Délmagyarország, 2005. március (95. évfolyam, 50-74. szám)
2005-03-02 / 51. szám
16 • MOZAIK" SZERDA, 2005. MÁRCIUS 2. A turmixgép SZÍV ERNÓ A turmixgép az a háztartási eszköz, amely legjnkáhb hasonlít a történelem nevű emberi, vagy társadalmi természetű jelenséghez. Igen, a történelemben is folyton turmixolnak, a nagy diktátorok, mint például Néró, Hitler. Sztálin kiváltképp szerettek turmixolni, úgy vélték, az egész országuk egy gigantikus turmixgép, ők pedig a turmix forgólapátja, vannak felesleges túapanyagok. azokat ki kell dobálni, el kell tüntetni, ássze kell darálni, és egybemosni, és akkor jó lesz. Olyan nagyon, mint már tudjuk, nem lett jó. lédig a turmixolás lehet szép, nemes, kedves tevékenység is. A turmixgép áse, mint voltaképpen minden háztartási gép őse, maga az ember volt. Igen, hát persze. A kedves méregkeverők, a bájitalkeverők, az ásemberi barlangok háziasszonyai, akik először készítettek medvepörköltet, Újházy-tyúkhúslevest, vagy oroszlánnyelvből ízletes babapépet. Egy észak-finn turmixszakértő - akikről később kiderült, hogy megátalktxlott nőgyűlölő, mert ifjúkorában magával csalta, megerőszakolta és sokáig kínozta egy kiöregedett szalagtornásznő - néhány éve azt bizonygatta hosszú és alapos tanulmányában, hogy a turmixolás alapvető mozgásformája a kavarás. Vagy keverés, kinek hogy tetszik jobban. Csakhogy ez a boldogtalan finn, akit ráadásul a mélyen hívő nagymamája többször rajtakapott fütyizés közben, és ezért ilyenkor mindig turmixgépbe tette az ujját, és rákapcsolt, azt állítja, hogy a turmixgép a női szubsztancia gépvilági megfelelője, tekintettel a kavaró, keverő tevékenységre, míg a férfi inkább a hagyományos dobkályhához hasonlatos, csak akkor ad meleget, ha kap is. Ezt a finnt később pszichiáterhez küldték. Ma már mindenki előtt világos, a férfiak éppúgy képesek kavarni, vagy keverni, mint a hölgyek, sőt gyakorta fel is múlják őket ebbéli tevékenységükben. Elég csak a mindenkori magyar irodalmi életre pillantást vetni, és máris láthatjuk, mennyi kavaró és keverő, turmixoló pletykálkodás színesíti e férfiak által dominált, hazug, de gyönyörű világot. Elég az hozzá, hogy a turmixgép nagyszerű emberi találmány, adott alapanyagokbál egy nem feltétlenül magasabb rendű, de mindenképpen más természetű egészet hoz létre. Egészen radikális fölfogások a háztartási gépek népes családjába akarják besorolni az elektromos fogkefét, a villanyborotvát, amit anya is használ olykor, valamint a hajszárítót, mi azonban nem osztjuk ezt a felelőtlenül relativizáló nézetet. Ilyen alapon a vibrátor is lehetne háztartási gép. holott az mindenekelőtt mélyen kétségbeesett technikai ínyencség, amennyiben igény támad a beszerzésére. Nos, míg ez utóbbi eszközök elsősorban az emberi test épülésére és szépülésére szolgálnak, az igazi háztartási gépek az otthonunk kényelmesebbé és szebbé tételéért felelősek. A Hazaisotthon, tudjuk. Így lesz az állam háztartási gépe az APEH. a Legfelsőbb Bíróság, vagy, ahol ez működik még, a villamosszék. A hagyományos turmixgéppel nem árt óvatosnak lenni. Ifjú háziasszonnyal esett meg, hogy varázsitalt kívánt a szerelmének készíteni, hát összeturmixolt vadságot és finomságot, kellemet, bájt és tabut nem ismerő szenvedélyt, őrületet és józanságot, és aztán az ifjúhoz sietett, és megitatta vele a keveréket. Volt hatás, hú, hú! Ám a lány feledte a turmixgépet nyomban, a használat után megtisztogatni, elmosni. És most már csak sikál, sír, sír keservesen, mert a kétségbeesés maszatját évek óta nem sikerül a forgólapátkáról levakarni. KÉK hírek KIPAKOLTAK A WARTBURGOT Szegeden, az Attila utca egyik házának udvarán parkolt egy Wartburg, aminek csomagtartóját ismeretlen személy felfeszítette, és abból ellopta a pótkereket és különböző autósszerszámokat, öszszesen negyvenezer forint értékben. FELTÖRTÉK AZ OPELEKET Szintén Szegeden egy Remény utcában parkoló Opelből húszezer forint értékben egy kabátot és egy táskát loptak el. Ugyancsak egy Opelben, az ülésen hagyott táska hívta föl magára egy ismeretlen tettes figyelmét, aki nem volt rest: ellopta a táskát és ezzel kilencvenezer forint kárt okozott. BETÖRTE AZ ABLAKOT Egy másik autónál az ülésen hagyott irattáska keltette fel a mindenre figyelő tolvaj figyelmét. Az ismeretlen tettes az ablakot betörve ellopta a táskát. A rongálási és a lopási kár összesen 220 ezer forint. ISTEN ELTESSE! Németh György karikatúrája LUJZA Lujza a francia Louise név magyarosított formája, a Louis férfinév párja. Jelentése a germán eredetben: hírnév+háború. I. Ferenc osztrák császár és magyar király lánya volt Mária Lujza, akit Napóleonhoz adtak feleségül, majd annak bukása után megkapta a pármai hercegi trónt. Később hozzáment főudvarmesteréhez, fiuk pedig viselhette a Montenuovo hercegi címet. Farkas Lujza XIX. századi magyar színésznő volt, 1844-től a Nemzeti Színház tagja, aki évtizedekig komikai szerepkörben aratott sikert. Egyéb névnap: Ágnes, Harri, Henrik, Károly, Léi. A NAP VICCE A féltékeny feleség egy telefonszámot talál a néha félrelépő férje zakójában. Azonnal rácsörög a számra. - Mindent tudok! A válasz a kagylóból: - Az rendben volna, kezét csókolom, de akkor miért tetszett a tudakozót hívni? WWW.ik6SZ3litO.hu SIMPLYCLEVER- EGYSZERŰEN NAGYSZERŰ EZT NEM HISZEM EL! Akár kezdő befizetés nélkül! SkodaFabia Classic modellek Új SkodaFabia Classlc ötajtós. Combi és Sedan vásárlása esetén még mindig plusz FÉLMILLIÓ Ft -ért számítjuk be használt autóját így akár már 0 <¥o előleggel elviheti ú| autóját. Amíg a készlettart! Nyílthétvege: Március 4-6! Az Ön Skodamárkakereskedője: IKESZ Autó A megbízható megoldás 6728 Szeged, Dorozsmai út 48. Tel.: 62/549-030 Fax: 62/549-039 HIV-szépségverseny GABORONE (MTI/REUTER) HIV-szépségversenyt tartanak Botswanában, de nem AIDS-vírusok esztétikai viadalát, hanem HIV-fertőzött hölgyekét. A Miss HIV-verseny a hét végén lesz, 12 hölgy indul rajta. A cél azt bizonyítani, hogy a fertőzöttséggel együtt lehet élni, továbbá, hogy megfelelő gyógyszeres kezeléssel jócskán meg lehet hosszabbítani a várható élettartamot. Botwsana híres gyémántgazdagságáról, ugyanakkor arról is, hogy a lakosok egyharmada HIV-fertőzött. Az afrikai ország kormánya a drágakövekből származó bevétel jó részét igyekszik korszerű gyógyszerekre költeni, de sok lakos nem tudja, hogy HIV-fertőzött, vagy ha mégis, nem hajlandó orvosi kezelésre járni, részben, mert szégyelli betegségét. A szépségverseny célja a megbélyegzettség érzetének enyhítése. Napos, száraz idő Készítette Túlnyomóan derült időre van kilátás, csapadék nem valószínű. A keleti, délkeleti síéi többnyire mérsékelt marad. Délután Ótok körűi alakul a hőmérséklet. Szegad Hódmezővásárhely Szántás O 0 o 0* o* •v Mórahalom Mlndszant Bákésosaba 0 o o •v -i* -r Makó o 0* Szolnok o 0° Csongrád o -r Kocskomót o -2° Klstalak o Orosháza o -1° További kilátások A kővetkező napokban eleinte folytatódik a száraz, hideg, téli idő, inaid a hétvégén ismét változékonyabbra lordul időjárásunk. Többfelé várható havazás, havas eső. A nagyobb mennyiségű csapadék délen és keleten valószínű. Csütörtök Max:0 Mln:-ll Változó Péntek Szombat Vasárnap o ** ** ** Max>l° Max:0° Max:2° Mln:-r Mln:-5° Havazás Havazás Havazás Vízállás A Tisza Szegednél 410 cm (hőfoka 0,4 C°), Csongrádnál 405 cm, Mindszentnél 423 cm. A Maros Makónál 134 cm. A Nap kel: 6.23, nyugszik: 17.30, Hold kel: -, nyugszik: 8.45 Fűt a hűtőszekrény TOKIÓ (MTI/AFP) Fűtő hűtőszekrényt fejlesztettek ki Japánban: az ételeket nem csak hidegen tartja, hanem melegen is. A hűtőszekrénynek 20 literes melegítő része van, amely közvetlen szomszédságban áll a fagyasztóval. Az újítás értelme természetesen az, hogy a hűtő melegen tartja az ételt a későn hazaérő családtag számára. A melegítő részleget ugyanakkor időzítve, automatikus átkapcsolással hűtési üzemmódra is lehet állítani. A fűtő hűtőszekrény összesen 455 literes és március 11 -tői kapható - fapánban. Ára bő 400 ezer forintnak megfelelő összeg. Mellbimbóperi panasz WOODSIDE (MTI/AP) Újabb panaszosa van a mellbimbózó gorillapernek az Egyesült Államokban: a harmadik felperes is nő. A 39 éves Iris Rivera panasza ugyanaz, mint két sorstársáé: állítása szerint volt főnökasszonya hevesen szorgalmazta, hogy mutassa meg egy nősténygorillának a kebleit, mert az állat látni akarja. A gorilla amúgy a világhírű Koko, amely állítólag ért jelbeszédül, több mint ezer címszóból áll „kézi" szótára. Jellemző, hogy mindez az alapítványi munkahelyen történt. A volt főnökasszony megpróbálta érvényesíteni hatalmát az alkalmazottakai szemben a különben hírneves Koko gorillára hivatkozva... Az első két felperes nem volt hajlandó a mutatványra, Rivera viszont igen - bár nem szívesen. Állítása szerint csakis azért tette, hogy megtarthassa állását a San Franciscó-i gorillaalapítványnál. A mellmutogatást az alapítvány elnöknője követelte. A felperesek szerint gyakran megvitatta a gorillával az alkalmazottak kebleit, egy alkalommal pedig a következőket mondta: „Koko, te mindig a mellemet bámulod. Bizonyára unod már a bimbóimat, újakat szeretnél látni". Ami drasztikus VÍZSZINTES: 1. Egy dakota bölcsesség eső része. 11. A köröm anyaga. 12. Bibliai alak, akit Dávid parittyával győzött le. 13. Tengerszint alatti képződmény, a hajósok réme. 15. Kesernyés üdítőital. 16. Gyilkolja. 17. Becézett Irén. 19.... Haná; cseh síkság. 20. Párosan ível! 21. Ünnepélyesen felavató. 22. Páratlan talány! 23. Tőrszerű egyenes kard. 24 egészséget! (katonai köszönési formula). 25. Állat, németül. 27. Békés...; színésznő. 29. S. N. R. 30. A közvetlen szomszédságába. 31. Erek! 32. Paradicsom. 34. Dolog, latinul. 35. Nyakkendő, angol szóval (=TIE). 36. A revizor című szatíra írója. 38. Gyújtóbomba. 40. Származás. 42. Leszakadt darab, foszlány. 43. Távoli felvételű fényképezésre használatos lencse(rendszer). FÜGGŐLEGES: 2.... a kakukk a fészkére (USA-beli film címe). 3. Kovács ...; táncdalénekesnő. 4. Román kisteherautó-márka. 5. Az olasz kommunista párt lapja. 6. Fogdarab! 7. Fut ikerszava. 8. Látomás alvás közben. 9. USA-beli színész, énekes volt (Frank). 10. Arra való, hozzá megfelelő. 11. A mondás másik része. 14. A „La paloma" című világhírű dal szerzője. 18. Bántóan ízléstelen, otromba. 21. Tavaszi hónap rövidítése. 23. Nagy számban özönlik, választékosan. 24. A fogadására. 26. Indiai nagyváros. 28. Franciaországi körzet Strasbourg székhellyel (magyarosított neve Efe^pIl^Bolgár hegységgel kapcsolatos. 33. Csomópont, angotaH=|jOI ^ állományából törölve 'A 2 3 4 s p t ? 6 10 n 11 p 13 p 16 • r •• • 20 • E| • 28 2« • 2» 1 E 2S • ^•31 32 • • • 36 * • 38 « • * <3 tű selyem-, v. műselyemkelme 37. Fali, osztrák zeneszerző keresztneve. 39. Pakisztán „sportjele". 41. Társadalombiztosító, röv. KEDDI rejtvényünk helyes megfejtése: A hazugság ott születik, ahol Fér^, sjrr^guj^^g|g]elenik a kényszer. Rizsmalter a falban HSZIEN (MTI/REUTER) Lehet, hogy rizsből van a kínai nagy fal, bár nem csak abból. Kínai régészeknek sikerült kimutatniuk egy hatszáz évvel ezelőtt épült falon - de nem a nagy falon -, hogy építői a habarcshoz ragacsos rizskását is használtak. A tizenkét méter magas fal a történelemből jól ismert Hszien városát vette körbe, 1368 és 1644 között épült. A habarcselemzés alapján feltehető, hogy a több mint kétezer évvel ezelőtt épült nagy falhoz is használhattak „rizsmaitért" a hajdani kőművesek, no meg segédeik.