Délmagyarország, 2005. június (95. évfolyam, 126-151. szám)

2005-06-24 / 146. szám

20 •MOZAIK» SZOMBAT, 2005. JÚNIUS 25. A sértődős Medve PODMANICZKY SZILÁRD Medve kihozta kis székét a barlang elé, hogy gyö­nyörködjön a tavaszban, szimatolja az illatokat, és figyeljen mindenféle dologra, hátha kedve tá­mad valamire a hosszú téli alvás után. De úgy látszik, túl mohó volt, nagyon teleette magát, Ás ahogy lehuppant a székre, ízzé-porrá törött alatta, olyan apró darabokra, hogy még az is megfordult Medve fejében, hogy tán nem a-székre ült le. De hát mi másra, a barlangban nem volt több szék. -Ó,ó- mérgelődött Medve - a legjobb székem a legrosszabb állapotban. Hát hogy fogom én megfi­gyelni a tavaszt ? A földre nem ülhetek, hideg, könnyen fölfázok még a vastag bundám alatt is. Nincs mit tenni, gondolta. Medve, új széket kell eszkábálni. Összegyűjtött pár száraz ágat. előhozta barlang­jából a tavalyi háncsfonatot, és nekilátott széket eszkábálni. . Ahogy ott eszkábált, arra jött Vadmalac. - Hú, de ügyes vagy. Medve - mondta köszönés helyett Vadmalac -, pont egy ilyen ügyes kézre lenne szükségem. - Szóval, szervusz, Vadmalac! - mondta Medve. - Holnap lesz a Nagy Tavaszi Vadmalacbál, és nem tudjuk, hány férőhelyre adjunk ki jegyet, mert nincs egy darab székünk se. -Az bizony nagy baj - mondta Medve mert a földre még nem lehet ülni. Csináljatok sétálóbált, ahhoz nem kell a szék. - Az nem jó - mondta Vadmalac mert a szín­pad már áll. és ha mindenki elsétál onnan, az énekes Páva kiveri a hisztit. - Nem álltok a szervezés magaslatán mondta Medve. - Nem, de te, látom, könnyen txlaemelhetsz minket, ha összeraksz nekünk holnapig, mond­juk, hatvan széket - mondta Vadmalac, s azonnal meg is toldotta -, három üveg mézbor a fizetsé­ged. Medve úgy tett, mint aki gondolkodik, de már kész volt a válasszal: - Induljunk nyomban, hát­ha kijön még hetven szék is. Úgy futottak erdőn s bokron át, hogy már ott is voltak. Medve kiadta a munkát: ki alapanyagot gyűj­tött, ki fűrészelt, ki pedig háncsfonatot tekert a száraz ágakról. Úgy égett Medve keze alatt a munka, hogy tán némelyik szék mégispörzsölő­dött. A mulatság reggelén ott állt hetven szék, kiad­tak hatvannyolc belépőjegyet, s Medve is meg­kapta a maga három és fél üveg mézborát, meg az egy tiszteletjegyet. Beült a sarokba, fölbontotta egy mézbort, s gon­dolta, elnézelődik, úgyse látott még tavaszi vad­malacbáh. Csakhogy alig ért a második üveg fenekére, mi­kor megteltek a székek, s Vadmalac már megint ott toporgott előtte. Nagy baj van, Medve, nagyon nagy. Páva le­mondta a föllépést, így nem lesz műsor a színpa­don. Nincs valami ötleted ? Dehogynem - dörmögte mókásan Medve, s fölbontotta a harmadik üveg mézbort -, majd én táncolok nektek, akár hajnalig is, csak a mézbor el ne fogyjon. -1ól van, jól van, gyerünk a színpadra - sürgette Vadmalac. A sok vendég Vadmalac ekkor hangosan énekel­ni kezdett, akadt köztük egydobos, egy billentyűs meg egy d^dás, azók húzták a zenét, Medve meg táncolt, ahogy a talpán kifért. Csakhamar tetőfokára hágott a hangulat, ami­nek hírét vette Páva. Rohant a bálba, őt ne helyet­tesítse egy Medve. Fölugrott a színpadra, félrelök­te a kapatos Medvét, s a Vadmalacok tapsa még a föld másik oldalán is visszhangzott, úgy ünnepel­ték a Pávát. - Köszönjük, most már elmehetsz - nyomott Medve kezébe egy féhg telt palackot Vadmalac, és két Testőrvadmalaccal kitessékelte a bálból. Medve előbb még hallgatta a mulatozást, aztán cammogva elindult, és hazáig ismételte: - Csak azért se sértődök meg, csak azért se... Disznó Vad­malac! '\KÉK hírek HAMIS HÚSZEZRESEK NYOMÁBAN Egy szentesi férfi házába kopogta­tott be egy ismeretlen, aki a pol­gármesteri hivatal munkatársá­nak adta ki magát. Azt állította, hogy hamis húszezresek után ku­tatnak, és szeretné ellenőrizni a lakó pénzét. A sértett elővette az otthonában lévő 195 ezer forin­tot, majd az állítólagos ellenőr va­lamilyen ürüggyel átirányította őt a másik szobába, s közben meglé­pett a pénzzel. A szentesi rend­őrök mindenkit arra figyelmez­tetnek, hogy csak házkutatási pa­rancs és igazolvány birtokában járhat el ilyen módon a rendőrség, s arra kérik a lakosságot, legyenek figyelmesek hasonló esetben. ISTEN ELTESSE! A NAP VICCE Férj mondja a feleségnek: - Akarsz egy nagy, kék, sok ló­erős autót, amihez még sofőrt is adnak? - Igen, igen, persze! - Akkor szálljunk fel a buszra! IVAN Iván vagy a Jovanosból keletke­zett Ivanos rövidülése, vagy az orosz Iván átvétele, mindkét esetben a Jánosból ered, amely­nek a jelentése: Isten kegyelme, vagy Isten kegyelmes. Orosz nép­mesék hőse a bátor Ivanuska. Rettegett Iván az orosz történe­lem véreskezű alakja volt a XVI. században, aki a saját fiát is meg­ölte. Walter Scott angol író, egyik világhírű regénye az Ivanhoe, amelyben az angol középkort áb­rázolja. A kétszeres Kossuth-dí­jas Darvas Iván, a magyar szín­játszás egyik kiemelkedő alakja 10 nappal korábban ünnepelte 80. születésnapját. A nap éjsza­kája különleges jelentőségű szin­te minden európai nép múltjá­ban. Kultikus hatások fűződnek hozzá, hiszen ez a nyári napéj­egyenlőség ideje. Az északi orszá­gokban egész éjjel tartó ünneplés, a magyar népi hagyományokban a tűzgyújtás és -ugrás tartozott a varázslathoz. Ennek az éjszaká­nak a különlegességét örökítette meg Shakespeare is Szentivánéji álom című színművében. 50 pennyért adta el férje kocsiját LONDON (MTI/AFP) 50 pennyért (kevesebb mint 200 forintért) adta el rádiós műsorve­zető férje luxusautóját a felhábo­rodott feleség, amikor meghal­lotta, hogy a férfi egy divatos vet­kőző sztárnak vall szerelmet az éter hullámain. Tim Shaw, a férj, egy birmin­ghami rádió műsorvezetője adá­sában a napilapok címlapján sű­rűn, de felette gyér vagy semmi ruházatban szereplő Jodie Marshról áradozott adásában, kijelentve, hogy érte kész lenne rögvest búcsút mondani saját fe­leségének és két gyermekének is. Arról nincs hír, hogy Jodie meg­hallotta-e a vallomást, viszont a 27 éves Hayley Shaw egészen biz­tosan igen. Felliáborodásában azonnal a számítógéphez rohant és az ebay árverési portálon fél fontos áron felajánlotta az első ve­vőnek a család Lotus Esprit Turbo kocsiját, amelyet a férj használt. A kocsi különben 25 ezer fontot, több mint 9 millió forintot ért. A hirdetés szövege így hang­zott: „Azonnal meg kell szaba­dulnom ettől a járműtől, ha le­het, már az elkövetkező két-há­rom órában, mielőtt még haza­térne a férjem, és felfedezné, hogy eltűnt az autója, és hogy minden cuccát kitettem az utcá­Drubi Andrea 17 éves szőregi hölgy, aki a szegcdi Radnóti Miklós gimnázium tanulója. Elképzelése szerint a szegedi egyetem orvosi karára jelentkezik majd. Budapestre nem szeretne menni, mert tá­vol áll tőle a nagyváros. Szabadidejében virágokkal foglalkozik, se­gít szüleinek, nagyszüleinek. Szeret énekelni és táncolni, nyáron pedig strandra járni. Már volt a Balatonon az osztályával, de tervez egy harkányi nyaralást is Fotó: Schmidt Andrea Mazda Márkakereskedés C-Mobil Kft. Szeged, Napos út 6. Nyitva tartás: h.-p.: 8-17-ig Tel.: 62/553-217, -218, -219 Gyermek­gyilkos cápa WELLINGTON (MTI/DPA) Egy hétéves kislányt megölt egy cápa Vanuatu csendes-óceáni szi­getállamban. A Külügyminisztéri­um közleménye szerint a cápa ak­kor támadt a gyerekre, amikor az Malekula szigete felé úszott. f NYÍLT NAP június 26. vasárnai Csempe és lidromasszázskád Centrum ünnep. » 1 rozsa illat, ha Szőreg, akkor Gilax! Vasárnap is nyitva 9-16 óráig! írVTTV A TARTÁS: pfntoki 17f szomiwt: 8-13 óráig. GILAX BT. Szeged-Szőr Kevés felhő, sok napsütés Készttette Szára/, egyre melegebb levegő áramlik fölénk, emiatt országszerte napos, csapa­dékmentes időre van kilátásunk Mérsékelt maiad a légmozgás is. Szagad Hódmező­vásárhely Szántás Makó Csongrád Kistelek További kilátások Szombaton még a mainál is melegebb, túlnyomóan napos idő lesz. Vasárnap egy újabb, gyenge hidegfront ér el bennünket, több lesz felettünk a felhő, záporok, zivatarok is lehetnek. Héttőn is hasonkj idő válható, kedden több lesz a napsütés. O 28° Mórahalom O 27° te 27° Mindszent a 27° o 27° Bókós­osaba o 28° te 28° Szolnok 0 27° o 27° Kecskemét o 27° o 27° Orosháza te 28° Szombat Vasárnap Kedd o te te O Max:29° Denl Max32° NHn:15 Változó Max:29° Mkn:19 Változó Max:29° Mbi:16° Napos Vízállás: A Tisza Szegednél 249 cm (hőfoka 21,6 C°), Csongrádnál 151 cm, Mindszentnél 217 cm. A Maros Makónál 71 cm. A Nap kel: 4.48, nyugszik: 20.45, Hold kel: 23.18, nyugszik: 6.52. Öl íQi ct?jil&«>/eä ?, f ' c \ fy • . i * " ' 'í t. 'V Természetesen Önért, természetesen a holnapért. Dégiz. a Gaz de rrar.ee Csoport tagja tmmo.dcgaz.lHi i Dégáz Smetana VÍZSZINTES: 1. Bedíich Smetana (+1884) háromfelvonásos operája (folyt, a függ. 48. sz. sorban). 11. Állat­tani. 13. ... et moi; Géraldy versesköte­te. 14. Forgó; centrifugális áramlás a folyón. 15. Afrikai bennszülött nép tag­ja. 16. Valós, életszerű. 18. Szélhámos, megbízhatatlan - szláv eredetű szóval. 19. Német névelő. 20. Tunya, rest. 22. Hamarosan, németül (=BALD). 24. Varrás. 26. Ritka női név. 28. Szobrász­anyag. 30. Indiai légitársaság. 31. Vi­lágnyelv. 32. Földszint, rövidítve. 34. Hegyvidéki, kék színű virág. 37. Nikkel jele. 38. Francia nyelvű, svájci író. 40. Haza. 41. Méretre vág. 43. Szikes terü­leteken élő madár. 44. A varázsfuvola c. Mozart-opera madarásza. 48. Megté­vesztő, becsapós. 50. Vegyi vizsgálóhe­lyiség. FÜGGŐLEGES: 1. Smetana egy másik háromfelvonásos operája. 2. Északi, északi-sarki - görög eredetű tudomá­nyos szóval. 3. Kőbe, fába vésés. 4. Ájul. 5. Mezőhegyesen kitenyésztett fél­vér lófajta. 6. A relativitáselmélet meg­alkotója (Albert). 7. Gyermekien hiszé­keny. 8. Lázár Ervin mesealakja. 9. Ese­ményt követő későbbi (sajtóbeli) véle­ménynyilvánítás. 10. Kertben kisgéppel dolgozik. 12. Kétjegyű mássalhangzó. 17. Kétes! 20. Gyümölcs nedve. 21. De­lon keresztneve. 23. Smetana szintén háromfelvonásos operája. 25. Terepszé­lek! 26. Vágóállat. 27. Elektromos tölté­sű elemi részecske. 29. Acél, angolul (=STEEL). 33. Erdélyi város, Ady is ta­nult Itt. 35. Nem valódi. 36. Tetszető­sebb. 39. Istentisztelet. 42. Celebeszl vadtulok. 44. Paraszt. 45. La ...; Bolívia régebbi fővárosa. 46. Annál lejjebb. 47. Filmes ötlet, eredeti írásmóddal. 48. A vsz. 1. sz. sor folytatása. 49. Üres kas! Előző rejtvényünk megfejtése: Miasszo­nyunk bohóca; A navarrai lány; Don Qui­jote. i 2 3 ISIS 4 5 D 6 7 S 9 10 <2 n 12 13 11 15 16 17 18 16 20 21 22 23 24 25 26 27 » 29 30 31 32 33 34 35 36 37 36 39 •0 41 42 40 44 45 46 47 46 49 50 kS 0 1 lN

Next

/
Thumbnails
Contents