Délmagyarország, 2005. május (95. évfolyam, 101-125. szám)
2005-05-27 / 122. szám
SZÓRAKOZTATÁS, HUMOR, SZATÍRA MINDEN PÉNTEKEN NAPI MELLÉKLETEK DELMADAR SZERKESZTI: LÉVAY GIZELLA, LACZÓ BALÁZS • 2005. MÁJUS 27. Szombat SZIESZTA Hétfő A DÉL SPORTJA, A PÉNZ BESZÉL Kedd GYÓGY-ÍR " Szerda LÉGYOTT Csütörtök BIZALMASAN WWW.DELMAGYAR.HU VENDÉGTOLl NAGY BANDÓ ANDRÁS KÖ1 tjü k és pirítjuk Mi tagadás, a kereskedelmi rádiók helyett szívesebben hallgatom a Magyar (azaz a közszolgálati) Rádiót. A Magyar Rádióban sokkal több a szöveg, de legalább szólnak valamiről, a kereskedelmi rádiókban leadott dalok között pedig ugyancsak sok a szöveg, de alig szólnak többet a semminél. Egy idő óta azt is megfigyeltem, hogy a Magyar Rádióban szeretettel és megbecsüléssel szólaltanak meg egyszerű, kedves magyar embereket, olyanokat, akik eleddig nem szólalhattak meg, különféle okok miatt. Ezzel sincs baj, ismerjük meg a nép egyszerű gyermekeit, mindannyian azok volnánk, de valamennyiünkre nem találnak rá a riportalanyra vadászó, személyiségeket keresgélő kollégák. Szeretem az ízes tájszólással beszélő riportalanyokat, éppúgy, mint azokat a rádiósokat, akik néhányukra rátaláltak. Közülük mindig akadnak, akik nemcsak ízesen, de szépen és tisztán, szinte hiba nélkül beszélik a magyar nyelvet. Valahogy úgy alakult az életük, hogy megőrizték a tájszólást, de megtanulták az anyanyelvet is, és őket szeretem a legjobban, mert valahogy ösztönösen ráéreztek, a tájszólás nem azt jelenti, hogy nem ismerjük a nyelvünket, hanem azt, hogy az anyanyelvet hibátlanul beszélve is pontosan alkalmazzuk a tájszólásunk ízeit és fordulatait. Sokáig gondolkodtam, megteheti-e a riporter, hogy kijavítja a helytelenül, nagyon is hibásan beszélő riportalanyát vagy sem. Ha nem téveszti össze (direkt vagy véletlen) az ízes magyar tájszólást a minősíthetetlenül megszólaló ember nyelvezetével, akkor igen. Nem kell feleslegesre javítani azt, hogy fölöslegös. Mert nem köll. Nem köll egységesítésre nevelni azt, aki a legföljebb helyett lefönnebbet mond. De vannak alapvető hibák, nevezetesen (jelesül) olyanok, amelyeketa legeldugottabb tanyasi Iskolákban is kijavítanak a tanítók, mint ahogy régen is kijavítottak, ha ilyen szavakat ejtettek ki a szájukon a csemeték. A minap hallgatom a szakácstudományáról ízesen fecsegő magyar embert, és egész addig kedvet ébresztett bennem a halételei Iránt, amíg ki nem mondott két rettenetes szót. Valahogy így: aztán megkössük a pisztrángot...", később pedig: lepiríccsuk a hagymát..." Ekkor döntöttem el, hogy már nem is érdekel ez a kaja, már nincs is kedvem az elkészítéséhez, undorodom tőle. Ugyanis azt a pisztrángot megkötjük, a hagymát pedig lepirítjuk. Mert ugye azt mondjuk, kössünk békét, és amíg kötjük, pirítsuk le a hagymát. Vagy: amíg pirítjuk a hagymát, kössünk békét. Vegyük komolyan, hogy közszolgálati rádióról van szó. A nevében pedig ott a szó: Magyar, azaz épp az a szó, amellyel az anyanyelvünk is értelmet kap. Akkor válna közszolgálativá a Magyar Rádió, ha a riporter a helytelenül mondott mondatot minden hasonló esetben újrakezdetné a riportalannyal. Azt mondaná neki: „Bátyám, ne haragudjon, ezt úgy mondjuk helyesen, hogy megkötjük, ezt meg úgy, hogy megpirítjuk." Ha pedig nem tudja így szőni a szavait, olvassa föl a receptjét a riporter. Még annyit csupán, hogy a recept ismertetése végén így fogalmazott a mester: „Ezt a receptet egy nagyon régi magyar szakácskönyvből vettem." Nehezen hittem neki. Régen sem a megkössük, sem a megpiríccsuk nem kerülhetett egy nívós szakácskönyvbe. Na, mindegy. Azt mondom, bátyámuram, kötjünk békét, és pirítjunk hagymát a pisztránghoz. Csak természetesen! Mit esznek a halak? Húsra gyúrnak Nyakon csípés V ñ m Egész estés természetfilmet forgat a Szeged Plaza taváról a Discovery Channel. A tévécsatorna biológusai még vizsgálják, mitől lehet az, hogy a tóban lévő kárászok érintetlenül hagyják az apró horogra tűzött csontkukacot és gilisztát, s nem ismerik a kenyérhéjat sem. Bolondulnak viszont az átázott papírpoharakért, és jóízűen ropogtatják az üres sörösdobozokat. Eddig nem sikerült kideríteni a jelenség okát FOTÓ: MISKOLCZI RÓBERT Gátfutásra, magas- és műugrásra, valamint gyorsúszásra trenírozzák egy Makó melletti sertéstelepen a jószágokat. A gazdaság tulajdonosa azt állítja, megvannak a módszerei arra, hogyan lehet olcsón első osztályú húsdisznókat faragni az eredetileg hájasabb fajtájú jószágokból FOTÓ: MTI Egészen közelről akarta látni az egyik nebuló a szemléltetésre befogott mezei egeret egy tanulmányi kiránduláson. A kisfiúnak azt ígérte az osztályfőnöke, hogy ha ugyanezt a fogást a Szegedi Vadaspark oroszlánházának valamelyik lakóján is be tudja mutatni, év-végén ötöst kap természetismeretből FOTÓ: SCHMIDT ANDREA Parlamenti világszám Bolhacirkusszal szórakoztatta Bozóki András kulturális minisztert Szabó Zoltán képviselő a kulturális örökség védelméről szóló törvény vitájának szünetében. Képünkön a két politikus a „Lajoska, hármas szaltó!" vezényszó elhangzása utáni fejleményeket figyeli FOTÓ: MTI, SZÖVEGEK: B. A. A DELMADAR HETI MEGALLAPITASA A tudósok felfedezése szerint egy bizonyos ételféleség elfogyasztása kilencven százalékkal csökkenti a nők szexuális étvá^át. Ez pedig az esküvői torta. VARJUK 06-30/30-30-443 mms@detmagyar.hu Kérjük, írja meg nevét és lakhelyét! megmutatjuk mindenkinek! 11^1,ím ,»^„1,^: ifllCa ' Várjuk kedvenc fotóikat rövid szöveggel! KÜLDJÉK BE és Ml KÖZZÉTESSZÜK! (ed«« Obasé! i meqjtisiwsliei a beküldő eg)elértesen kivul a leteti Méta neméi» jiisksniakiMl a leriáoye; képiiseií) tatajáruiása wuüésex DÉLWAGYARORSZÁG A DÉLMAGYARORSZÁG és a DÉLVILÁG kommunikációs partnere a T-Mobile Rt. DtaUÁG T * -Mobile' Partner NYÁRI BOMBAARAK! arencrv Bikinik, pólók, papucsok 990 Ft-tól ,egfizethetö árakon! QspoRT20()0 EU SPORT Szeged, Nagy Jenő u. 4. ÁRUHÁZ Telefon: (62) 420-633 Szeged, Kölcsey u. 10. Tel.: 62/542-810