Délmagyarország, 2005. május (95. évfolyam, 101-125. szám)

2005-05-19 / 115. szám

24 •HIRDETÉS« CSÜTÖRTÖK, 2005. MÁJUS 19. Hasonlítani BAKOSANDRAS Olyan sokan mondták, hogy ezek a testvérek tényleg hasonlítanak egymásra, hogy a szülők, akik ezt nem így látták, elhatározták, próbát tesz­nek. Az óvodai fényképezkedés napjára a kiseb­bik fiúra ugyanazt az inget adták rá, amit a bátyja viselt ugyanilyen alkalommal, ugyaiülyen idős korában, és nagyon várták az eredményt. Nem változott meg semmi: akik a két képet egymás mellett látták, továbbra is csak a hasonlóságokat vették észre - ebben nyilván a kockás ing is segí­tette őket -, az nem tűnt föl senkinek, hogy az egyik ötéves fiú pirospozsgás arccal mosolyog, a másik viszont sápadt, és úgy néz, mintha föl akar­ná gyújtani az intézményt. A szülőket egy idő után kicsit zavarta, hogy mindig mindenki megörült a két fiú hasonlóságá­nak, mert néhány ember szavaiból arra lehetett következtetni, mintha ebben is lennének fokoza­tok, és eszerint a legnagyobb öröm az, ha két gye­rek teljesen egyforma. De hát miért í Az apa nem értette azt sem, miért kérdezték meg töle a falu­beli öregasszonyok, amikor benéztek a babako­csiba, hogy a kicsi, ugye, indigóval készült. Pedig már a születésükkor különböztek, az egyik pár órával később már mosolygott, a másik viszont a keze fejét szopta, hangosan cuppogva. Amikor fölébrednek, a kicsi most is először moso­lyog, a nagynak pedig, bármilyen szeretettel is szólnak hozzá, azonnal az egész világ fájdalma a nyakába szakad. A fogukat is máshogyan mossák. A nagy, ha rajta múlna, egy korty vizet sem venne a szájába, és látszik rajta, ezt az egészet valami másodlagos dolognak fogja föl, közben egy pontra néz, az a pont pedig az ablakon kívül van, ami an­nak a jele, hogy gondolatban már máshol jár. A ki­csi hosszan, figyelmesen mos fogat, mintaszerűen öbht, és amikor úgy gondolnánk, már kész, közel hajol a tükörhöz, belevicsorít, aztán tovább csuta­kot. A kicsi nem szólna egy szót sem, ha minden­nap mákos tészta lenne ebédre, a nagyobbik ugyanígy érez a zsírral, fokhagymával megkent pi­rítós kenyér iránt, komoly kihívás úgy főzni, hogy mindkettőnek jó legyen. A nagy táncol és kajako­zik, a kicsi sokkal mozgékonyabb, mégis képes el­pityeredni, ha rájön, hogy azngp tornaóra lesz. A kicsi félálomban elindul az óvoda folyosóján az apja felé. Hátulról szólítgatja az óvónő, adná oda neki az autóját, amit magával hozott, a gye­rek azonban nem fordul hátra. Elsősorban azért, mert az óvónő nem az ó keresztnevét mondja, hanem a bátyjáét, aki szintén ide járt, évekkel ez­előtt. meg aztán tényleg álmos még. Végül persze kapcsol, megáll, és megfordul, mire az óvó néni észreveszi, hogy tévedett, és szabadkozik. A gye­rek mosolyogva öltözik, és közben azt magyaráz­za, apa, én egy ideig igazán élveztem ezt a hason­lítást, de ha nem haj, most már más játékot talá­lok ki. Németh György karikatúrája A vidéki mobilkockázat valós okai OREBRO (MTI/REUTER) A mobiltelefonok nagyobb egész­ségügyi kockázatot jelentenek használóik számára vidéken, mint a nagyvárosokban, mivel a ritkábban lakott, kevésbé beépí­tett területeken a készülékek in­tenzívebben sugározzák a jeleket - állapították meg svéd kutatók. A jelenség oka az, hogy az átját­szóállomások ezeken a területe­ken egymástól távolabb helyez­kednek el, s a telefonok ezt a ki­bocsátott jelek erősségének foko­zásával kompenzálják - írta a Reuter brit hírügynökség az Oc­cupational and Environmental Medicine című folyóirat legfris­sebb számában megjelent írást idézve. Vizsgálataink azt bizo­nyították, hogy az agydaganat ki­alakulásának kockázata vidéken magasabb, mint a városokban. Minél erősebbek ugyanis a jelek, a mobilkészülékek által jelentett veszély annál nagyobb - jelentet­te ki Lennart Hardell professzor, a svédországi Örebro egyetemé­nek munkatársa. A NAP VICCE - Miért lógatja az orrát, uram? ­kérdezi a korcsmáros. - A feleségem megfogadta: egy hónapig nem szól hozzám! - Inkább örülni kéne! - Ma jár le az egy hónap... A bűnbánó tolvaj és az ereklye KŐSZEG (MTI) Szentmise közben loptak el a kő­szegi Szent Imre herceg-temp­lomból egy faszobrot, de a tolvaj később egy közúti ellenőrzés so­rán lebukott, s autójában megta­lálták a kegytárgyat - közölte az MTI érdeklődésére a határőrség. „A rendőrségtől kaptunk infor­mációt a bűncselekményről és a gyanúsított által vezetett autó­ról, ennek alapján fogták el az il­letőt járőreink a Kőszegről Hor­vátzsidány felé vezető úton, még múlt szombaton este" - mondta el Tóth István alezredes. A hu­szonhét éves magyar férfit a két­százhúszezer forint értékű erek­lyével együtt átadták a rendőr­ségnek. A hírek szerint a tolvaj azt mondta a határőröknek: nem talált vevőt a szoborra, ezért azt éppen „vissza akarta csempész­ni" eredeti helyére, a kőszegi templomba. Viagragyors verseny­//1 ** i csodorok NÁPOLY (MTI/REUTER) Viagrával gyorsított versenylova­kat kobozott el a rendőrség Olaszországban, emellett rábuk­kant egy illegálisan üzemeltetett lóversenypályára is. A létesít­mény Nápoly egyik külvárosá­ban székelt, mindenki szeme lát­tára. Hogy a „törvénytelen" ver­senylovakon mennyit gyorsított az etetett viagrás abrak, azt egy­előre nem tudta pontosítani a meglepetésekhez szokott nápolyi rendőrség. A versenypálya a lo­vakkal együtt 5 millió eurót ­1,25 milliárd forintot-»cr. Felte­hetően a mindenható nápolyi maffia - a Camorra - építhette és üzemeltethette. ISTEN ELTESSE! IVO, MILÁN Ivó nem azt jelenti, amit ma gondolnánk. Ez a névnap persze mégis hagyományt teremtett né­hány borvidéken, ahol nyitott pincékkel Ivó-napot tartanak. A' név valójában vagy germán ere­detű, akkor jelentése: tiszafából készült íjjal felfegyverzett har­cos. De lehet a szláv Iván becézé­se, ekkor jelentése: Isten kegyel­me. Ivo Andrics jugoszláv író volt, aki a két világháború között diplomáciai szolgálatban is állt. 1961-ben irodalmi munkásságá­ért Nobel-díjat kapott. Híd a Dri­nán című regénye és több kisre­génye, elbeszélése magyarul is megjelent. Milán szláv eredetű, jelentése: kedves. Milán Kundé­ra cseh író volt, akinek magyarul is megjelent több műve. Egyéb névnap: Bernát, Buda, Dukász, Emiliána, Tuzson, Vulkán. Szeles idő záporokkal \ \ * 16c 17° 16° vA 17° Még ma is sok les; tetettünk a felhő, és eső, zápot, néhol ¡watar s kialakul Az északi szét megerősödik, helyenkéntvjharossá is fokozódik Délután 16. IBfokvatószfnü Szeg«d Hödmezö­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek 17* Mórahalom IS* Mindszent •« -»© B x# osatoa 17° Szolnok 16* Kecskemót 17° Orosháza tc'.t­17* 17° 18* 17° 16° IS* További kilátások Még pénteken, sőt egy-két helyen szombaton is előfordulhat záporeső, de egyre kevesebb tesz telettünk a felhő A hétvégére mérséklődik a szél, sok lesz a napsütés, és ismét melegszik az idő Péntek Szombat Vasárnap Hétfő O O & Mtax:ir Mbcltr Zápor Max:24° Változó Max:27 MHn:ll° Napos Max: 29* Mbil4° Változó Vízállás A Tisza Szegednél 756 cm (hőfoka 16,2 C°), Csongrádnál 746 cm, Mindszentnél 782 cm. AMaros Makónál 301 cm. A Nap kel: 5.03, nyugszik: 20.19, Hold kel: 15.17, nyugszik: 3.05 Hereharapós asszony LIMA (MTI/REUTER) Hereharapással futamított meg egy nő Peruban egy betörőt, aki­nek marhára fájt a foga, de egy füst alatt meg akarta erőszakolni az asszonyt. A pórul járt férfi a múlt hétfőn éjjel hatolt be tíz tár­sával együtt egy eldugott faluban az asszony birtokára, hogy ellop­ja annak tehenét. A nő ellenállt, mire leteperte és megpróbálta megerőszakolni, ám az asszony úgy herén harapta, hogy a férfi­nak feltehetően örökre elment a kedve az ilyen próbálkozásoktól. Rögvest orvoshoz rohant, ám azok már nem tudták megmen­teni jobb heréjét, amelyet alig tartott valami, és jobbnak látták lemetszeni. A férfi tíz társát az asszony ro­konai futamították meg kőzá­porral. A nő ellen a történtek után nem erpeltek vádat, a rend­őrség jogos önvédelemnek jegy­zőkönyvelte el a hereharapást, mindazonáltal nem javasolja ál­talánosan követendő betörőelhá­rítási gyakorlatnak. Esetlenül szökkent SALEM (MTI/AP) Hímvesszeje eltörése miatt pe­relt be egy férfi egy nőt az Egye­sült Államokban, de nem adtak helyt péniszpanaszának, A férfi szeretkezés közbeni felelőtlen pozitúraváltással vádolta meg egykori barátnőjét. Állítása sze­rint a hölgy túl hirtelen szökkent rá és olyan esetlenül „landolt", hogy eltörte a hímvesszőjét. A férfi azonnal kórházba került, ahol rögvest meg is műtötték, ám még hosszú és fájdalmas ke­zelés várt rá, ráadásul hímtagja azóta sem a régi. A vesszőtörő ugrás még 1994-ben történt, a férfi 1997-ben indított pert, első fokon elutasították keresetét, a fellebbviteli bíróság pedig csak most hirdetett ítéletet. A három bíróból álló testület szerint a nő ugyan némi veszélynek tette ki partnerét, ám a férfi vádja nem állja meg a helyét. Ráadásul „kölcsönösen beleegyezésüket" adták a szeretkezéshez. „A viliig agy* vazetö divatlarvazöjakAnt mindig a stflust áa a mindaagat tartom &2em előtt. Létem •lapalairtai Ösztönösen azt keresem, s amint meglátom, tudom, ratatéltam * /Oérard/ A Ford la azt tartotta azem előtt, nmltor megafcotta azt az igazén vonzó autót. Az uj TordFocuamaga. sabb kétágúnak jaHamzoitvnet Atomvrtorvnzés0UO<yototvgkíkionii.A A bateó tér« Fyecizéa komfortos - önmagéban la egyedülélö élntényt nyűtt. A motor? Európa legtöbb szakemberei tottosztettek ki. Számtalan technluv uHtfts. amivet ti FurdFooué biztonságot ee fotejtbetetlen vezetési élményt nyúit Önnek. Legyen maetnzőné a valódi stlusAeminűe6gf • Használtautó-beszámítás 4 o Ft kezdőbeflzetéssel elvtietó! tzzza M Ilim NC W krivsb UMTsh myr .iksq6rtilkn bUU sz ".JTmu. . kr npn V wwanis éteméIs u Z in« >rs|jrs iTinfl.triiT ly, • i i |' Tnr 11. ír r ; 1fry 11 ji rlfi r i ii,»i jtiykn ' i,r 'fiii ' r ii'IH ' ... H MSieessisiktnktf utpoeu—uutonsto i.m iiieim Új FordFocus Minőség Megbízhatóság. I Kft. 6721 Szeged, Berlini krt. 4/9. a Szalon: 62/556-300 www.fordhovany.hu • Szerviz: 62/556-200 vegyes éttagtogyaaztAa. 4,B 1.71/100 km. (XV kibocaétiu. lOft- 254 g/km. Csak a cél fontos REJTVÉNYÜNK vízszintes 1., függőleges 10. számú sorában Feleki László aforizmája olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: M, C, T. 10. Ki­egyensúlyozott viszonyban van a másikkal. 11. Clcege, tócsni. 12. Legendás gazdagságú király. 13. Egyenlő idegen szóval. 14. Régebbi űrmérték. 15. Mogorva. 17. Közterület. 18. Ruhadarab. 20. Téli hor­gászhely lehet. 21. Áhítatos könyörgés. 22. Klasszikus és. 23. Állati lakhely. 25. Színész (Sharlff). 26. Hosszú ideje él. 27. Kis Izabella. 28. Jövedelmi forma. 30. Szabadtéri játék. 33. Női névnap február 21-én. 35. Azonos betűk. 36. Olajmultl. 37. Nyelvsípokból álló kis or­gona. 39. Vadászik. 41. Jam betűi keverve. 42. Megöregedett. 45. A lantán kémiai jele. 46. Hivatalos okmány. FÜGGŐLEGES: 1. Feleségjelö[teket. 2. Lelakatolok. 3. Becézett női név. 4. Folytonossági hiány. 5. Betegségek tudományos osztályozá­sa. 6. Öntudatra ébred. 7. Résen van. 8. Reggel költői szóval. 9. Lelki megrázkódtatás. 10. A megfejtés harmadik sora. Zárt betűk: M, L. 16. Hatást kiváltó tényező. 19. Kevert óra! 21. Fohászkodás hatvan perce. 24. Tápászkodik. 25. Kevert zakó! 26. Aggastyánt. 27. Egyfor­ma betűk. 29. Tápláléka. 31. Könnyen becsapható, naiv. 32. Lehajló (például fül). 34. Selyemszövet. A harmadik személyt. 43. Ellentétes kötőszó. AzOrs^S^»^^ • 2 3 4 5 6 1 7 6 9 • 10 1 I 12 1 14 • 16 • te • • 22 • 24 • * m • 28 29 • * 31 32 83 • * 1 37 40 • 42 • 43 r • l a A 46 • SZERDAI rejtvényünk helyes megfejtése: Az egységes emberi nyelvet csak nyelvjárásokban beszélik. BETÖRT A LAKASBA Betörő járt egy Rókusi körúti la­kásban az elmúlt napokban. A tettes digitális fényképezőgéppel, egy pár cipővel és egy karórával távozott. A lopással okozott kár összesen száznegyvenezer forint. ELKÖTÖTTE A KERÉKPÁRT Szegeden egy Bartucz utcai lakás lépcsőházában lezárt kerékpárt loptak el. A kár 140 ezer forint. Lottószámok SKANPINÁVLOTTÓ A: 16,17,18, 21, 25, 29,34 . B: 2,7,13,14,16,19,21.

Next

/
Thumbnails
Contents