Délmagyarország, 2004. december (94. évfolyam, 280-305. szám)

2004-12-31 / 305. szám

PÉNTEK, 2004. DECEMBER 31. •AKTUÁLIS" 3 A Szilién sugárúti rablás után egy Molnár utcai boltban látták a sorozatrablót Félelemben dolgoznak Angéla 19 órával a támadás után ismét munkába állt. A lány nem tagadja, nagyon fél Fotó: Frank Yvette Ötszázezer forintra emelték a szegedi bolti sorozatrabló fejére korábban kitűzött 100 ezer fo­rintos vérdíjat. Az áldozatok szerint a fantomkép nem hason­lít a tettesre. A rendőrség rablás esetére szóló „használati utasí­tásokat" helyezett el az egysze­mélyes élelmiszerboltokban. MUNKATÁRSUNKTÓL A szerda esti, Szilléri sugárúti élelmiszerüzlet kirablása után nem sokkal valószínűleg egy Molnár utcai élelmiszerboltot is ki akart fosztani a szegedi soro­zatrabló. A fiatal, húsz év körüli tettest határozottan felismerték a bolt alkalmazottjai. - Biztos, hogy ő volt! Hat óra után nem sokkal lépett be az üz­letbe. Nem egyedül, hanem egy hasonló korú sráccal. A személy­leírás tökéletesen illik rá. Elkép­zelhető, hogy azért nem támadtak meg bennünket, mert mi is ketten voltunk - elevenítette fel a történ­teket tegnap délután a bolt egyik alkalmazottja. A fiatal lány el­mondta, hogy aznap este egy férfi­eladóval volt az üzletben. Az a fér­fi, aki hétfőn, kedden és szerdán is kirabolt egy-egy üzletet, hozzájuk is fekete ruhában, fejére húzott kapucnival lépett be. Zavartan vi­A sikertelen népszavazás még a külföldi utazásokra is hat. A szomszédos országokban élő magyarok egyelőre nem szíve­sen találkoznak magyar állam­polgárokkal. Csongrád megyei utazási irodákban emiatt ugyan még nem mondtak vissza szil­veszteri erdélyi utat, de székely­földi körutazás már maradt el kevés jelentkező miatt. Megcsappant a szervezetten Er­délybe utazók száma. Ennek oka, hogy a december ötödikéi siker­telen népszavazás után a szom­szédos országokban a hírek sze­rint nem olyan szívesen látják az anyaországiakat, mint eddig. - Évek óta Szentegyházán ka­rácsonyozunk, a nagynénémék­nél. Az idén azonban erdélyi ro­konaink jöttek hozzánk, mert úgy döntött a családi kupakta­nács, hogy nem ildomos most nekünk kiutaznunk - árulta el Péterfalvy Márta. Az egyetemista selkedtek, „nem úgy, ahogy általá­ban a vásárolni szándékozók szoktak" - tette hozzá a lány. A tettest - vagy egy hozzá kí­sértetiesen hasonló férfit - már kedd este is látták a környéken. Legalábbis ezt állította egy másik élelmiszerüzlet tulajdonosa. A szerda este kirabolt Szilléri lány nem foglalkozik politikával, de a híradásokból már többször hallotta, hogy a magyar állam­polgárok most nem kedvelt sze­mélyek határaink túloldalán. Csongrád megyeiek körében is közkedvelt a szilveszteri erdélyi sugárúti bolt alkalmazottja teg­nap már újra munkába állt. An­géla elmondta, a rendőrségen a bűnügyi nyilvántartóban ő sem ismerte fel a támadót. Egyébként Angéla, és az előző napon, kedd este kirabolt Debreceni utcai élel­miszerbolt alkalmazottja, Szand­ra szerint a rendőrség által készí­tett fantomkép nem jó. Azon egy 25-30 év körüli férfi látható, míg a rájuk fegyvert szegező rabló jó­val fiatalabb, alig húsz éves. A rendőrség az elmúlt két na­pon felhívással együtt fantomké­peket „szórt" szét az egyszemé­lyes szegedi boltokban. A felhí­vás hét pontból áll, és a „Szüksé­ges teendők rablás esetén" cím­mel többek között azt tanácsolja, hogy támadás esetén az eladó ne essen pánikba, kövesse az utasí­tásokat, legyen éber. Figyelje körút. Az utazási irodákat azon­ban ilyen jellegű igényekkel most jóval kevesebben keresik fel. - Székelyföldi körutunkat le kellett mondanunk, mert na­gyon kevesen jelentkeztek ­tudtuk meg a vásárhelyi Nirva A ZSÁKMÁNY 240 EZER FORINT Hl Ezen a héten, lapzártánkig, a fia­tal, húsz év körüli fegyveres rabló három egymást követő nap három, egymáshoz viszonylag közeli bol­tot támadott meg. Hétfőn a Ke­reszttöltés utcai üzletből 160, kedden a Debreceni utcai boltból 10, szerdán a Szilléri sugárüti élelmiszerboltból 70, összesen 240 ezer forintot zsákmányolt. Ha kézre kerül, akár több mint tíz évet is a rács mögött kell töltenie. meg, hogy a rabló mit érint meg, majd azt is, merre és mivel me­nekül. A boltosokat ez egyáltalán nem nyugtatta meg, sőt! Szeged szá­mos pontján, elsősorban a lakó­telepi élelmiszerüzletekben az eladók nem titkolták, félnek. Tours Utazási Iroda munkatár­sától. A szegedi Z(s)eppelin Utazási Irodánál viszont az utasok a meghirdetettek szerint utaznak Erdélybe. Csongrád megyei iro­dákkal kapcsolatban álló buda­pesti cégeknek azonban már le kellett mondaniuk székelyföldi kirándulásokat. Ennek oka, hogy a kinti szállást biztosító társaság faxon közölte: nem óhajtanak vendégül látni magyar állampol­gárokat. Azért nem mindenkit tántorí­tott el az erdélyi úttól a népszava­zás. A vásárhelyi Németh Zsolt negyedik esztendeje Székelyud­varhelyen búcsúztatja az ócvet. - Hallottam én is az úgymond magyarországi magyarokkal szembeni haragról. Emberek va­gyunk, mindent meg lehet be­szélni, így nyugodtan kocsiba ülünk a haverokkal, aztán irány a Havasok - mondta nevetve. K.T. Karácsony után öt nappal még mindig sokan visznek vissza a boltokba ajándékot, hogy vala­mi másra cseréljék. Bár a tör­vény szerint csak a vásárlást követő három napon belül len­nének kötelesek a reklamációt elfogadni, a legtöbb helyen készségesek az eladók. Bár a törvényben meghatározott háromnapos határidő már lejárt, még mindig sokan visznek vissza ruhát, könyvet és műszaki cikke­ket a boltokba. A legtöbb helyen készségesek az eladók, hiszen tud­ják: a fa alá tett ajándékokat sokan már hetekkel az ünnep előtt meg­vásárolták, és a megajándékozott sem biztos, hogy azonnal kipróbál minden háztartási gépet. A prob­léma általában a vevőkkel van. - Kicsit elegünk van már az aján­dckcserékből, de még közel sincs vége - sóhajtott fel Veszelka Mária, a szegedi Alexandra Könyváruház vezetője. Mint mondta, nagyon sokan jönnek blokk nélkül, és álta­lában ők azok, akik támadólag lép­nek fel, és fel vannak háborodva, ha az áruház nem cseréli ki a köny­vüket. - Pedig a legtöbb esetben még így is segítünk a vevőkön, hi­szen nagy forgalmú bolt vagyunk, nem okoz gondot számunkra az ilyesmi, de legalább annyit elvár­nánk, hogy szépen kérjenek ben­nünket - mondta az üzletvezető. A B&J Sport-ban blokkal kap­csolatos problémák nem voltak. Igaz, a ruhaneműk esetében ezt általában megőrzik a vásárlók, hi­szen a garanciát is csak így tudják érvényesíteni, ráadásul ajándék­ba vásárolt melegítő vagy cipó esetében sosem lehet biztosan tudni, valóban jó lesz-e a méret. Hegedűs Helga üzletvezető el­mondta: január 5-éig cserélik vissza a karácsonyra vásárolt ajándékokat, de lehet kérni vásár­lási bónt is, amely fél éven belül bármikor beváltható. - Blokk nél­kül egyáltalán nem áll módunk­ban segíteni, hiszen a számítógé­pes rendszer ez alapján sztomóz. A Media Markt-ban kezd le­csengeni az ünnep utáni roham. Szabó János értékesítési vezető úgy fogalmazott: az emberek minden olyan dolgot elhoztak cserére, amit a hónuk alá tudtak venni. - Ha azért jöttek, mert va­lamiből kettőt kaptak, vagy nem tetszett az ajándék, blokk ellené­ben az árát bármire levásárolhat­ták az áruházban. CD-k, kazet­ták, DVD-k és egyéb jogdíjköteles termékek esetében nem ragasz­kodunk a blokkhoz, de csak ha eredeti csomagolásban van, és rajta áll az áruház árcímkéje is. A hibás műszaki cikkekkel kapcso­latos panaszokat is rugalmasan kezeljük. Bár ez esetben csak há­rom napon belül lehetne cserélni, blokk ellenében ezt még mindig megtesszük, ha pedig nincs a készleten már több belőle, megja­víttatjuk vagy visszaadjuk az árát. Bihari Sándor is ilyen problé­mával érkezett tegnap reggel. Ka­rácsonyra kapott kenyérsütő gé­püket vitte vissza, mert az ugyan tökéletesen dagasztotta és ke­lesztette a tésztát, de nem sütöt­te meg. - Nem voltunk itthon, úgyhogy csak most tudtuk kipró­bálni - magyarázta. A férfi végül levásárolhatta a berendezés árát. Mivel ugyanolyan gép már nem volt az áruházban, egy olcsóbbat választott helyette, az árkülön­bözetből pedig még egy apróságra is futotta. TÍMÁR KRISZTA MAR FÉLMILLIÓ A VERDIJ A Csongrád Megyei Rendőr-főkapitányság vezetője, Lukács János tábornok a korábban kitűzött nyomravezetői díjat 100 ezer forintról 500 ezer forintra emelte. A rendőrség to­vábbra is kéri, hogy akinek a bűncselekményről, annak kö­rülményeiről, vagy a tettes kilétéről bármit tud, jelentkez­zen személyesen a Szegedi Rendőrkapitányságon (Párizsi krt. 16-22.), vagy hívja a 107-es, 112-es, illetve a telefonta­nú 06/80/555-111 -es hívószámát. A nyomravezető kilétét a rendőrség bizalmasan kezeli. Thaiföld helyett Kuba vagy Mexikó A legtöbb szegedi utazási irodában más utakra cserélhetik befizetett nyaralásukat azok, akik a vasárnapi szökőárban elpusz­tult területekre mentek volna. A Malév szerdán bejelentette, hogy törli a Külügyminisztérium által nem javasolt tu­risztikai célpontokra tervezett charterjáratait. Nem utazhatnak el tehát ezekbe az országok­ba azok sem, akik vállalnák a fertőzésveszély kockázatát. A befizetett utak helyett a legtöbb utazási iroda egy egyenértékű nyaralást kínál fel az érintetteknek, van azonban olyan cég is, amely ezt csak nagy összeg fejében hajlandó megtenni, pénzt pedig nem ad vissza. A Neckermannban már az összes Mal­dív-szigetekre készülő utast átírták, a legtöb­ben Kubát foglaltattak helyette. Phuket szigete helyett pedig a szökőártól érintetlenül maradt Patayába utazhatnak azok, akik a következő hetekben Thaiföldön szeretnének pihenni. W­zinné Stephán Zsuzsa irodavezető elmondta: pénzt senki nem kért vissza. - Többnyire rá kellett fizetni valamennyit az utasoknak, de csak azért, mert olyan szol­gáltatásokat választottak. Aki olcsóbb nyara­lást kért, visszakapta a különbözetet. Az IBUSZ-nál tegnap is akadt olyan érdeklő­dő, aki thaiföldi utat fizetett be arra a részre, amelyet nem érintett a szökőár. A lerombolt területekre lefoglalt nyaralások helyett ennél az irodánál is mást ajánlottak fel. Kanári-szige­tek, Madeira, Kuba, Dominika és Mexikó kö­zül választhatnak az érintettek. Molnár Sándor irodavezető elmondta: aki nem szeretne élni ezzel, azt méltányosságból kárpótolják. - Már mi is kifizettük a repülőjegyet és a szállást, de amennyit csak tudunk, visszafize­tünk az utasainknak - mondta, majd hozzátet­te: egyelőre még senki sem jelentkezett az iro­dában. Úgy tűnik, egyelőre kivárnak az utasok. Az Aeroviva utazási iroda viszont egyelőre semmilyen kompromisszumra nem hajlan­dó. Batta László, a cég utazásait közvetítő Morton's Utazási Iroda vezetője is úgy látja, irreálisan magas az az összeg, amelynek fejé­ben hajlandó a cég más utazásra cserélni a ka­tasztrófa sújtotta területekre szóló nyaralást. - Szegeden körülbelül 8-10 embert érint ez a probléma - mondta az iroda vezetője. - Bí­zunk benne, hogy hamarosan megoldódik a konfliktus, és a többiekhez hasonlóan ez a cég is segítőkésznek bizonyul. T.K. A bátrabbak csak azért is Erdélybe készülnek szilveszterezni Elmaradt a körút a Székelyföldre Erdélyben már nem várnak nyitott székelykapuval Fotó: Tésik Attila Az észtek nyelvében az „év" szó (aasta) jelentése: a követke­ző ugyanilyen időpontig eltelő idő. Újra és újra ugyanaz törté­nik, a fák zöldbe borulnak, majd lehull a lombjuk. A melege­dést lehűlés követi, az egyre hosszabb nappalokat (arrafelé nyárközépen éjszakák telnek világos derengésben) pedig tere­bélyesedő sötétség. Népük ősi legendáiban így alakult ki az időkörök végtelen szövevénye, ami önmagát ismételve spirál­lá formálódik. A kezdet pontja, az óévet az újévtől elválasztó éjszaka, ott, északon mindenik közül a leghosszabb setét éjjel, cso­dálatos események ideje. Szorosan kapcsolódik a karácsony szent ünnepköréhez, sok minden megismétlődik, mint a család emlékestéjén, ám mégis teljesen más a néphagyo­mányban fennmaradt cselekedetek célja. Míg karácsonykor a közösség ünnepelte összetartozását, szilveszterkor az egyén kapja a főszerepet. Ezen az éjszakán ugyanis - a le­genda úgy tartja -, ha csend és mélység honol a szemlélődő lelkében, beletekinthet a jövőbe, igaz lehet a tiszta lélek jós­lata. Megtörik az idő spirálja, és egyszerre feltárul a körök titka: nem vagy szolgája a folyton ismétlődő erőknek, át­látsz a kényszerűn, az elkerülhetetlenen, korlátlan úr leszel - a jövő titkának ismerője. A magyarok a napnyugat többi népéhez hasonlóan ilyentájt robbantanak, dudálnak. Konfettit szórnak, színeset és csillo­gót, hogy a hangoskodással megtörjön a sötét éjjel csendje, hogy a színekkel-fényekkel tarkabarka világosság ragyoghas­son az este sötétjében. Valóban csak az eltelt esztendő felett örül századévek óta a nyugati világ ezekben az órákban 1 Lehet. Az éktelen hangzavar, a robbanások fényei és a karne­váli fények azonban ennél sokkal többre mutatnak: bármekko­ra is a buli, szilveszter estjén nálunk is az egyén ünnepel. Van, aki persze ezt megelőzve is tanúságot tesz eme okfejtésről: he­tek óta ropognak a petárdák a városok, falvak utcáin, terein, nem törődve a pihenni vágyókkal, betegekkel, csecsemőkkel. Mert az egyénnek meg kell törnie a csendet, a sötét éjszakát. Szilveszterkor pedig az idő újra és újraismétlódő körét. Erővel, hanggal és fénnyel. Úgy vélem, van valami, ami közös mind az észt. mind a ma­gyar hagyományban (bár bizonyos, hogy észthonban is rottyan a petárda, és ezen az éjen idehaza is sokfelé meditációs mélységek­ből sejlik fel a jövendő). Tettel megtörni a kényszerűt. Azt, amin nem változtathatunk, tehát azt, ami félelmetes. Eszerint úgy is felfoghatjuk: a szilveszter a félelem elűzésének ünnepe. Szabadulni pedig nem csupán egyetlen éjszakára va­gyunk hivatottak, hiszen jól tudjuk: sem a sötét, sem a hideg nem lehet úr az emberi lélek felett. Az azonban biztos, hogy a szellemi sötétségen diadalmasktxlhatunk, ha ma este megfejtjük az újrais­métlódő, félelemmel terhes időkörök titkát: törekszünk rá, hogy mindannyiunk számára szilveszteri ünneppé varázsoljuk a 2005-től számolt összes napot. A háromnapos reklamációs időt nem veszik szigorúan Kicserélt ajándékok

Next

/
Thumbnails
Contents