Délmagyarország, 2005. március (95. évfolyam, 50-74. szám)

2005-03-22 / 67. szám

16 • MOZAIK* KEDD, 2005. MÁRCIUS 22. Áradás, fényben FARKAS CSABA Thakács hátrafordult, el a képernyőtől (féhg): az ablakon túl fénylőn iramlott a folyó. Az áradás­ban voltaképpen semmi hang nincs, semmi mo­raj, írta Th. Csak jön fel. egyre följebb, némán, és már itt is van. Létezik valami ijesztő abban, hogy az ember ül a Tisza-rakpartlépcsőn, a víz méter­nyire tőle. a Nap süt, az idő telik, langyos a lég, csiripelnek a madarak, s mikor az egyén ismét a lába elé tekint, már cipótalpa alatt a víz. Villog a reggeli fényben, homályosan. Kvázi vízszintesen mozog - mellőzzük a bamba szóvicc rögzítését: azért víz -, de ilyenkor kiderül, függőlegesen is. Ártatlan, derűs fenyegetés az emelkedő, egyre emelkedő folyó. Semmit le nem ront, csak épp ami útjába kerül. És azt sem úgy, hogy nekimegy, faltörő kos. dirr, hanem szelíden körülveszi, s emelkedik, emelkedik tovább - írta tovább Tha­kács. Itt elakadt, megint hátrafordult (féhg), szemrevételezte az iramló, a túlpartom jegenyé­ket tükröztető Tiszát. Látta, a partközeiben las­san folyik, a sodorvonalban, középütt gyorsan, a túlparthoz közel, az újszegedi parton, pedig, szemben a várakozásokkal, még gyorsabban. ..Az a Maros hatása, közel a torkolat, a túlparton még nem keveredett el a lassúbb folyású Tiszával elég­gé", mondta magában. írt tovább. - Valamidén, mikor még kevesebb volt az ember, s ami volt, az is elfért kis helyen, csodálatos dolgokat lehetett csinálni. Ilyen volt például fokgazdálkodás. A fo­lyókból csatornarendszer vezetett ki. mesz­sze-messze. amikor áradt a folyó, itt jött ki legha­marabb, és vele együtt érkeztek a halak is. Lerak­ták ikráikat kinn, a sekélyben, s a víz visszahú­zódtával ók maguk is mentek vissza. De csak mentek volna, mert a csatornatorkolatban már háló várta őket. E hálóban a nagy halak megfo­gództak, az ivadékok milliárdjai viszont akadály­talanul özönlöttek a folyóba. Meg aztán az ide-oda ingázó vízjárás biztosította: mindig akad­jon legelő az állatállománynak, mindig tudtak hol friss fűhöz jutni az egyenes-csavart szarvú cigá­ják, az őzszemű szürke marhák. Hisz a vízpart, lett légyen akármilyen aszály, mindig zöldellt, és a vízpart hol itt húzódott, hol amott. Mire egy helyt lelegelte a nyáj, a gulya a füvet - kizöldellt másutt. Áradt a víz? Vízközehvé lett a korábban száraz, víz-távoli sáv. Apadt 1 Alig húzódott vissza valahonnét az ár, a nedves-tápdús terület rögvest harsogózöldbe öltözött. Meg aztán a gyümölcsfák, ó, a gyümölcsfák! (rajongott írásban Thakács). Az egykori áradások, mert nagy területet önthetett el a víz, nem olyanok voltak, mint a maiak, hogy sokméteres víz borítja az elárasztott részeket, ha­nem olyan szelíd, mondjuk, olyan húszcentis-fél­méteres. Ezt még kibírták a fák, nem véletlenül ültettek a vízhez közel szilvát, almát, diót; a ma­rosi hullámtérben nemrég még szilva volt. Meg aztán azok a gyümölcsfák nem ezek a gyümölcs­fák voltak, nem a maiak, melyek meglátnak egy áradást s kiszáradnak, azok a fák bírták a gyűrő­dést. Régi magyar gyümölcsfafajták voltak, ma már sehol, illetőleg faiskola helyett génbankban fordulnak elő. És az emberi hajlékok... Vázuk fűz-a környé­ken termett -, a fal agyag, ha a víz az agyagot el is mosta az áradás, a váz megmaradt - a család is, a padláson (írta Th., saját magát képzelve a víz fö­lötti, ingó deszkákra, A.-t, illetve Chittagongot, az akromelanisztikus, kék szemű sziámi macskát) -, és a veszély elmúltával újra kellett a falat ta­pasztani csupán. „Na neee, ezt már azért ne", mondta. - Ismét hátrafordult, a fényes reggelben, el a képernyőtől (féhg). Úgy tűnt neki: magasabb a folyó, mint nemrég. Vak fiúk szeme világa ÚJDELHI (REUTER) Öngyilkos lett egy asszony Indiá­ban, hogy vak fiainak adhassa szeme szaruhártyáit és azok vég­re láthassanak. Az orvosok szerint azonban va­lószínűleg hiábavaló volt az áldo­zat, mert kevés az esély arra, hogy a harminchét éves asszony szaruhártyáinak átültetése révén a tizenöt és tizenhét esztendős gyermekek, akik születésüktől fogva vakok, végre látni fognak. Az egyik fiúnál nem segíthet új szaruhártya sem, a másik pedig nem a szaruhártyája miatt vak. Az öngyilkos anya családja kikö­tötte, hogy csakis a két hú kap­hatja a nő szaruhártyáit. Hogy miért volt szükség öngyilkosság­ra az esetleges transzplantáció­hoz - miért nem lehetett donor az anya „csupán" szeme világá­nak feláldozásával arra nem tért ki a hír. Melegszik az idő A NAP VICCE Kökörcsin és Törőcsik egy üveg bor mellett búcsúzik a téltől. A filozofikus hajlamú Kökörcsin felszólítja Törőcsiket, hogy cáfol­ja meg állítását - egy üveg tokajit ajánl fel neki. Törőcsik feladta a harcot, ugyanis az állítás így szólt: - Ki a hideget nem szereti, hó­ember nem lehet! Késdteltii Bál időnként megnövekszik felettünk a felhőzet, ma is sok napsütésre számítha­tunk, és a tegnapinál néhány tokkal magasabhia emelkedik a hőmérséklet. Szogod O 12" Mórahalom te la­Hódrnezó­vétárhaly O 12* Mindszent te ll* IZWttM te 11* Békés, ofeobn te ti' Makó o 12* Szolnok 0 12* Csongrád te 11* Kecskemét O 12* Klstolok O 12* Orosháza O Ii* TovábM kilátások Szerdán még sok lesz a napsütés, csütörtöktől azonban többnyire telhős idő várha­tó, és időnként eső, záporeső is kialakul. Változékonyra lordul tehát időjárásunk, de így is tovább melegszik az idő, és megszűnnek azéiszakai fagyok is. Szerda Csütörtök Pénttk ^ ű ñ ^ V.M. j ' I tl t t% t U I tl Max:19 Mn:-3° Változó Max:ir Min:2 Felhős ('Ul" Max:lS l«B:r Eső, zápor Max:20* Mtn:7 Eső,zápor A NAPOS OLDALRÓL. Végre itt a tavasz! Dobhatjuk le ma­gunkról a kabátot, a sálat, a pulóvert, a meleg ruhát. Ezt te­szi közkedvelt rovatunkban Berta Zsófia, a Szeviép-Szcged női kosárlabdacsapatának rendkívül csinos irányítója is. Keddi, illetve pénteki szántunkban rendre levesz majd ma­gáról valamit - köszönhetően a Dugonics téri M-Trade ruha­kereskedésnek. A kérdés csak az: mennyire lesz melege az idei tavasszal Zsófinak? Fotó: Karnok Csaba Unokatestvéri vétó HOLLIDAYSBURG (MTI/AP) Nem engedélyezte két unoka­testvér házasságkötését egy bíró­nő az USA-ban. A pár váltig fo­gadkozott, hogy nem akar gyer­meket. A 39 éves nő és 46 éves unokabátyja már évek óta együtt él, anyai ágon első fokú unoka­testvérek. Az ilyen közeli roko­nok házasságát Pennsylvania ál­lamban tiltja a törvény, mert születendő - közös - gyermeke­iknél rendellenességek várhatók. A bírónő ugyanakkor azt taná­csolta a párnak, hogy házasodja­nak össze egy másik államban, amely nem tiltja az ilyen frigyet. Az államoknak a fele engedélyezi közeli rokonok házasságát. Vízállás A Tisza Szegednél 521 cm (hőfoka 5,2 C°), Csongrádnál 481 cm, Mindszentnél 509 cm. A Maros Makónál 375 cm. A Nap kel: 5.43, nyugszik: 18.00, Hold kel: 14.14, nyugszik: 4.48 D AI CSILLAG UZLETHAi 2 Szeged, Jókai u. 1., a Nagyáruház emeletén MEGERKEZETT A TAVASZI CIP0K0LLEKCI0NK. ÓRIÁSI VÁLASZTÉK! W KEK hírek SHARI HÚSVÉTI AJANLATUNK »ftlinderfhosszú ujjú női blúz és pamutpóló ezen a héten 40% á r e n g adménn•/&|!;•*£*:] M-TRADE Kft. Szeged, Dugonics tér II. o 62/540-250 KISTELEKI ÜGY: MEGGYILKOLTA FŐBÉRLŐIT Több emberen, különös kegyet­lenséggel, nyereségvágyból elkö­vetett emberölés bűntettében ta­lálta bűnösnek a Csongrád Me­gyei Bíróság 2004. október 8-án M. Géza András, 1977-es szüle­tésű cibakházi férfit, és ezért életfogytiglan tartó fegyházbün­tetésre ítélte. A vádlott V. István és V Istvánné kisteleki házában lakott albérlőként. A férfi hosz­szabb ideje nem fizetett az idős házaspárnak. Ezt megelégelve V István 2004. január 28-án közöl­te a vádlottal, hogy az albérletet felmondja. M. Géza András vég­ső elkeseredésében úgy döntött, minden áron pénzt szerez főbér­lőitől. A vádlott éjszaka kiment az udvarra, ahol találkozott V. István sértettel. Megvárta, míg az idős, nyolcvanöt éves férfi há­tat fordít neki, felvett egy tégla­darabot, és azzal többször fejbe ütötte. Az előszobában a hetven­két éves asszonyt tizenkilenc al­kalommal szúrta hátba. A sértett a földre esett, a vádlott folytatta a szurkálást, s a nő mellkasán leg­alább huszonegy sebet ejtett. Mi­vel az asszony még mindig élet­jelt adott, M. András háromszor átvágta a nyakát. Másnap a vád­lott Kisteleken munkát keresett, így fogta el a rendőrség a város­ban. Az idős házaspár belehalt az elszenvedett bántalmazásba. A férfi ügyét ma tárgyalja a Szegedi ítélőtábla. MINDENT LOPNAK, AMI MOZGATHATÓ Egy szegedi telekről fából készült WC-épületet loptak el. A kár negyvenötezer forint. Egy Szeged környéki nyaraló tizenkétezer fo­rint értékű gázóráját a kerítésbő szerelték ki. Az Autós nyilvánosház BONN, ESSEN (MTI) A németek az autósmozik min­tájára megalkották a drive-in nyilvánosházakat - az első ilyen jellegű intézmény nagy népsze­rűségnek örvend, így hamarosan „országossá" terebélyesedhet a szolgáltatás. Az első autós kupit kísérletképpen Kölnben hozták ' létre, még 2001-ben. Az intéz­mény olyannyira népszerűvé vált, hogy hamarosan más né­met városokba, többek között Bonnban, Düsseldorfban, Essen­ben és Hannoverben is szándé­koznak létrehozni hasonló szol­gáltatást. A kölni drive-in nyilvá­nosház nyolc garázsszerű boxből áll, ahová az ügyfelek autójukon hajtanak be, így az ügyfelek távol a rendőrök és a kíváncsi szemek­től, saját gépkocsijukban része­sülnek teljes körű „kiszolgálás­ban". Minden szexboxot zu­hanyzóval és a prostituáltak ké­nyelmét szolgáló pihenőszobával „szereltek" fel. A tulajdonosok gondoltak a lányok biztonságára is, amennyiben valamelyikük­nek gondja akadna a vendéggel, elég, ha megnyomja a riasztó­csengőt, hogy segítségére siessen egy-két markos legény. Tehetséges emberek i 2 3 • 14 4 5 6 7 8 9 10 11 • 14 " • 13 • 14 • 1 18 • • 20 21 22 23 24 25 26 • * 28 • • • 32 33 • 35 • 37 • * 40 • 41 42 43 « 46 46 « 1 6 REJTVENYUNK víz­szintes 1. és függő­leges 11. számú so­rában egy aforizmát rejtettünk el. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: I, U,T,Á, A. 11. Idegen leve­gő. 12. Más előtt hétrét görnyedő. 13. Erősítő fémpánt. 15. Kellem, báj. 16. Ácsolni kezd! 17. Észak-dunántúli fo­lyó. 19. Tea Bonn­ban. 20. Régi nagyí­tó. 22. Ósdi, avatag. 24. Pongyola német eredetű szóval. 27. Nyikoláj helyesel. 28. Rövidített hónap. 29. Korjelző röviden. 30. Csapadék. 31. A prtaktínium vegyjele. 32. Nemzetközi vámtarifa-egyezmény. 34. Igen Szlovákiában. 36. Ruhadarab. 37. Eper fele! 39. Adj mindenkinek! 41. Francia író (Louis). 44. Madár igéje. 46. Forró égövi izgatószer. 47. Szelídítetlen. FÜGGŐLEGES: 1. Névelő. 2. Az én vétkem (latinul). 3. Idegen művészet. 4. Tetőfedő anyag. 5. Energiahordozó. 6. Érzékelték. 7. Zamat. 8. Honfoglaló vezér. 9. Vizet adott neki. 10. Ket­tészelt ország. 11. A megfejtés második sora. Zárt betűk: B, E, T. 14. A héber ábécé első be­tűje. 18. Pénz volt a régi Rómában. 21. Folyó tartozéka. 23. Költségvetési bevétel. 25. Köny­jweketejt. 26. Távolabbi helyre. 30. Egyik irányba nagy kltejedésű. 31. Bababúcsú. 33. íjtar­|í:Ó5. Latra yz^m röviden. 36. Fonaldarabja. 38. Mező oroszul. 40. Tüzet éleszt. 42. Vízi át­ért tea! 45. Régebbi súlymérték. 47. Csődben van! HÉTFŐI jejtvényjnk helyes megfejtése: A művirág az ember teremtő erejét bizonyítja. i Könyvtár törölva Vénlányok menedéke MEXIKÓVÁROS (MTI/REUTER) Örömvénlányotthont létesíte­nek Mexikóvárosban kiöregedett és hajléktalan prostituáltaknak. A koros utcalányoknak - vagy in­kább utcanéniknek, mivel akad köztük 70 feletti is - nem köny­nyű a soruk Mexikóban: család­juk megtagadja őket, keresetüket életük során nagyrészt elszedték tőlük futtatóik, meg a rendőrök, így nincs megtakarításuk. Kény­telenek még hetven év felett is dolgozni igen csekély tarifáért: napi 3-400 forintnyi összegért, vagy egy tányér ételért. Ugyanak­kor még ilyen „akciósan" is alig jut nekik „betevő": naponta 2-3 kliensnél többen nem keresik ke­gyeiket. Az idősotthonhoz a pénzt nőszervezetek gyűjtik, de Mexikóváros önkormányzata is segít az ügyben: ingyen adott egy 18. századi épületet - igaz, tető nélkül. Már összejött annyi ado­mány, hogy hamarosan tető ke­rülhet az örömvénlányotthon la­kóinak ősz feje fölé. ISTEN ÉLTESSE! BEÁTA, IZOLDA Beáta a Beatus férfinév női alak­ja, jelentése: boldog. A lengyelek világhírű rendezőjének, Andrzej Wajdának a filmjeiben gyakori főszereplő volt Beata Tyszkie­wicz. Izolda kelta eredetű, jelen­tése: vas. A leghíresebb Izolda a Trisztán-mondakörben szereplő ír királylány, aki szerelmes lesz a király küldöttébe, Trisztánba. A halálban egyesülő szerelmesek története a középkori költőkön túl Wagnert is megihlette, nagy­hatású zenedrámát írt róluk. Egyéb névnap: Csilla, Csillag, Katalin, Lea, Lia, Lídia, Vazul.

Next

/
Thumbnails
Contents