Délmagyarország, 2005. március (95. évfolyam, 50-74. szám)
2005-03-14 / 61. szám
20 • MOZAIK« SZOMBAT, 2005. MÁRCIUS 12. ilési Könyv ból törölve Igazi tavaszi idő Vízállás: A Tisza Szegednél 246 cm (hőfoka, 0,3 C°), Csongrádnál 163 cm, Mindszentnél 217 cm. A Maros Makónál 12 cm. A Nap kel: 5.59, nyugszik: 17.48, Hold kel: 7.38, nyugszik: 23.04. VARJUK 06-30/30-30-443 F mmssidelmagyar.hu ¿^¡T Kérjük, írja meg nevét és lakhelyét! I h'gJulilxiL tii megjelentetjük! Várjuk kedvenc fotóikat rövid szöveggel! KÜLDJÉK BE és Ml KÖZZÉTESSZÜK! Kedv« Olnií! i megjeleiw+ei « beküldő egyetértbén kmii t kepai lalbalb uaaábr Ikúkonuknál a íbs «nyes képmelb) houajanilísa szüksége; délmagyarország délvilág A DÉLMAGYARORSZÁG és a DÉLVILÁG kommunikációs partnere a T-Mobile Rt. Rod Stewart nősül PÁRIZS (MTI/DPA) Rod Stewart, a reszelős hangú, 60 éves angol énekes Párizsban, a szerelem városában, az Eiffel-torony tetején, térden állva kérte meg szerelme, a 33 eves Penny Lancaster kezét. A hölgy a The Sun című londoni lap vasárnapi számában elmondta: sírva fakadt a meghatottságtól, és azonnal igent mondott. Az esküvőt még idén tartják, dc a részletek még nem világosak: vagy nyáron lesz, vagy karácsonykor, és a helyszín Anglia, vagy Dél-Franciaország lesz. Addig azonban Stewartnak meg el kell válnia második feleségétől, a 36 éves Rachel Huntertől, akitől jó hat éve külön él. A hírek szerint az asszony azt mondta, hogy csak akkor egyezik bele a válásba, ha egyikül újra házasságot akar kötni. így azt remébk, hogy most gyorsan lebonyolódhat majd a hivatalos válás. Penny Lancaster egyébként jó öt éve él Rod Stewarttal, aki a The Sunnak nyilatkozva kijelentette: soha nem volt még boldogabb és szerelmesebb, mint most. Stewartnak öt gyereke van két házasságából és egy korábbi barátnőjétől, és elmondása szerint nyomban mindet tájékoztatta terveiről telefonon. Időálló szerelem VÍZSZINTES: 1. Jean de La Bruyére (+1696) francia moralista gondolatának első része. 10. Talál. 11. Gumi öntözőcső. 12. A szóban forgó időtől. 13. Munkáskéz jelzője. 15. Női szerep Csehov Cseresznyéskert c. színművében. 17. Edward, becézve. 18. Páratlan gomb! 19. Múlt századi költőnk (Zoltán). 21. Veterán brit futballsztár (George). 23 Ibolyakék színű ásvány, ékkő (nevezik lazúrkőnek is). 25. Tréningezik. 26. Pimasz, tiszteletlen - bizalmasan. 28. Francia uralkodó megszólítása volt. 3Í. Testrész. 32. Az idézet második része. 35. Olimpiai bajnok japán úszónő (1972). 36. Ólom, németül. 37. Csont, latinul. 39. Bolgár autójelzés. 40. Szlovák síparadicsom. 42. Egykori népszerű regénysorozat. 44. A zsigerek egyike. 46. Középkori skandináv népi elbeszélés. 48. Lószín. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet harmadik része. 2. Fej alakú, fémből készült ereklyetartó. 3. ... de Francé; francia történelmi vidék. 4. Tekercs szélei! 5. Megszűnik az eső. 6. Csök1 2 3 R • 4 5 6 7 N • 8 9 Nil 10 R • N • 13 • • • 1S • 24 20 • • 22 • 23 • 24 • • Aff • • 27 28 29 • AÊ • • 32 33 • 35 • 41 • • 38 39 • * • 41 • 1 43 44 fi • Y • L : 4 • Y • L ken az ereje, fáradni kezd. 7. Határozatlan névelő. 8. Állóvíz. 9. A túlsó oldalra pottyan. 14. A vas egyik fontos érce; vaspát. 16. Egyiptomi város. 20. Mar (rozsda). 22. Csatában áldozattá váló. 24. Bírósági ügyek. 27. Az idézet záró szava. 29. Azonos öröklött tulajdonságokkal rendelkező. 30. Lengyel kikötőváros (=ELBLAG). 31. Magyar, máltai és spanyol autók jelzése. 33. Keverék. 34. Olasz színésznő (Sophia). 38 Arab méltóság. 41. Kerti szerszám. 43. Szülő, becézve. 45. Üres lég! 47. Az arany vegyjele. SZOMBATI rejtvényünk helyes megfejtése: A vitákban vagy a túlerő, vagy a túlélő győz. A magyar Laky Zsuzsanna, aki 2003-ban nyerte cl az Európa Szcpe címet megtapsolja Shcrmine Shahrivar német szépségkirálynőt, akit Európa Szépének választottak Párizsban. A 22 esztendős Shahrivart 36 jelölt közül ítélték a legszebbnek MTI Fotó:EPA/Frederic Stevem Tevens A NAP VICCE Aggódó képpel ér haza a férj és mesélni kezd: - Édesem, van egy nagy problémám, a munkahelyen... Sietve megszakítja a feleség az aggódó férjet: - De drágám, ne mondd azt, hogy problémád van, a te bajod az enyém is. Mondd azt, hogy van egy problémánk! - Jól van, szóval a mi kis titkárnőnk szülni fog nekünk egy gyereket... Nehézfémes Faust KRISTIANSUND (MTI/AFP) Megszületett a világ első heavy metál operája. Norvégia szülötteinek köszönhető a nehézfém zenemű, de nem az összesnek, hanem Pica Fierce nevű hardrock bandának. Charles Francois Gounod-nak is van azért némi része benne, mivel a klaszszikus zeneszerző művét „kalapálták át" kissé a norvég heavy metálosok. KRISTÓF A nemzeti ünnepen köszöntjük. Kristóf a görög Krisztoforosz rövidülése, jelentése: Krisztust hordozó. A név utal Szt. Kristófra, aki átvitte Jézust a folyón a vállán, és így a révészek védőszentje lett. Hriszto Botev a legnagyobb bolgár költő, akit a mi Petőfinkhez hasonlítanak, hiszen ugyancsak szabadsághős, részt vett a XIX. században a demokratikus forradalom előkészítésében, a török uralom megdöntése érdekében. 1876-ban a törökökkel vívott harcban életét vesztette. Christo néven alkot a szintén bolgár „csomagoló" művész, aki hidak, épületek beburkolásával alkot, ez év első hónapjaiban éppen a New York-i Central Parkban tekinthető meg narancssárga folyója. Álruhában a mama nyugdíjáért ISZTAMBUL (MTI/REUTER) C-Mobil Kft. Szeged, Napos út 6. Karosszéria- és festőműhely Sérült és karambolos gépkocsik festése, ja vitása, biztosítási ügyintézése. SZAKSZERŰ. PONTOS MUNKAI Tel.: 62/488-177 Két éven át élvezte elhunyt mamája nyugdíját egy 47 éves török férfi, aki anyja halálát eltitkolva, havonta egyszer öregasszonynak öltözve járt be a bankba az édesanya járulékát felvenni. A nöimitátor fiút, Serafettin Gencelt, a bank egyik, átlagosnál gyanakvóbb természetű alkalmazottjának bejelentése nyomán fülelte le a rendőrség. A banktisztviselőnek ugyanis egy ideje gyanússá vált a havi járandóságért érkező néni férfiasan mély hangja. A bank vezetője beosztottjának bejelentése nyomán - apró adminisztratív problémára hivatkozva - arra kérte az idős „hölgyet", hogy jöjjön vissza a pénzéért két nap múlva. A következő látogatás idejére azonban már a hatóságokat is értesítették, akik rejtett berendezésekkel lefényképezték a „néni" minden mozdulatát. A fotókból aztán nyilvánvalóvá vált, hogy Gencel a bankba való elindulás előtt ölti magára a női köpenyt, fejkendőt, harisnyát és lábbelit, majd anyja botját kezébe véve, kissé hajlott háttal elindul a pénzért. A bizonyítékok súlya alatt beismerő vallomást tevő férfi elmondta, hogy 68 éves anyja két évvel ezelőtt természetes halállal halt meg, elhunytáról azonban senkinek sem szólt, a testet pedig saját házának pincéjében temette el. A férfi ellen minden bizonnyal csalás, és a hatóság megtévesztése miatt indítanak eljárást, de vizsgálatot folytatnak az édesanya halálának-körülményei ügyében is, mert nem zárják ki, hogy az asszony esetleg nem természetes halállal távozott az élők sorából. [JLLL1SL! k RADIO n •taxi) Az utca Lopják a síléceket Késztette SZÍV ERNŐ Én nem is értem ezt. Hogy eddig utcáról itt, ezeken a hasábokon nem esett szó, hogy egy kicsi vidéki utca. egy kanyargás utca, öt házból álló utca, micsoda csodák ezek, miféle képződmények, a miféle rendnek mifél. Körút, sugárút, út, utca, így szűkiü a tér, rövidül, ás így lesz egyre emberibb. Utcában élni jóval intimebb élmény, mint sugárúton, vagy körúton lakozni. Ott egy pocsolya, benne angyal pocskol és keserű likőrért könyörög. Adsz neki ? Utcában biztosan adsz neki. Sugárúton nem valószínű a dolog. Sugarú ton sietni kell, üldöz egy buzogd nyos nő, egy vérhatóság, egy dühös péktanuk), aki azt hiszi, te vitted el a lapátját. Utcában a kutyákat is ismered, itt lakik a kicsi, rettenetes Sztálin, amott a simogatásra kiéhezett Szaddám Húszéin, emitt meg Chaplin, aki mindig bohóckodva harapja meg a szívedet. Ha egy utca valamely házában kiég egy tétova fényű villanykörte, akkor sötétebb lesz kicsit a járda fölött, és te megérzed ezt. És azt is megérzed nyomban, ha valahol gyertya gyúl, mert emlékeznek, mert gyászolnak, mert nem akarnak a lakásban se teljes sötétet, sem pedig teljes vüágot, csak azt á félfényes imbolygó derengést, ami a halál ajtaja előtt is várja az érkezőt. Egy utcában van igazi fű, igazi árokfxirt, igazi hófolt, ás igazi talajvíz, valódi macska iramodik át az úton, mosakodik az ablakban. Egy utcában a fák egyenes derékkal állnak, nyugtxltak és magabiztosak, míg egy sugárúton megdőlnek, ferdén nőnek, ás a levelek színére kicsap az éjszaka bevett nyugtatók meszes fehére. Egy utcában kutya ugat, szárnyasok kárálnak, ás a második, vagy a harmadik szomszédban keservesen sír egy nő. Miért st, kedves Mária ? Három tippünk van különben. Mert bántották, azért. Mert maga bántott valakit, azért. És a harmadik: csak, azért. Egy sugárúton persze sokkal többen sírnak, zokognak ás szipognak, de azt egyáltalán nem hallani. Sírhatsz Renáta, sírhatsz Kamilla, sírhatsz Esmeralda. A sugárúton sír a kamionos, a rendőrautó, a polgári megbízott, de ki törődik ezzel. A történelem a sugáníton megy, a sors az utcán. Viszont egy utcában hallod, hogy valahol hátul, a kerti veteményes végében, a gyémánt berakásos fészer mellett tűzi fát vágnak, amott elromlott angyalt szerel egy József, vagy egy kőszikla Péter, bütykölnek, faragnak, elmennek, visszajönnek az emberek, egy utcában élnek. Egy körúton inkább csak vannak az emberek. Egy sugárút például nem ismeri a halált. Túl sok forgalom a halálhoz, nem halál csak baleset. Halottak hevernek szerte a körutak és a sugárutak betonján, de nem látni őket. Nincs arcuk, sorsuk, idegenek, távol vannak. Ha egy utcában a páros oldalban meghal valaki, a következő alkalommal a páratlan jön. Mindenki tud erről a szép, emberi szabályról. Vasárnapi utca, egy vasárnap délután, amikor megáll a levegőben a por, és csak remeg, mint a kegyelem, amikor olyan, mintha celofánt húztak volna a világra, amikor azt érzed, hogy nem volt, nincs és nem is lesz változás, hát a halál is ilyen. Igen, a helyzet az, hogy a halál is utcában lakik. Halál utca, halálszám, irányítószám, halál. De utca! INNSBRUCK (MTI/APA) Divatba jött Ausztriában a sílécek lopása: ezúttal a rendőrség egy háromtagú lengyel bandát kapott el, amelynek tagjai összesen 11 pár értékes carving-lécet loptak el kötésekkel és botokkal a tiroli Stubai-völgyben. Sílécet lopni nem nehéz, mert a síelők általában a büfé, vagy az étterem előtt a falnak támasztják felszerelésüket, s anélkül mennek be, hiszen Ausztria Európa egyik legbiztonságosabb országának számít, s korábban ilyen lopás alig fordult elő. Éppen mivel egyre több léc tűnt el az utóbbi időben, a tiroli rendőrök egész hétvégén figyelték a gleccserre vezető felvonó völgyi állomásánál lévő parkolókat. Lottószámok ÖTÖSLOTTÓ 2,16,36,37,72-Jokerszám: 713452 HAT0SL0TT0 33,36,40,41,43,45« Pótszám: 44 ISTEN ÉLTESSE! MATILD Matild német eredetű, jelentése: hatalom+harc. Metta a név holland formája. Rossini Teli Vilmos című operájának női főszereplője a gyűlölt Gessler helytartó lánya, Matild, aki szerelmesét, valamint Teli Vilmost megszökteti a fogságból. Matildé Serrao olasz regényírónő volt a XIX-XX. század fordulóján, aki a nápolyi életet ábrázolja negyvenkötetes írói termésében. Magyarországon a múlt század fordulóján nagy népszerűségnek örvendett, mára viszont teljesen elfelejtették. A tegnapi hidegfront után ma ismét erősödik a nappali felmelegedés. A napsütés mellett időnként ugyan megnövekszik a felhőzet, eső azonban nem lesz. Szegőd Mórahalom ti n° Hódmezővásárhely 10° Mindszent 10° Szentes 10° Békés, osaba 10° Makó 11° Szolnok s° Csongrád 10° Kecskemét Ék 10° Kistelek 10° Orosháza 10° További kilátások A következő napokban további melegedésre számíthatunk, bár az éjszakák kezdetben még lagyosak lesznek. A hajnali ködfoltok megszűnése után sok napsütés várható, a néha megnövekvő felhőzetből eső nem lesz. Kedd Szerda Csütörtök Péntek 0 f© Max:12 Max: 13' Max:17 Max:16 Min >2° Mkir-2 Mln:l° Min: 7" Párás Derült Változó Változó