Délmagyarország, 2005. február (95. évfolyam, 26-49. szám)

2005-02-19 / 42. szám

24 • H I R D E T E S • SZOMBAT, 2005. FEBRUAR 19. A porszívó SZÍV ERNŐ Misztikus, titokzatos, paraszimpatikus háztartási gép, kinek hogyan tetszik jobban. Eltüntet, ás az­tán egyszeresük visszaad mégis. Feltámaszt. Ezért kedvelik úgy a gyerekek, elkönyörgik az őrjöngő gépet anyutól, gyorsan lecsavarják róla a fejet, és a csövet apa arcára irányítják, és kiszívják szájából a sárga szemfogakat. Hú. rém mulatságos a játék, apa eztán úgy mondja majd a kocsmában, kérek egy szőrt, meg egy feleszt. szárika, kedvesz! Bizo­nyos, leginkább Kanadában és a Dél-Alföldön el­terjedt, fölfogósok szerint Isten porszívóalakú, és a működése is alapvetően hasonlít egy egyszerű föl­di porszívó mechanikáidhoz, vagyis amit elvesz, egyszer, máshol, valamikor, visszaadja, ló, jó. de ha valaki kis szemétnek, kis hulladéknak, ilyen -olyan iwrszetnecskének az ablakpárkányon, a parkettarésben, vagy az ágy alatt jó, mert ö ott boldog, vagy éppen csak ott érezi biztonságban magát, akkor egy napon miért kell kukiíha, sze­méttelepre, darálóba mennie?! Nem, Isten ezt még nem magyarázta rveg, vagy ha mondott is ezt vagy azt. mint tette volt fonás példája kapcsán, nem igazán nyugtatta meg a kedélyünket. Hallod, hogy bekapcsolja magát, és zúgni kezd fölötted, és a te szívedben nem béke és nyugalom szirtnozik, hanem félelem és keserűség verdes, mert nem akarsz menni, mert maradni akarsz. Lennél in­kább csiriz, Istenem. Legyél ragasztó, szigszalag, bűzös technokol rapid, ami rxlaköt minket az anyaföldhöz, kis javakhoz és nagy veszteségekhez. Porszívózni egyébként, már ha az ember végzi a maga álmai kísértetvárában, életcellájában, pa­nelkastélyában. nem kellemetlen tevékenység. No, és látványos művelet. Hangos, de látványos. Például amikor a részeg férfi ordítani kezd, a nö egyszerűen csak bekapcsolja a porszívót, és ha a férfi ezek után támad, mert ahhoz lesz gusztusa, akkor egyszeriien fejbe lehet verni a porszívó fejjel. Vagyis a porszívót nem csak porszívózásra lehet használni. Megfigyelték, hogy a férfiak inkább egyenes derékkal, voltaképpen a szomszéd utca felé emelt tekintettel végzik a porszívózás tevé­kenységét - ktKsma, bajtársi klub, az Irénke talál­ható arra-, míg a nők többnyire belehajlanak a mozdulatba, így veszik észre a padlószőnyegben lapuló idegen műszempillákat, az idegen szőke hónalj szálakat, és az idegen, aljas kis foltokká fé­nyesedé női könnycseppeket. A NASA által is hi­telesített kutatások szerint a nők túlnyomó száza­léka boldogtalan lesz otthoni takarítás közben. Fontos szempont, de a nők idegenben szeretnek el[xikolni, porolni, pörszívózgatni. Elmennek az egyetemista Gáborhoz, jónoshoz, Bélához, és bol­dogan glancoljdk ki a szuttyos kis bölcsész bérszo­bát. Ám aztán az otthoni takarítás! Elkezdi boldo­gan, üdén és csillogó tekintettel, ám mire végez, igazi boszorkány lesz, szeme alatt karikák sötétle­nek, gonosz púpja nö, keble formája banánalakot ölt, és keserű, fojtogató szagot von maga után, ahogy áthalad a lakáson, a gyémántraktártól a fér­fikoponya raktár irányába. A NASA vizsgálata azonban új. igazán meglepő összefüggésekre is fényt derített. Akadtak nők, hölgyek, bakfisok, akik a porszívózás alatt nem kezdtek el könnyez­ni, nem kezdtek el hangtalanul átkozódni, nem fojtogatták a porszívó csövét, nem rúgtak többször a gép törzsébe, hanem továbbra is üdék, szépek, és vidámak maradtak. Öröm volt rájuk nézni. Mármost kiderült, ezeknek a hölgyeknek, lányok­nak kivétel nélkül van férjük, vagy állandó barát­juk, ám e férfiúk mellett további más férfiakkal is fönntartanak testileg mindenképpen bizalmasnak mondható relációt. Tehát. Ha anya vagya barátnő nem lesz boldogtalan a porszívózás közben, nem árt gyanakodni. Állj oda mellé, nézd az arcát, és ha nem sírja el magát, akkor. Akkor? Országértékelés II. Németh György karikatúrája 5 • m LENYÚLTAK Szegeden a 3-as villamoson uta­zó zsebtolvaj észrevétlenül be­nyúlt egy nő farzsebébe és ki­emelte pénztárcáját a benne lévő tízezer forinttal és irataival együtt. ELKÖTÖTTE A MOTORT Makón a Bajcsy-Zsilinszky utcá­ban egy lépcsőház elől elloptak egy lezárt segédmotor-kerékpárt. Szintén Makón egy kerékpározó asszonyt loptak meg a Bercsényi utcában. A bicikli csomagtartó­jából kiemelték az élelmiszerrel megtömött zacskót. A kár két­ezer forint. ZSEBES A TROLIN A 9-es trolin utazott az a férfi, akinek farzsebéből kilopták a pénztárcáját. A kár 4 ezer forint. ISTEN ELTESSE! ZSUZSANNA Zsuzsanna héber eredetű, görög és latin közvetítéssel jutott el hozzánk, jelentése: liliom. A leg­nevezetesebb hazai Zsuzsanna I. Rákóczi György felesége volt, aki férje halála után Sárospatakra vonult vissza, támogatásának köszönhető az itteni református gimnázium kiváló híre, külföldi oktatók megnyerése a tantestü­letbe. Arról is nevezetes, hogy udvari papja készítette az első to­kaji aszút. Körmöczy Zsuzsa a múlt század ötvenes-hatvanas éveinek kiemelkedő magyar teni­szezője volt, többszörös magyar bajnok, emellett nemzetközi ver­senyeken is kiválóan szerepelt. Tavaly mondott le a Vasas tenisz­szakosztályának vezetéséről. ALADÁR, ÁLMOS Aladár feltehetően török, vagy germán, de lehet, hogy iráni ere­detű. Ha török, jelentése: hatal­mas. Schöpflin Aladár Kos­suth-díjas író, irodalomtörténész volt, aki a II. világháború előtt a Nyugat című folyóiratba írt szí­nibírálatokat és ő volt a szerkesz­tője a négykötetes Magyar Szín­művészeti Lexikonnak. Álmos szintén vitatott eredetű, jelenté­se: vagy megálmodott, vagy tö­rök gyökere szerint: vétel, ha vi­szont volgai bolgár: magasztos. Jaschik Almos festőművész, főis­kolai tanárként művészek soka­ságát nevelte, közben alkotott, főképpen tájképeket, a múlt szá; zad elején. Színe és fonákja VÍZSZINTES: 1. Stamslaw Jerzy Lec (+1966) len­gyel költő és aforizma­szerfő aforizmájának első része. 11. Bolgár fizető­eszköz. 12. Tudás és ta­pasztalat együtt. 13. Ar­gon jele 14. Üvegezőta­pasz. 16. Hiszékeny 17. Történelmi időszak. 19. Az aforizma középső része. 21. A nagyszülők kedven­ce. 23. Portéka. 24. Einsteinium jele. 25. Könnyed, (esztelen. 26. Foszfor és nobélium. 28. ... Ben; híres londoni óra­torony. 29. Szennyeződés. 31. Ellenben. 33. Szám­rendszerünk alapszáma. 34. Májas és véres is készül e lacipecsenyéből. 35. Börtönbe csukató. 38. Kerékabroncs. 39. Parányi anyagi részecske. 40 ezredes: Sza­bó István filmje. 42. A mélybe. 43. Öböl az Ems folyó torkolatánál. 45. Izraeli légitársaság. FÜGGŐLEGES: 1. Formálódik. 2. Rómeó és Júlia városa. 3. Vallásrövidítés. 4. Szótol­dalék. 5. Előtag: kő-, kőzet-. 6. Lószerszám. 7. Némán töm! 8. Osztrák költő (Nikolaus, + 1850). 9. Volt. latinul (= ERAT) 10 Né­met költő (Heinrich, +1856). 15. NDK-beli tehergépkocsi-márka. 18. Női becenév. 20. Filmesztéta (Lajos. + 1943). 22. Kicsinyítő 1 i • i i 9 a 10 11 i * fl ÍJ • 1 i fl : 11 • • fl 11 r • • » • • • • • • sí 30 31 • ­• ­35 X • • 1 Jt • • • 4) 44 • N 4« 4 • N •AI képző. 26. Spanyol konkvisztádor, az inka bi­rodalom megdöntője (Francisco, +1541). 27. A víz gőzzé kezd válni. 28. Képes, tud. 29 Ritka mássalhangzó, kiejtve. 30. Foko­zatosan növekvő értékek rendszere. 31. Az aforizma záró része. 32. Elront, elfuserál (le­hetőséget). 33. Ülőbútor hátsó része. 34. Vízi rágcsáló, valóságos építőmester. 36. Vám, németül. 37. Cselekedet. 41. Farmer-márka. 44. Zell.. See (osztrák város). 46. Elem! PÉNTEKI rejtvényünk fősorai: KERESZT­CSONT. ALTOKUMULUSZ, KÖZÉP-AMERIKA, TAMARISZKUSZ. I :ti I 1 • T ITTiE^! ITWAi TI Fogkapó rendőrök MANILA (MTI/AFP) Ünnepélyes műfog­sorátadás zajlott a Fülöp-szigeteken: 250 protézist aján­dékozott rendőrök­nek Glória Arroyo Fülöp-szigeteki el­nök asszony férje, hogy „mosolyogva tartsák fenn a fővá­ros békéjét és rend­jét." A fogkapók egy­től-egyig közlekedési rendőrök voltak. Kérdés, hogy milyen hatással lesz a rend­őri mosolyoffenzíva a manilaiak hangu­latára. Keleten gyenge havazás Kdtz/letto Északkeleten, keleten újabb gyenge havazás várhaté Másuttváltozóan felhős idő lesz. Kora délutánra országszerte +1. +6fok várható. Szeged £3 2' Mórahalom o 2* Hódmeze­vásárhely C* 2' Mlndszont £3 2* Szentes £3 3" Bókós­oeaba 2* Makó 2' Szolnok 3* Csongrád £3 3° Kooskomót ö 2° Kistelsk Cs 2' Orosháza ö 2' További kilátások Tovább támad a tél A túlnyomóan borult égből többfelé várható havazás, hózápor, helyenként havas eső is lehel. Éjszakánként erős fagyok lesznek, és napközben is hideg időre lehet számítani. Az erős szél hófúvást okozhat. Vasárnap Mln>7° Havazás Hétfő o> Mln:-4 Havazás Szerda A+V.VS l > m Max:r Mln:-4* Havas eső *w Max:l Mln:-r Hózápor Vízállás: A Tisza Szegednél 195 cin (hőfoka 0,0 C°), Csongrádnál 87 cin, Mindszentnél 142 cm. A Maros Makónál 80 cm. A Nap kel: 6.43, nyugszik: 17.14, Hold kel: 12.05, nyugszik: 4.33. i trapézlemez, síklemez i ereszcsatorna-rendszer i cserepeslemez l könnyűszerkezetes épületek, csarnokok kivitelezése. SZAPPANOS ÉP-KER, Hódmezővásárhely, Zrínyi u. vége. • Telefon: 02-241-209, Ó2-230-44Ó. A LINDAB TERMÉKEK KIEMELT MÁRKAKERESKEDŐJE! lÉLindab AZSIAI CSILLAG ÜZLETHÁZ Szeged, Jókai u. 1., a Nagyáruház emeletén EGYES SPORTCIPŐK IO—40% Az akciós termékeket színes címkével jelöltük meg. iltgedménnyel! Szellentő lábbelik SANF0RD (MTI/AP) Amerika valóban a lehetőségek hazája: lakói immár a lábukkal is szelídíthetnek. Nem biológiai csodáról van: szellentő cipók ke­rültek forgalomba az Egyesült Ál­lamokban, ám nem tréfából, ha­nem anyaghiba miatt. Azok, akik vettek belőlük, nem túl büszkék arra, hogy minden egyes lépésük­nél fejek fordulnak meg utánuk az utcán a kiadott hangok halla­tán. A cipők ugyanakkor remekül helyettesíthetik a - viccelési cél­ból gyártott és árusított - szellen­tő párnákat, így van még némi re­ménye a gyártónak, hogy az ál­bélgázos lábbelikre ráharap egy piaci vevőszegmens. Csakhogy az első fecskék nem kacagtatás vé­gett vették a cipőket, és panaszok tömegét zúdították a cipőboltok­ra, azok meg a gyártóra. Mint ki­derült, a cipők betétje szeles: hi­bás zselé került bele, amelyben légbuborékok alakultak ki, és ez okozza a „lábszelet". A NAP VICCE - Lányom, szeretnék a vőm ked­vében járni! Szerinted melyik ru­hámat vegyem fel? - Szerintem... amiben utazni szoktál. Menyegző DELHI (MTI) Menetközben, azaz az esküvőn váltott vőlegényt egy indiai ara. Az ifjú férjjelölt közvetlenül a szertar­tás előtt oldott kereket, mondván, hogy nem hajlandó egy „hamis" arát nőül venni. Meggyőződése szerint ugyanis a menyasszony nem az a lány volt, akit megismert és megszeretett korábban. A mélységesen megbántott leányzó óriási lélekjelenlétről tett tauúlti­zonyságot. Meddő sirárjk^yóftW;^ lyett szétnézett, s hajlandó lenne-e vala| gül venni, s volt jelenti " Az i mastacia (jobbról) amerikai énekesnő február 17-i koncertje előtt Kósa Yvcttel, a Megasztár egyik fzeryjjy^thxj^ja^t^yizló Budapest Sportarénában MTI Futó: Gac.sádi Albert ímányából törölve

Next

/
Thumbnails
Contents