jobb így, hogy szandál és zokni van rajta, valami úgy remeg föl a kék testi mélységből, mintha ottan egy angyal dúdolva darálna boldog, meleg húso­kat. Van egy ismerősöm, aki lányszandált, és fe­hér zoknit hord magánál, és csókolózás előtt arra kéri Katikát, Marit vagy Barbarát, hogy öltse ma­gára őket. Nos, de vissza az alapkérdéshez! A fér­fi miért hord zokni fölött, alatt szandált. Talán azért, mert nincsenek lábujjai, mert az egyik sze­xuális kihágása vagy rumszemináriuma után vasfogókkal tépdeste le az asszony, és csak a bal láb kisujját hagyta meg, örök, komor okulásnak. Mert figyelmetlen ez a férfi. Mindegy neki, mi van a lábán, trágyás gumicsizma vagy csikóspa­pucs. ]ó, de ki tehet egy férfi öltözésbeli figyel­metlenségéről? Hát nem a nő?! Ki felel azért, hogy a tag reggel mit vesz fel, tiszta inget, vasalt zakót, a másik cipőt, és hogy azért legyen nála óvszer is ?! A nő, a nő, a nő! Egy másik eshetőség a szandálos, zoknis variációkra: a betegség. A fér­finak eltorzult a lábkörme, belenőtt a húsba, ki­csavarodott, voltaképpen sárga karom már, sze­rencsétlen pára zoknival igyekszik leplezni a tes­ti elnyomorodást. Zoknit hord még a zuhany alatt is. Csakhogy erről is ki tehet. Erről is a nő te­het! Nem vonszolta el orvoshoz, a nemi- és bőr­betegrendelésre, ahol szinte mindig üres a rende­lő. Nem verte a fejét ólmos klopfolóval vagy kaló­zos zászlórúddal, hogy szedjen gombagyógyszert, satöbbi. Vagy akadnak olyan urak, filozófusok, vasmunkások, adócsalók és kazánszerelők, akik azért öltözködnek így, mert szeretik ezt a visele­tet, azt gondolják, így jó nekik. Ezek az urak... nem, nem. Hogy jöhetnék én ahhoz, hogy bár­melyik zoknis vasmunkásról vagy filozófusról le­kicsinylő premisszákat alkossak?! Az embernek nem föltétlenül akkor a jó, amikor azt hiszi, hogy jó neki. Megy az utcán, ékszerboltok, és hóhérru­haüzletek előtt, kék az ég és zöld a fú, szandál, zokni, satöbbi, és azt hiszi, jó neki. Holott köz­ben kinevetik, gúnyolják, mutogatnak rá, köp­nek utána. S ha rájön erre, hát változtat. Rövid­nadrágot húz, meg zoknit, és lakkos félcipót. Medve­turizmus Svájcban ZERNEZ (MTI/DPA) Nemcsak rokonszenvet váltott ki Svájcban, hanem valóságos medveturizmust is elindított, hogy több mint száz év „távollét" után feltűnt az első medve az al­pesi országban. Amióta a múlt héten megpil­lantották az állatot az Engadin Nemzeti Parkban, azóta gyakor­latilag zsúfolásig megteltek az engadini Münstertal szállodái. Sok medveturista azonban haj­meresztő könnyelműségekre ra­gadtatja magát, amikor közelről lencsevégre próbálja kapni „Dör­mögő Dömötört" - figyelmeztet­tek a vadőrök. „Egyesek túl közel merészked­tek a mackóhoz, ez nem mehet így tovább" - hangoztatta Georg Brosi vadászati felügyelő. Az állat pedig „medvére nem jellemzően" viselkedik: csep­pet sem fél az emberektől. Pe­dig a medvék normális körül­mények között visszahúzód­nak, mihelyt ember közeledik hozzájuk. Éppen ezért nehéz vadon élő medvéket megfi­gyelni. Marion Brando, az író NEW YORK (MTI/HINA) Marion Brando hollywoodi film­sztárról halála után egy évvel ki­derült, hogy írói talentuma is volt, Alfréd A. Knopf amerikai kiadó szeptember elején piacra ISTEN ELTESSE! BERTA, BETTINA Berta germán istennő, a téli napforduló, a fény születésé­nek létrehozója, Perchta nevé­ből ered, emellett több így vég­ződő keresztnév önállósult be­cézése is. Ady Endre, majd ha­lála után Márffy Ödön festő­művész felesége volt rövid éle­te végéig a csúcsai kastély úr­nője, Boncza Berta, azaz Csinszka. Az I. világháborúban a németek által használt, ha­talmas méretű ágyút nevezték el „kövér Bertának". Bettina a Babett, a Berta és az Erzsébet név becézésének önállósult to­vábbképzése. Egyéb névnap: Géza, Gusztáv, Oktávia, Oktávián, Szixtusz, Ul­rika. IBOLYA Ibolya a virágnévből keletke­zett régi magyar női kereszt­név. Szerepel a Rózsa és Ibo­lya című népmesében, szólás­ban: szerény, mint az ibolya. A tavasz egyik hírnöke a hóvi­rág mellett a kedves kis lila virág. A vadon élő növény mellett nemesített változatai is sikeresek, a cserepes fokföl­di és pármai ibolya a lakások dísze. Különös, török eredetű név Kötöny, jelentése: az élő­lény hátsó fele. A szülőknek azt a vágyát fejezi ki, hogy fi­uk kitűnő lovas legyen. Első ismert viselője a Magyaror­szágra betelepült kunok kirá­lya volt. Egyéb névnap: Afrodité, Al­bert, Arabella, Donát, Dona­tella, Emiliána, Hilária, Kaje­tán, Kötöny, Ulrik, Uránia, Vé­- Hölgyem, borzasz­tóan sajnálom, de el­ütöttem a macská­ját! Szeretném vala­hogy jóvátenni a dol­got - Semmi akadálya, de tud ön egeret fog­ni? Több-kevesebb napsütés KészAettí A változóan felhős ég mdtett több-kevesebb napsütésre is számtani lehet Szá­mottevő csapadék nem vártiató A hőmérséklet délután 25 és 27 fok között alakul Szeged te 27° Mórahalom te 27 Hódmeze­vásárhely te 2«° Mindszent te 27 Szentes te 26° Békss­asaba te 24 Makó te 25° Szolnok te 26 Csongrád te 27° Kecskemót te 27 Kistelek te 27° Orosháza te 25' További kilátások Vasárnap és a hét első nappiban sok le sza felhőa térségben és kezdetben sokfelé várhatóeső, záporeső, helyen kéntzrvatans kialakulhat Mér sékelten meleg időre számiihatunk, hisza hőmérséklet több loldtalelmarad az ilyenkor megszokottól Vasárnap <o Max :25o Min: 14° Esís Hétfő Kedd Szerda te te Ö Mbi:14° Szeles Max:21° mimi 2 . Változó Max:23° Mln:12 Borult Vízállás: A Tisza Szegednél 147 cm (hőfoka 24,7 C I, C songrádnál 1 cm, Mindszentnél SÍ cm. A Maros Makónál 57 cm. A Nap kel: 5.28, nyugszik: 20.11, Hold kel: 6.25, nyugszik: 21.07. Szeged, Jókai u. 1., a Nagyáruház emeletén I jy | Női, térti, gyermek felsőruházat, szandálok, papucsok, táskák... 10-70°/. ÁRENGEDMÉNNYEL! Az akciós termékeinket színes címkével jeléltük meg VÁSÁR! Már nem divat a flört az olasz strandokon ROMA (MTI/DPA) Németh György karikatúrája dobja a művész 30 éve írt regé­nyét. A Fan-Tan című könyvet Bran­do a 70-es években írta Donald Cammello forgatókönyvíróval közösen, aki 1996-ban öngyilkos lett. Már az olaszok sem azok, akik va­laha voltak: az olasz férfiak a szí­vós flörtölés helyett egyre félén­kebben viselkednek a strandon ­derült ki egy pszichológiai folyó­irat által elvégzett felmérésből. A felmérés során a 26-60 év kö­zötti korosztályból összesen 1056 olasz férfit kérdeztek meg. A fel­mérés kimutatta: tíz megkérde­zett közül hét kellemetlenül érzi magát a gondolattól, hogy nőket hódítson meg a strandon, s ráadá­sul az olasz férfiak harmada mez­telennek tartja és rosszul érzi ma­gát fürdőnadrágban. Végül a megkérdezettek 32 százaléka csak azért utazik a ten­gerpartra, hogy napozzon és eközben megpróbálja kerülni a feltűnést, amennyire csak lehet. A felmérésről beszámoló La Repubblica című lap ügy vélte: a strandokon a flörtölés elsüllyed a félénkség, a félelem és a zavar tengerében. Hozzátette azonban: „Végre beköszöntött a béke a kül­földi turista hölgyek számára". Az első oroszországi magánvonat MOSZKVA (MT) Megtette első útját Oroszország első magánkézben lévő vonatja. A Moszkva és Szentpétervár között közlekedő szerelvény luxuskörül­ményeket biztosít utasainak. A Grand expresszen megtalál­ható minden, mi szem-szájnak ingere - az egyszemélyes, légkon­dicionált kupék mindegyikéhez saját fürdőszoba, s „szabvány" berendezéshez plazmatévé, hifi és internet-hozzáférés tartozik. A Grand expressz üzemeltetői elsősorban jómódú üzletemberek­re, politikusokra, magas beosztású hivatalnokokra számítanak utas­ként. Ennek megfelelően az ár is viszonylag magas: a jegy 400 dol­lárba, azaz 80 ezer forintba kerül. Nem több a semminél VÍZSZINTES: 1. Egy dakota közmondás első része. 11. Népi mértékegység. 12. Füstelveze­tő építmény. 13. Nemzetközi íróklub. 14. Ház­őrző. 15. Bőrbetegség. 16. Egyházilag felkent, magasztos. 18. Nagy költőnk (Attila, +1937). 19. Színültig. 21. A Move utódzenekara. 22. Gallium. 24. Bizonyos mennyiségű árut előál­lít. 28. Valamire vágyó, valamiért sóvárgó, népiesen. 30. Kétjegyű betű. 31. Razzia egyik fele! 32. Becézettt Tímea. 34. Vasútállomás része. 37. Gyermekgondozó. 39. Gyárból eltu­lajdonít. 40. A felületére. 41. Princípium. 43. Négyjegyű kerek szám. 45. Krónikus (beteg­ség). FÜGGŐLEGES: 1. Központi égitestünk éltető fénye. 2. Márványmintázattal lát el. 3. Francia impresz­szionista festő (Édouard, +1883). 4. A szélein hű­vös! 5. Tréfa is lehet ilyen! 6. AAA! 7. Nulla. 8. Az a másik. 9. A várakozás ellenére sem. 10. Kedves­kedve flörtöl, mörikázik. 17. Szexuális. 20. Tojás angolul. 23 foetet piscis (fejétől bűzlik a hal). 25. Szlovák, régiesen. 26. A jelenlegi időpontig. 27. Az olasz főváros. 29. Nyomás alatt működő szerke­zetek biztonsági szerelv^tffft33. Felérn-ésap. 35. Könnyű halvány^ .MN^ i 2 3 4 5 d 6 7 6 9 10 c it • 13 • • 16 17 • " • 23 • 25 26 27 36 29 • 31 • ó • 35 • 36 39 • • " 42 43 • 46 kz é (=0PEN). 38. Fasor. 39. A mondás másik része. 42. Vatikáni és török autók jelzése. 44. Terv vége! 46. Ellenben. Előjp rejtvényünk megfejtése: A láthatatlan légiós, Imposztorok; Még kér a nép; Fé­_ Oflg szelek. MlQACfyzsjo zy Madarakat fenyeget a monszun BANGALORE (MTI/AP) Több száz vonuló madár rekedt fiőkáival együtt Dél-India erdős vidékén, miután a monszunnal érkező hatabnas esőzés nyomán víz alá került egy madárvédelmi rezervátum. „Rengeteg madár el­repült, amikor a fák törzse kezdett víz alá kerülni, de mintegy ötszá­zan itt maradtak, felkapaszkodva a fák csúcsára" - mondta Prasan­na Kumar, az állam fővárosától, Bangalorétól 14Ü kilométerre dél­re fekvő Ranganathittu madárre­zervátum természetvédelmi fel­ügyelője. Szerinte a madarak azért nem távoztak el, mert fiókáik még röpképtelenek, így nem tudták volna követni az öregeket. „Egy­előn: nem tudunk olyan madarak­ról, amelyeket elsodort volna a víz, de a lehetőség sajnos fennáll" - fogalmazott Kumar. A hét elején a rezervátum köze­lében kanyargó Cauvery folyó szintje a heves esőzések hatására 450 centiméterrel emelkedett a megszokott vízszint fölé, áttörve egy védőgátat és elárasztva a ter­mészetvédelmi területet. A má­jusban kezdődött vonulási idő­szak alatt mintegy 30 ezer madár érkezett a rezervátum területére, még olyan távoli tájakról is, mint Szibéria. A látott fajok között sze­repelnek fehér íbiszek, gémek, kó­csagok, gödények, kanalas gémek, kárókatonák, fecskék. A szárnyas vendégeken kívül mocsári kroko­dilok, különböző denevérfajok és ntakákók is nagy számban élnek a rezervátumban.

Next

/
Thumbnails
Contents