Délmagyarország, 2005. július (95. évfolyam, 152-177. szám)

2005-07-26 / 173. szám

16 • MOZAIK" HÉTFŐ, 2005. JÚLIUS 25. Sólyom az ablakból FARKAS CSABA Thakács nézett, nézett ki az ablakon, a délutá­ni, tejeskék messzeségben, a tetők fölött a meg­pillantotta a kabasólymot. Kissé arrébb a ga­lambok ellenkező irányba, fejvesztve repülő csapatát is meglátta azután, de ekkor már a molnárfecskék is másképp szóltak, amint szok­tak: hangjuk elvékonyodott-meghosszabbo­dott-meglágyult, magasabb, s egyszersmind ereszkedő lett, mintegy jajongó, más volt, mint a szokásos, rövid-gépies, bugyborékoló csirre­gés. A sólymot csak pár másodpercig lehetett látni, mire beazonosította Thakács, már nem is volt sehol, csak a képbe újra és újra beúszó, ke­ringő galambcsapat és a fecskék hangja utalt arra, itt járt. (Vadászat közben is látta egyszer Th., kora reggel, a Vértanúk terén, a püspöki palota előtt, a néptelen, vakító fényben. Még alacsonyan járlak ez órán a villogó, fekete-fe­hér fecskék, alacsonyan jött hát a sötét madár is, újra s újra a fecskék közé csapott, némán, hangtalan, és pillanatra hanyatt fordulva a lég­ben, lentről fölfelé markolva igyekezett egyi­ket másikat elkapni. Négyszer-ötször is próbál­kozott, aztán egyszer csak azt látta Thakács: nem 6 üldözi a fecskéket, hanem a fecskék őt ­feladta a vadászatot s iramlott tova. a fecskék ujjongva röpültek utána, rajzották körül. Túd­ták, a sólyom ezzel a pár próbálkozással el­használta azt az energiát, mellyel föl tud gyor­sítani arra hihetetlen sebességre, ami ahhoz kell, hogy elkapjon egy fecskét, már csak távoz­ni akar, minél feltűnéstelenehbül el, hogy ki­szuszoghassa magát. Lehet, hogy ez egy fiatal, gyakorlatlan kabasólyom volt, vagy éppen a té­ren tartózkodó fecskék voltak csupa gyakorlott, fineszes öregek. A kabasólyom még a sarlós­fecskét is meg tudja fogni, hát még a rövid szár­nyú, gömbölyded molnárfecskéket. - Vagy ta­lán nem is olyan ügyetlenek a molnárfecskék, mint ahogyan gondolni lehet? Th. már tavaly nyáron is tanúja volt egy sólyomtámadásnak, akkor a Kárász utca fölött próbálkozott egy ka­ba a fecskékkel, szintén sikertelenül. Kettőből két sikertelen támadás fecskeszempontból ki­mondottan jó arány. Persze, az a puszta tény, hogy a kaba életben van, másról beszél. Hisz nem a levegőből él.) ...Nézett, nézett tehát ki az ablakon Thakács. Megint alacsonyan jártak a fecskék - azaz a 4. em. magasságában; sebes árnyékuk el-elhúzott a lemenő nap színesítet­te, szomszéd házfalakon -, de nem azért, mert kora reggel volt, hanem mert késő délután. El­múlt immár nyár közepe, a csörgőfák világító­sárga virágzata rég lehullott, sárga porrá vált az aszfalton, majd a csatornákba sodorták az esők. Csak a napról napra növekvő, jelenleg halványzöld térbeliháromszög-terméseik emlé­keztettek arra: volt virágzás. Egy csomó termés nem is kötött meg, a járdára hullt, halk (han­gos, helyesbít Th.) pukkanással ment szét az ember talpa alatt. Már a pagodafák virágzottak, vajfehér szirmaik jelezték - itt-ott máris a jár­dán; hamarabb kezdtek el hullani, mint aho­gyan észrevette a virágzást Thakács átfordult csúcspontján a nyár. Nem szólt már, elnyújtva a hangot, ülve liliomfa-levélszínűen, a tévéan­tennán, a zöldike, nem csörgetett üvegcserepe­ket bahzsákban a csicsörke, a vörös mellényű, fehér szárnycsíkú erdei pintyről - amely oly hangosan énekelt a nyárelőn, amily hangerőt az ember föl sem tételez egy veréb-sem-méretű madárról - azt sem lehetett tudni, a világon van. Csak a cinkék hangja hallatszott néha, egy-egy kiemelten esős napon, őszt varázsolva a fénylő aszfaltozatú korzó platánjai koronája köré - de most, ahogy, a hírek szerint, érkezik a kánikula, nyilván eltűnnek ők is. Csak a mol­nárfecskék gyors-rövid, bugyborékoló szava, csak a verebek hangoskodása. És a messzeség­ben, a tetők fölött, időről időre, a sólyom, gyors-rövid szárnycsapássorozatait siklások kö­vetik, szárnycsapássorozat - siklás, megint szárnycsapássorozat - megint siklás, amelyből sosem lehet tudni, mikor lesz szédítő iramú zuhanás. Thakács napokig figyelte az ablakban, mi­ként dolgozik a sólyom, talán fészkébe hordva eledelt. A kedélytelen, a mozgás minden örö­mét nélkülöző, nem szép, pusztán eredmé­nyes repülés láttán majdnem föltette magának a kérdést - vajon kit etet, kinek hordhat táplá­lékot: a halál. y^j^SEBBSI MOBILT LOPTAK A Makó és Szeged között közle­kedő buszon egy szegedi férfi mobiltelefonját lopta el isme­retlen tettes. A kár 14 ezer fo­rint. s ELKÖTÖTTÉK A KERÉKPÁRT Szegeden a Bihari utcában egy lépcsőház elől 50 ezer forint érté­kű lezárt kerékpárt loptak el. BETÖRTEK A BOLTBA Szeged Rókus városrészében a hét végén az éjjeli órákban betör­tek egy élelmiszerüzletbe, ahon­nan a kasszából 50 ezer forintot loptak el. Kínai halleves méreggel PEKING (MTI/AP) Patkánymérget tett a levesbe té­vedésből, keményítő helyett egy szakács egy halotti toron: hét ember életét vesztette, 30 sze­mélyt kórházban ápolnak. Az Új-Kína hírügynökség jelen­tése szerint a Kína középső ré­szén lévő Hsziaogan helységben egy szakács a hallevesbe a kínai konyhában a sűrítésre használt keményítő helyett patkánymér­get tett. A mérgezést szenvedet­tek valamennyien egy hét nappal korábban elhunyt asszony - a há­zigazda édesanyja - emlékére rendezett toron vettek részt. NAPOS OLDALBÓL. Spanyol tagozaton tanul szeptembertől a szegedi Deák Ferenc gimnáziumban Mányi Mirella. A IS éves lány kiválóan beszéli az angol nyelvet is, később utazási irodában szeretne dolgozni, és persze sokat utazni. Szívcsen lenne fotómo­dell is. Szabadidejét pihenéssel tölti, tevét néz, számítógépezik. Barátnőivel nem reg jöttek haza egy balatoni táborból, a nyár to­vábbi részét Szegeden tölti. Mirella 9 éve táncol, most a dzsessz­balettet műveli, ezt nem is szeretné soha feladni Fotó Karnak Csaba A NAP VICCE Két idős hölgy beszélget: - Hogy mennyivel fejlettebb az orvostudomány most, mint lánykoromban! -Miért? - Lánykoromban, mielőtt az or­vos megvizsgált, mindig teljesen le kellett vetkőznöm. Most meg elegendő kinyitni a számat... ISTEN ELTESSE! ANNA, ANIKÓ Anna héber eredetű, jelentése: kegyelem, kellem, báj, kecsesség. Változata az Aniella, Anina, Anita, Kisanna, Nanetta, Panna, a francia nyelvben pedig a Ni­non. Az Anikó a név erdélyi be­cézéséből önállósult. Egyéb névnap: Aniella, Anina, Anita, Kisanna, Nanetta, Ninon, Panna, Taddeus, Tádé. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 • 1 12 • • 14 1 • 16 17 18 • 20 21 • • 23 • » • 26 27 28 29 30 • " 32 33 • 35 • 36 » • 38 39 40 41 42 43 45 46 47 48 * 49 50 t • RA OJXU JÇJAAI ^jb' HT VI IV A kánikula első napja Készítette A hazánktol északra hullámzó frontrendszer felhőzete időnként benyúlik fölénk. így északon felhős idő lesz Nálunk viszont sok napsütés, egyre melegebb idő várható. Mlndszont Bak as­esaba Orosháza További kilátások Szerdán időnként még felhők zavarják a napsütést, egy-egy futó zápor is lehet, ám csütörtöktől száraz, igen meleg levegő lesz felettünk, emiatt túlnyomóan napos idő várható. A hétvégén rekkenő lesz a hőség, vasárnaptól enyhül csak a meleg. Szagad t^ 33° Hodmezo" véste r hal y tri 33° Szánt«* 32° Makó tri 33° Csongrád tri 32° Klstolok tri 32° tri 32° 32° tri 33° tri 32° t^ 32° 33° Sztrda tri On l" Max:33 Mtn:19° Zápor Csütörtök Pontok Szombat O O O Max:34 Mln:19° Derült Max:35° Mln:20° Derült Max:35° Mln:2r Derült Vízállás: A Tisza Szegednél 330 cm (hőfoka 22,2 C°), Csongrádnál 228 cm, Mindszentnél 300 cm. A Maros Makónál 174 cm. A Nap kel: 5.14, nyugszik: 20.26, Hold kel: 23.02, nyugszik: 11.29. Meghalt Richard Doll brit kutató LONDON (MTI/AFP) Vizsgázott a leendő autós Rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 40. számú sorában a féktávolság sajátos definíciója olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: G, T, T. 12. Veszélyes időjárási jelenség. 13. Angyalrang. 14. Veszteséget okoz. 15. Autójel Bukarestben. 16. Egyenlő részekre. 18. Űrhajózási hivatal. 20. Északi határátkelő. 22. Asztácíum. 23. Villanykörte. 25. Rangjelző szócska. 26. Tizenegy Drezdában. 27. Mély hangnem. 29. Színvonal. 31. Lám. 32. Sok pénz­hez jut. 34. Önnek. 36. Cári "parancs volt. 38. Költői eszköz. 39. Tiltás. 40. Csókok végei. 41. Nyelés előtt puhította. 43. A gyorsulás jele. 44. A legalsó indiai kaszt tagja. 45. Mely ember­re? 47. Gondolatokat rögzítő. 49. Földet művel. 50. Bolondéria. FÜGGŐLEGES: 1. Amilyen számban. 2. Különös. 3. Fogjátok föl! 4. A kripton vegyjele. 5. Ka­mionjel. 6. Divatos férfinév. 7. Vasútállomás a menetrendben. 8. Rákkutatás. 9. Római fél­száz. 10. Műholdas tévécsatorna. 11. Káros. 17. Túlszaporított állat. 19. Argentum. 21. Kel­lemetlenkedett neki. 24. Ragadozó hal. 26. Egy Bonnban. 28. Folytonossági hiány. 30. Lám. 33. Igekötő duplán. 35. Bizony. 37. Lakatolás. 40. A megfejtés második sora. Zárt betűk: S, K, A, F, N. 42. Levitt g hang. 43. Rendben, helyes. 44. Testtartás. 45. Csónak gerince. 46. ...de Janeiro. 48. A rádium kémiai jele. 50. Kuzma Kuzmics helyesel. Előző rejtvényünk megfejtése: Ne türelmetlenkedjünk! Egyszer véget ér az őskor. Kilencvenkét éves korában meg­halt Richárd Doll brit orvos, kuta­tó, aki első ízben fedezte fel az összefüggést a dohányzás és a tü­dőrák között - jelentette be vasár­nap este az oxfordi egyetem. Doll először egy 1951-ben publikált tudományos cikkben mutatta be, hogy a dohányzás jelentősen nö­veli a tüdőrákos megbetegedés kockázatát. Állításait, amelyek­nek alapját rákbetegek között vég­zett széles körű felmérés képzelte, három később megerősítette. Ugyancsak ő volt az, aki először talált kapcsolatot a nők alkohol­fogyasztása és a mellrák között, és ő fedezte fel az aszpirin hatékony­ságát szívbetegségekre. Richárd Doll számos magas elismerésben részesült. 1962-ben az ENSZ-díj­jal tüntették ki kutatásaiért , majd 2000-ben az Európai Rákel­lenes Társaság érmét kapta meg. HflÉG NINCS WÊ^iS mwM\ wA^AR A SfrO^lA /^mftXBÊM / h^nm^fem nyári ruházat^ •Vásárlásakor % \ V l%i I \ 'i iiMffidïffi! Tw-fjx: 9-194s> cratw T«U ZÂWA

Next

/
Thumbnails
Contents