Délmagyarország, 2005. június (95. évfolyam, 126-151. szám)

2005-06-07 / 131. szám

16 "MOZAIK" CSÜTÖRTÖK, 2005. JÚNIUS 9. Egykori tó FARKAS CSABA ...A zöldike ott ült fönn, a tévéantennán, Ás éne­kelt. Sárgászölden - sőt inkább sárgán, mint zöl­den, akár az őszi levelibéka, mely a színesülő lombok között elkezd egy kis utóbrekegést. (Olyan e jelenség, már ti. a levelibéka őszi breke­gése, mint másaivirágzása a fáknak. Mint ami­kor szirmát nyitja az augusztus végi-szeptember eleji hőségben pár kései, haloványrózsaszín virág a szilva fán.) De most még csak nyárelő, s a zöldi­ke ott énekel a tévéantennán. „Mintha idén ke­vesebb lenne belőlük, mint tavaly. A tavalyi nyár a zöldikék nyara volt; az idei?A idei talán a cine­géké. Kár napok óta szünetel a cinkeének, koráb­ban itt is, ott is fölhangzott a cinegéknek ének­hangja, más években nem tapasztalt bőségben. Most nyilván el vannak foglalva a fészekalj táplá­lásával, hordják a, hordják fiókáiknak a számta­lan rovart-bogárt, azért szünetel hangtevékeny­ség. És mert nem kell akusztikai kerítést ková­csolniuk, az ellenséges cinkék távoltartására ­azoknak is van dolguk elég", gondolta Thakács. Persze, nem így, betű szerint - mindösszesen át­suhant agyán ez az egész-, volt, nincs. Sőt még csak át sem suhant. Korábban suhant, máskor, valaha - most csupán az átsuhanás nyoma su­hant át. (A paradicsomlevest sem kell újra s újra megkóstolnunk ahhoz, hogy tudjuk, milyen a pa­radicsomleves - ha egyszer evett ilyet az egyén, máskor is emlékezni fog rá. Biciklizni is csak egy ízben kell megtanulnunk, az egyszer már bevéső­dött mozdulatsor automatikusan előhívódik az­tán.) Énekelt, énekelt a zöldike, a tévéantennán. „Zsíííí", nyújtotta el a hangot időnként. „Egyéb­ként a verebek is elfoglaltak. Hol itt, hol ott látni egy-egy példányt, falon kapaszkodva, résekbe kukkantva, lassúdadon szálló ízeltlábú után perregő szárnnyal, ügyetlenkedve, verébhez ké­pest - pontosabban ahhoz képest, amit mi a ve­réhségről képzelünk - mégis ügyesen, repülve. Légykapónak képzeli magát." - Most, ebben a pillanatban erdei pinty szól, a park smaragdzöld sátorában, láthatatlan; kékfejűcske, vörösmellé­nyes, fehér szárnycsíkú kis madár. - Az erdei pinty, mint madárfaj, létére Th. sok-sok évvel ezelőtti, mártélyi tavaszon figyelt föl, két (2) hé­tig ki sem tudtak jönni a nyaralóépületből Á.-val, folyamatosan esett, de azt az ablakból is jól lehetett látni: minden tizedik, félkopasz fán ott üldögél egy-egy madár, és énekel. Még nem is tudta akkor Thakács, miféle madár, csak később nézett utána a Petersonban. Lapozgatta bár ko­rábban is, ám a sosem látott-sosem hallott erdei pinty elvont élőlény maradt számára. Olyan, ami talán csak a könyvben akad. Amikor aztán kiderült, hogy a valóságban is létezik, méghozzá nagyon is, erdei pinty - személyes ismerősévé vált Th. számára. Azaz személytelen ismerősé­vé: mintha egyetlen, óriási madár lenne maga a fai, mely azonban szerteugrott, sokmillió egyed­dé. Bárakármely (!) példányt látja Thakács ­mindegyik ugyanaz. ...Persze, Th. tudván tudja: ez mindössze átme­neti fokozata a megismerésnek. Az állatok egye­dei éppúgy személyiségek, mint az emberek. „Akkora különbségek vannak köztük, mint egy ház", disszertál árnyaltan Th. Eszébe jutnak gye­rekkori teknősei, a kertben (mennyi halat meg tudtak enni egyszerre, te jó ég!...), s a személyi­ségszerkezetük közt föllelhető ég-földnyi különb­ség. Pedig az ember azt gondolná, egyik teknős legalább megközelítőleg olyan, mint a másik tek-. nős. Hát nem. (Évek múltán elengedte őket Th. a tóban, ahonnét származtak. A tó eredetileg tök kopár volt, de akkoriban már terjedt benne a fü­zéres süllőhínár, melyet Thakács honosított meg, a Balatonból. Később aztán jött a melioráció, s egy az egyben kiszáradt az egész tó.) Indiai teknősfrigy HOCSAKANDAR (MTI/REUTER) Két óriásteknőst házasított össze egy indiai falu lakossága a hét vé­gén, abban a reményben, hogy a ünnepélyes friggyel sikerül végre kiengesztelniük Esőistent, aki majd véget vet a térséget hosszú ideje sújtó szárazságnak. Az állatokat két különböző tó­ból halászták ki, majd bíborszí­nű esküvői ruhába öltöztették őket, a békahölgy fejét bíborvö­rös szalagokból font bóbitával ékesítették. Az ifjú pár gyalog­hintón érkezett a szentélybe, ahová a násznép - a mintegy 400 fős falu apraja-nagyja - is követte őket, lelkes éljenzés és ünnepi muzsika kíséretében, hogy tanú­ja legyen a nagy eseménynek, amikor a hindu pap összeadja a házasulandókat. Hogy az aktus egyezett-e a két béka szándékaival, nem tudni, mindenesetre békésen tűrték a ceremóniát, leginkább azonban valószínűleg annak örültek, ami­kor az esemény végén a falube­liek visszaercsztették őket a kö­zeli tóba. „Őseink is mindig bé­kaházassággal próbáltak hatni az istenekre, hogy jó legyen a ter­més, miért ne próbálnánk meg mi is" - mondta a szertartás után a házasságkötés egyik szervezője. Valentino olasz divattervező kollekcióját mutatták be egy római divatbemutatón MT1/EPA/FRANCESCA RUGGIERI ISTEN ELTESSE! RÓBERT Róbert germán eredetű, jelenté­se: fényes hírnév. Róbert Koch 1905-ben kapott Nobel-díjat a tuberkulózis területén végzett kutatásaiért és felfedezéseiért. Róbert Kennedy az Egyesült Álla­mok külügyminisztere volt, akit 1968-ban Los Angelesben meg­gyilkolt egy merénylő, alig öt év­vel később, mint elnökké válasz­tott bátyját, John F. Kennedyt. Róbert Redford amerikai filmszí­nész több hollywoodi történet fő­szerepét játszotta. BALABONTO Százhúsz szénabála kötelét vág­ta szét ismeretlen tettes Szentes határában. A mezőgazdasági társaságnak 350 ezer forintos kára keletkezett, mivel a bálákat így már nem lehetett újrakötöz­KERETETLOPOTT Egy algyői telepre hatolt be ille­téktelen személy, aki alumínium ajtókeretekkel távozott, s ezzel 12 ezer forint kárt okozott. MAJDNEM MEGFOJTOTTA Nyereségvágyból elkövetett em­berölési kísérletben találta bű­nösnek a Bács-Kiskun Megyei Bíróság 2004. december 17-én a 30 éves ukrajnai D. Ivánt, akit ezért 10 évi fegyházra ítélt, és véglegesen kiutasított Magyar­országról. Az asztalos képzettsé­gű vádlott egy kiskunhalasi székhelyű kft. kecskeméti aszta­losműhelyében dolgozott, és rendszeresen italozott egy köze­li bögrecsárdában, amit a 65 éves K. Elekné üzemeltetett. A férfi egyik nap az egész fizetését eljátszotta a játékgépen, ezért megpróbálta kirabolni a nőt. Az asszony védekezett, ezért a to­vábbra is pénzt követelő vádlott kést szorított az asszony nyaká­hoz, végül pedig egy 3 kilós súly­zóval kétszer fejbe vágta a sér­tettet. Az asszony miután ismét magához tért, kiabálni kezdett, ezért D. Iván egy műanyag veze­tékkel fojtogatni kezdte, míg el nem ájult. A vádlottat a záhonyi határállomáson fogták el. Az ügyet ma tárgyalja a Szegedi íté­lőtábla. A NAP VICCE Két rendőr sétál a síneken. Az egyik megszólal: - Nézd má', ott összeérnek a sí­nek! - Gyerünk, intézkedjünk, mi­előtt baleset lesz! Mennek, csak mennek, mire az egyik hátrafordul. - Hát nem figyelsz?! Már rég túlmentünk rajta! Elidegenedés VÍZSZINTES: 1. Alfréd Döblln német író (+1957) gondolatának első része. 11. Spanyol ba­rokk festő (Bartolomé Esteban, +1682). 12. Nobel-díjas német bakteriológus (Róbert, + 1910). 13. Bosszús Indulatszó. 14. Ritka női név. 16. Nagyhatalom névbetűi! 17. Guns'n' ...; amerikai heavyrockegyüttes. 19. Lassú, döcögő vonaton utazik. 21. Orosz férfinév 22.... Dame; híres párizsi templom. 23. Anyagi veszteség. 24. Kovács...-, operaénekes. 25. Száj­szélek! 26. Gödröt készít. 27. Jókai „aranyembere" (Mihály). 28. Fél század! 29. Jobbos el­lenpárja.30. Filmes forgatócsoport. 31. Állati étel. 33. Alak. 34. A vese orvosi neve. 35. Szerzetesrendi házfőnök, perjel. 37. Néma tan! 38. László, becézve. 40. Afrikai államból va­ló. FÜGGŐLEGES: 1. Fúrógép befogófeje; fúrótokmány. 2. Vízesés erős hangkeltése. 3. Erbium. 4. Fűző, régiesen. 5. Gil...; Le Sage pikareszk regényének hőse. 6. Ellenőr, röv. 7. Dúlás, pusztítás. 8. AAA! 9. Az elektromos áram munkájának egysége. 10. Komárom-Esztergom megyei város lakosa. 15. Szerző, németül (=AUT0R). 18. Gléda. 20. Mistress, röv. 22. Több változós függvényeket szemléltető ábra. 24. Rövid időre elhagyja a helyiséget. 25. A mate­matika alapműveleteivel foglalkozó tantárgy. 27. A hét vezér egyike. 28. Strasse (straBe), röv. 29. Toldi Miklós hűséges öreg szolgája. 30. Nővér, latinul (=S0R0R). 32. Angol női név. 33. Verne világutazó hőse (Phlleas). 36. Becézett Inez. 38. Az Idézet másik része. 39. Pite belseje! 41. Lábadozni kezd! A hétfői rejtvényünk helyes megfejtése: Aki a korpa közé keveredik, megeszik a disznók! Záporok, zivatarok Készítette Ujabb hidegfront vonul át ma felettünk, emiatt napközben megnövekszik a felhőzet, helyenként záporok„ziv8tarok várhatók. A Dunántúlon délután mái napos idő lesz. Szeged Hódmező­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek gN, 24° £>> 23° Mórahalom 23° Mindszent 23° Békés­osaba Sà w 24° Szolnok Cb 23° Kecskemét Ci 23° Oroshóza 23° További kilátások Szerdán djabb front ér el bennünket, sokleié várható eső, zápor, zivatar. Csütörtö­kön néha már (elszakadozik a felhőzet, de záporok még lehetnek. Pénteken is hasonló idő lesz, akkor viszont már melegszik az idő. Csütörtök Szerda cCi Ow \ « * Max: 15° Mln:12° Esős gs, Max: 12° Mln:9° Zápor Szombat nVGVW Max:21° Mln:12 Zápor >S\ 1 Max: 22 Mln:12° Zápor Vízállás: A Tisza Szegednél 496 cm (hőfoka 21,8 C°l, Csongrádnál 435 cm, Mindszentnél 501 cm. A Maros Makónál 150 cm. A Nap kel: 4.48, nyugszik: 20.38, Hold kel: 4.35, nyugszik: 21.49. A melegszívű magyarok BECS (MTI) David Copperfield fantasztikus­nak nevezte a magyar közönsé­get, és elmondta, hogy eddig mindenütt csak nagyszerű em­berekkel találkozott, amikor Ma­gyarországon járt. A „mágusok mágusa" Bécsben sajtóértekezleten számolt be őszi ausztriai fellépéssorozatának ter­veiről. Szeptember 25. és novem­ber 4. között 12 estén keresztül varázsolja el az osztrák közönsé­get Bécsben, Salzburgban, Linz­ben, Grazban és Innsbruckban, és ausztriai fellépései között egy-egy estén Ljubljanában, Sza­rajevóban, Belgrádban, Szófiá­ban és Debrecenben is a közön­ségeié áll. A Renaissance Hotel Wien öt­csillagos bécsi szálloda különter­mében a művész elmondta, hogy október 7-én lép fel Magyaror­szágon. Emlékeztetett arra, hogy legutóbb decemberben Budapes­ten tartott öt előadást, és hozzá­tette: debreceni fellépésén az ak­kori produkcióból is bemutat több számot, de új elemeket is beépít a programba. Hosszan ecsetelte, hogy na­gyon kedvező a véleménye sze­repJéseinek magyarországi fo­gadtatásáról. Valóban nagyon kedveli a „fantasztikus és igazán nagyon melegszívű magyar kö­zönséget". Elmondta, hogy több embert is ismer Magyarország­ról, akikkel kiváló a kapcsolata. Már egyetemista korában kap­csolatba került a „magyarokkal", mert az akkori időkben az egyik legjobb barátja egy magyar csa­ládból származó fiú volt. Ma is kedveli a magyarokat, és jó érzés közöttük lenni - emelte ki. Pié'. •ifm, 1 A volrv.ag fantázia nélkül. És egy kis fantáziával. 1! Opel Corsa Fantasy extrákkal, akár 438 000 Ft megtakarítással! Képzelje el, hogy autója minden fontos, a kényelmét és biztonságát szolgáló extrá­val rendelkezik. Képzelje el az Opel Corsa Fantasy-t, amelynek fantáziadús extrái: vezetőoldali légzsák szervokormány első elektromos ablakemelők távirányítású központi zár állitható mogosságú vezetőülés állítható kormányoszlop ABS. Ez nálunk a valóság. Új Astra és Vectra vásárlása esetén 100 cm'-es, 2 személyes robogót adunk ajándékba. További kedvezményes hitellehetőségek. * Az ajánlat 2005. május 6. és június 15. közön, illetve a készlet erejéig érvényes Opel Corsa fogyasztás (vegyes): 4.4-0,3 l/100km. CO kibocsátás (vegyes): 119-149 g/Vm. A részletekről érdeklődjön márkakereskedésünkben. A képen látható outó Illusztráció. Az ön Opel-portnere: Opel Alfa Autóház 6800 Hódmeíóvósárhety. Szántó Kovács 1 utca 149/A. TH.: (62) 241-865, (62) 246-568, fax: (62) 242-939 ¡nfo@alfaoutohaz.hu

Next

/
Thumbnails
Contents