Délmagyarország, 2005. március (95. évfolyam, 50-74. szám)

2005-03-16 / 62. szám

24 • MOZAIK« SZOMBAT, 2005. MÁRCIUS 12. A Zsiráf és a Veréb PODMANICZKY SZILÁRD Bagoly kicsit benyakalt a borból, s mindjárt kide­rült. így nem lehet tanácsot adni. Lezárta a palac­kot. hűtőbe helyezte, s hogy az ital erejét elvegye, kenyeret vágott, diót, sajtot tett rá, és kényelme­sen megette. Kényelmesen, mert nem jött az újabb páros. Lehet, hogy egymásnak adták a hírt, a Bagoly nemrég bort ivott, elvette az eszét, ez vezetett el­ső kudarcához. Mikor jól teleette magát, megnyújtózott, s az aj­tón át kiszólt: - A gyöngém nem az erősségem, avagy erőssé­gem a gyöngém. Néha én is vallhatok kudarcot, ez jellemzi inkább a hiteles arcot. Ha mindent megoldanék, magam sem érteném, s egy idö után elhihetném, hogy megbomlott az elmém, mert nincsen olyan szavak sora, mi egy helyről szár­mazik és bármi legyen a baj, az útját elegyengeti. Nem vagyok mindentudó, csak segítőkész, és ha ez nem elég a bizalomhoz, mars innen, csürhe, szavamat többet nem pazarlom. Hangomat lej­jebb engedem: ha bárki úgy gondolja, odabent , az asztalom mögött leszek, s nem alszom. Mire Bagoly a helyére ért, ott álltak megint ket­ten, a Zsiráf és a Veréb. - Sajnálom, hogy az előbb úgy kifakadtam ­mondta Bagoly -, de azt hiszem, figyelmezteté­sem inkább magamnak szólt, s lám, másra kiabá­lunk, ha az ideg túlhajszolt. - Azért is jöttünk mi - szólt a Zsiráf -, hogy helyreállítsuk az ön, azaz Bagoly önbizalmát. - Levezetések vagyunk - szólt a Veréb , köny­nyű eset, mibelénk bicska nem törik. - Kedvesek vagytok - mondta Bagoly -, de re­méltem, magamtól is helyreáll az eszem, hát még így, örülök, hogy nincs köztünk harag. - A mi ügyünk csupán annyi, hogy próbáltunk egyszer fogadni - mondta a Zsiráf. - Előre jól megegyeztünk - folytatta a Veréb -, enyém volt az írás, bár ö sem küzdött a fejért. Az érmét mindkettőnk hitelesnek találta, nem civód­tunk, kiálltunk a gátra, ahol a szél sem fújt akkor, nem volt csapadék, nem volt por, szóval, ideális­nak mondhatja kezdő vagy gyakorlott fogadó. Abban is egyeztünk - mondta most a Zsiráf-, hogy az érmét a Veréb fölülről ejti alá, s mikor min­den készen állt, az érme Veréb csőréből elstartolt. - faj, ne csigázzatok - mondta Bagoly -, tudom én pontosan, mit jelent fogadni. A végét mondjá­tok, mi dolgom nekem 1 Az érme a gátról vízbe hullott ? Vagy a sárban az élére esett ? Netán fénye villant, s elcsente valaki ? Fejembe nem fér, mi történhetett még. - Hát, ez az - mondta a Veréb -, az érme fejre esett, s a fogadást a Zsiráf nyerte meg. O mégis azt mondta, a győzelem legyen az enyém. A kér­dés az, hogy fogadhatnám el, mikor tiszta és vilá­gos, hogy a Zsiráf nyert. - A Zsiráfnak áldott jó a szíve - mondta Bagoly , az ilyen állattal nem szabad fogadnod. Vagy ha mégis, számíts arra, hogy nincs verseny, nincs többé izgalom, a szív e viszonyt csak a szerelem­ben ismeri. Ha a szív játszik, az már nem játék, mert győztesnek, vesztesnek egyaránt kegyel­mez, s már nem ő az úr, holott épp ezzel uralko­dik mindenek felett. Veréb, ne játssz a jószívű Zsi­ráffal! Zsiráf, ne nyeld el a szenvedélyt! De akkor most ki nyert végül?- értetlenkedett a Veréb. -Az- mondta Bagoly -, aki előbb látja be, hogy a szó olyan információ, amit előbb hallasz meg, mintsem értenél. Németh György karikatúrája Kiröhögte a rablót a boltból CRANBERRY (MTI/AP) Röhögéssel futamított meg egy rablót egy boltos az Egyesült Álla­mokban. Amiben a rablónak oroszlánrésze volt, ugyanis ku­tyamaszkban ment rabolni, konkrétan a Disney-rajzfilmek­ből ismert Plútónak álcázva. Cél­ja mindazonáltal nem a röhögte­tés volt, hanem ábrázatának elfe­dése, de mindkettőt elérte. A bol­tost annyira dülöngélt a röhögés­től, hogy képtelen volt eleget ten­ni a rabló parancsának: kivenni és átadni a kassza pénztartalmát. Plutó-rabló vagy megbántódott, vagy elunta a várakozást, vagy sürgősebb dolga akadt, minden­esetre kihátrált a boltból, beült autójába és elhajtott. A rendőrség mindazonáltal nem ajánlja köve­tendő rablásreakciónak a kiröhö­gést, mert bár a nevetés egészsé­ges, de veszélyes is lehet egy Plú­tónál idegesebb bűnöző esetén. Kimonóban ingyen van a busz KIOTÓ (MTI/APA) A japán Kiotóban néhány napig ingyen utazhatnak a tömegköz­lekedés eszközein és ingyen láto­gathatják a múzeumokat azok, akik kimonót viselnek. A 11 na­posra tervezett akció célja, hogy az embereket a hagyományos ja­pán viselet felöltésére ösztönöz­zék - közölte a város önkor­mányzata. A külföldi turisták napi 21 euróért, vagyis mintegy 5000 forintnak megfelelő össze­gért kölcsönözhetnek kimonót. Márpedig a látogatókból sok van: a japán birodalom egykori fővá­rosa számtalan ősi palotával és templommal vonzza a turistákat a világ minden tájáról. Kiotó azon kevés helyek egyike Japán­ban, ahol a kimonó még mindig a hétköznapi városkép része. A helyi textilipar jelentős része e hagyományos viselet gyártására szakosodott. Az önkormányzat legnagyobb fájdalmára azonban még így is fogy azoknak a száma, akik kimonót viselnek. ISTEN ELTESSE! HENRIETTA Henrietta és a Henriett a Henrik női változata több nyelvben. Germán eredetű, jelentése: kö­rülkerített birtokán uralkodó. 1992-ben, a barcelonai olimpián nyert holtversenyben aranyér­met tornászunk, Ónodi Henriet­ta, aki 1989-ben a magyar női tornasport első Európa-bajnoka lett. Ugyanebben az évben, Pá­rizsban, lóugrásban világbajnok­ságot nyert. Megfojtotta magát a betörő PRAGA (MTI/DPA) Megfulladt egy 25 éves betörő, amikor Prágában megpróbált be­hatolni egy étterembe. A férfi fe­szítővassal felfeszítette az üzlet rolóját, de amint mászott volna a felhúzott redőny alatt befelé, alighanem félrelökte az azt tartó vasat és a roló éppen akkör zu­hant le, amikor a betörő a fejét már bedugta a résbe. A NAP VICCE Az indián ül a tóparton és látja, hogy a felesége mossa a ruhákat a vízesésnél. Egyszer csak egy nagy kő esik rá az asszonyra és agyonüti. - Ó, a francba! - mondja az in­dián. - A vízkő már megint tönk­retette a mosógépemet! BMW Márkakereskedés C-Mobil Kft. Szeged, Napos út 6. Nyitva tartás: h.-p.: 8—17-ig Tel.: 62/488-177 A Coco névre hallgató hatéves norfolki terriert fényképezik az évente megrendezésre kerülő Crufts kutyakiállítás győztesének járó serleg mellett Birminghamban. Cocót az év legszebb kutyájának vá­lasztották a kutyatartók legrangosabb európai találkozóján, amelyen 23 ezer hazai és négyszáz kül­földi kiállító, valamint a világ szinte minden pontjáról érke^eftjTöbb ezer tenyésztő és érdeklődő vett részt . udÉZí. .Tifíb^gi KönyVfSf""' E,'A/Rui Vieira il törölve Tovább melegszik az idö Készítette Változóan felhős. Ifibbé-kevésbé napos idő válható Csapadék ma sem valószínű. A nyugati, délnyugati szél időnként megélénkíti. Délután 16.1/fok kőről alakul. Szeged xr Móratudom 17* Hódmező­vásárhely ö is-Mindszent XT Szentes cS is* Bók ós­osaba cL3 is­Makó Ö 17* Szolnok is* Csongrád is* Kecskemét Ö is­Kistelek P\ 17* Orosháza is* További kilátások Csütörtökig tovább erősödik a nappali felmelegedés. Kezdetben sok napsütés vár­haté, maid a hét vége telé egy hidegfront éri el téiségünket. Felhősre, változékonyra, átmenetileg hűvösebbre fordul idöjáiásunk. Csütörtök Péntek Szombat Vasárnap o Kn KN Max:18 Mln:r Derült Max:W Mln:6 Változó Max: 14 Mlrcr Változó Max:*' Mio. 2 Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 236 cm (hőfoka, 1,4 C°), Csongrádnál 167 cm, Mindszentnél 218 cm. A Maros Makónál 18 cm. A Nap kel: 5.55, nyugszik: 17.51, Hold kel: 8.31, nyugszik: 0.18. Szabad az elefántetetés BUDAPEST (MTI) A közönséget is bevonja az ele­fántok etetésébe a Fővárosi Ál­lat- és Növénykert: a napi takar­mány egy részét maguk a látoga­tók adhatják az elefántok ormá­nyába, természetesen a gondozó felügyelete mellett. A cél nem az állatkerti sze­mélyzet tehermentesítése, ha­nem pluszélményt adni a közön­ségnek. Az ilyesfajta etetésre leg­inkább a sárgarépa és az alma alkalmas: naponta nagyjából 40-40 kg az ilyen módon adható mennyiség. A napi takarmányadag többi részét viszont az elefántok a ha­gyományos módon, a gondozók­tól kapják meg. A módszer azért tűnik ígéretesnek, mert így a kö­zönséget még közelebb lehet hozni a Föld leghatalmasabb szá­razföldi állataihoz, de az sem el­hanyagolható szempont, hogy így talán kevésbé fogja a közön­ség egészségtelen, természetsze­rűtlen, tiltott táplálékokkal etet­ni az elefántokat. A kísérleti program helyszíne az elefántkifutó hátsó, vízilovak felé eső végénél lesz, naponta 11 és 15 órai kezdettel. Minthogy kísérleti elképzelésről van szó, egyelőre csak ünnepnapokon és hétvégenként lesz ilyen program az Elefántháznál. Anna Karina VÍZSZINTES: 1. Anna Karina dán szárma­zású francia színész­nő első francia játék­filmje (1960). 9. 1965-ben készült filmje. 10. Fémpénz. 11. Szemmel érzékel. 12. Hullám fele! 13. A családi tűzhely vé­delmezői az ókori Rómában. 15. Mező­gazdasági munkát végez. 17. Holmium vegyjele.18. Nigériai város. 19. Kínai hosszmérték. 21. Lear király egyik lá­nya.23. Főnévképző. 24. Anna Karina fér­je, legtöbb filmjének rendezője. 26. Mada­gaszkáron honos félmajom. 27. Útszakasz. 28. Ház, építmény elkészülése folyamatban van. 30. Felforralt tej egy része kikerül az edényből. 32. Házasságkötési vigasság. 34. Időszámítás előtt, röv. 35. Karinthy Ferenc lélektani regénye. 36. Fél polc! 37. Hajó ré­sze. 38. Üres tál! 39. Pólus, határok nélkül! 41. Jelenleg, mostanság. 43. Megkeveredett Éva! 45. Vacak, ócska. 47. Év, latin szóval. 48. Fassbinderrel 1976-ban forgatott film­je. FÜGGŐLEGES: 2. Erő, németül. 3. Szent Ist­ván király fia. 4. Tó, németül. 5. Alumínium jele. 6. Verseny hossza. 7. Kubai elbeszélő (Lisandro). 8. Bosszús Indulatszó. 9. Üzbég 'a 2 3 k 6 7 > » öl 10 • • 13 • l ,8 • 18 • • • 22 23 • KH z| • 28 2S • 31 i 1 32 33 • 35 • • 38 • • 42 <3 • te1 • t 48 u város. 10. E francia filmben (1962) is lát­hattuk. 14. Nyomornegyed, szegénynegyed - angol szóval. 16. Hálaadó mise. 20. Ilona egyik becézése. 22. Nemzetközi vám- és kereskedelmi egyezmény. 24. Fáról gyümöl­csöt dézsmáló. 25. A gyorsbüfék egyik faj­tája. 26. Ügyefogyott, félnótás. 29. Parókia. 31. Labdarúgás, bizalmasan. 33. A görög ábécé negyedik betűje. 34. Irányába, felé. 37.... vivum ex ovo; minden élő élőtől szár­mazik. 40. Svájci kanton. 42. Német szor­zóképző. 44. Csatázik, régiesen. 46. Vér­csatorna. HÉTFŐI rejtvényünk helyes megfejtése: A hirtelen támadt szerelemből a leglassabban gyógyulunk kl.

Next

/
Thumbnails
Contents