Délmagyarország, 2004. december (94. évfolyam, 280-305. szám)
2004-12-31 / 305. szám
PÉNTEK, 2004. DECEMBER 31. •AKTUÁLIS" 3 A Szilién sugárúti rablás után egy Molnár utcai boltban látták a sorozatrablót Félelemben dolgoznak Angéla 19 órával a támadás után ismét munkába állt. A lány nem tagadja, nagyon fél Fotó: Frank Yvette Ötszázezer forintra emelték a szegedi bolti sorozatrabló fejére korábban kitűzött 100 ezer forintos vérdíjat. Az áldozatok szerint a fantomkép nem hasonlít a tettesre. A rendőrség rablás esetére szóló „használati utasításokat" helyezett el az egyszemélyes élelmiszerboltokban. MUNKATÁRSUNKTÓL A szerda esti, Szilléri sugárúti élelmiszerüzlet kirablása után nem sokkal valószínűleg egy Molnár utcai élelmiszerboltot is ki akart fosztani a szegedi sorozatrabló. A fiatal, húsz év körüli tettest határozottan felismerték a bolt alkalmazottjai. - Biztos, hogy ő volt! Hat óra után nem sokkal lépett be az üzletbe. Nem egyedül, hanem egy hasonló korú sráccal. A személyleírás tökéletesen illik rá. Elképzelhető, hogy azért nem támadtak meg bennünket, mert mi is ketten voltunk - elevenítette fel a történteket tegnap délután a bolt egyik alkalmazottja. A fiatal lány elmondta, hogy aznap este egy férfieladóval volt az üzletben. Az a férfi, aki hétfőn, kedden és szerdán is kirabolt egy-egy üzletet, hozzájuk is fekete ruhában, fejére húzott kapucnival lépett be. Zavartan viA sikertelen népszavazás még a külföldi utazásokra is hat. A szomszédos országokban élő magyarok egyelőre nem szívesen találkoznak magyar állampolgárokkal. Csongrád megyei utazási irodákban emiatt ugyan még nem mondtak vissza szilveszteri erdélyi utat, de székelyföldi körutazás már maradt el kevés jelentkező miatt. Megcsappant a szervezetten Erdélybe utazók száma. Ennek oka, hogy a december ötödikéi sikertelen népszavazás után a szomszédos országokban a hírek szerint nem olyan szívesen látják az anyaországiakat, mint eddig. - Évek óta Szentegyházán karácsonyozunk, a nagynénéméknél. Az idén azonban erdélyi rokonaink jöttek hozzánk, mert úgy döntött a családi kupaktanács, hogy nem ildomos most nekünk kiutaznunk - árulta el Péterfalvy Márta. Az egyetemista selkedtek, „nem úgy, ahogy általában a vásárolni szándékozók szoktak" - tette hozzá a lány. A tettest - vagy egy hozzá kísértetiesen hasonló férfit - már kedd este is látták a környéken. Legalábbis ezt állította egy másik élelmiszerüzlet tulajdonosa. A szerda este kirabolt Szilléri lány nem foglalkozik politikával, de a híradásokból már többször hallotta, hogy a magyar állampolgárok most nem kedvelt személyek határaink túloldalán. Csongrád megyeiek körében is közkedvelt a szilveszteri erdélyi sugárúti bolt alkalmazottja tegnap már újra munkába állt. Angéla elmondta, a rendőrségen a bűnügyi nyilvántartóban ő sem ismerte fel a támadót. Egyébként Angéla, és az előző napon, kedd este kirabolt Debreceni utcai élelmiszerbolt alkalmazottja, Szandra szerint a rendőrség által készített fantomkép nem jó. Azon egy 25-30 év körüli férfi látható, míg a rájuk fegyvert szegező rabló jóval fiatalabb, alig húsz éves. A rendőrség az elmúlt két napon felhívással együtt fantomképeket „szórt" szét az egyszemélyes szegedi boltokban. A felhívás hét pontból áll, és a „Szükséges teendők rablás esetén" címmel többek között azt tanácsolja, hogy támadás esetén az eladó ne essen pánikba, kövesse az utasításokat, legyen éber. Figyelje körút. Az utazási irodákat azonban ilyen jellegű igényekkel most jóval kevesebben keresik fel. - Székelyföldi körutunkat le kellett mondanunk, mert nagyon kevesen jelentkeztek tudtuk meg a vásárhelyi Nirva A ZSÁKMÁNY 240 EZER FORINT Hl Ezen a héten, lapzártánkig, a fiatal, húsz év körüli fegyveres rabló három egymást követő nap három, egymáshoz viszonylag közeli boltot támadott meg. Hétfőn a Kereszttöltés utcai üzletből 160, kedden a Debreceni utcai boltból 10, szerdán a Szilléri sugárüti élelmiszerboltból 70, összesen 240 ezer forintot zsákmányolt. Ha kézre kerül, akár több mint tíz évet is a rács mögött kell töltenie. meg, hogy a rabló mit érint meg, majd azt is, merre és mivel menekül. A boltosokat ez egyáltalán nem nyugtatta meg, sőt! Szeged számos pontján, elsősorban a lakótelepi élelmiszerüzletekben az eladók nem titkolták, félnek. Tours Utazási Iroda munkatársától. A szegedi Z(s)eppelin Utazási Irodánál viszont az utasok a meghirdetettek szerint utaznak Erdélybe. Csongrád megyei irodákkal kapcsolatban álló budapesti cégeknek azonban már le kellett mondaniuk székelyföldi kirándulásokat. Ennek oka, hogy a kinti szállást biztosító társaság faxon közölte: nem óhajtanak vendégül látni magyar állampolgárokat. Azért nem mindenkit tántorított el az erdélyi úttól a népszavazás. A vásárhelyi Németh Zsolt negyedik esztendeje Székelyudvarhelyen búcsúztatja az ócvet. - Hallottam én is az úgymond magyarországi magyarokkal szembeni haragról. Emberek vagyunk, mindent meg lehet beszélni, így nyugodtan kocsiba ülünk a haverokkal, aztán irány a Havasok - mondta nevetve. K.T. Karácsony után öt nappal még mindig sokan visznek vissza a boltokba ajándékot, hogy valami másra cseréljék. Bár a törvény szerint csak a vásárlást követő három napon belül lennének kötelesek a reklamációt elfogadni, a legtöbb helyen készségesek az eladók. Bár a törvényben meghatározott háromnapos határidő már lejárt, még mindig sokan visznek vissza ruhát, könyvet és műszaki cikkeket a boltokba. A legtöbb helyen készségesek az eladók, hiszen tudják: a fa alá tett ajándékokat sokan már hetekkel az ünnep előtt megvásárolták, és a megajándékozott sem biztos, hogy azonnal kipróbál minden háztartási gépet. A probléma általában a vevőkkel van. - Kicsit elegünk van már az ajándckcserékből, de még közel sincs vége - sóhajtott fel Veszelka Mária, a szegedi Alexandra Könyváruház vezetője. Mint mondta, nagyon sokan jönnek blokk nélkül, és általában ők azok, akik támadólag lépnek fel, és fel vannak háborodva, ha az áruház nem cseréli ki a könyvüket. - Pedig a legtöbb esetben még így is segítünk a vevőkön, hiszen nagy forgalmú bolt vagyunk, nem okoz gondot számunkra az ilyesmi, de legalább annyit elvárnánk, hogy szépen kérjenek bennünket - mondta az üzletvezető. A B&J Sport-ban blokkal kapcsolatos problémák nem voltak. Igaz, a ruhaneműk esetében ezt általában megőrzik a vásárlók, hiszen a garanciát is csak így tudják érvényesíteni, ráadásul ajándékba vásárolt melegítő vagy cipó esetében sosem lehet biztosan tudni, valóban jó lesz-e a méret. Hegedűs Helga üzletvezető elmondta: január 5-éig cserélik vissza a karácsonyra vásárolt ajándékokat, de lehet kérni vásárlási bónt is, amely fél éven belül bármikor beváltható. - Blokk nélkül egyáltalán nem áll módunkban segíteni, hiszen a számítógépes rendszer ez alapján sztomóz. A Media Markt-ban kezd lecsengeni az ünnep utáni roham. Szabó János értékesítési vezető úgy fogalmazott: az emberek minden olyan dolgot elhoztak cserére, amit a hónuk alá tudtak venni. - Ha azért jöttek, mert valamiből kettőt kaptak, vagy nem tetszett az ajándék, blokk ellenében az árát bármire levásárolhatták az áruházban. CD-k, kazetták, DVD-k és egyéb jogdíjköteles termékek esetében nem ragaszkodunk a blokkhoz, de csak ha eredeti csomagolásban van, és rajta áll az áruház árcímkéje is. A hibás műszaki cikkekkel kapcsolatos panaszokat is rugalmasan kezeljük. Bár ez esetben csak három napon belül lehetne cserélni, blokk ellenében ezt még mindig megtesszük, ha pedig nincs a készleten már több belőle, megjavíttatjuk vagy visszaadjuk az árát. Bihari Sándor is ilyen problémával érkezett tegnap reggel. Karácsonyra kapott kenyérsütő gépüket vitte vissza, mert az ugyan tökéletesen dagasztotta és kelesztette a tésztát, de nem sütötte meg. - Nem voltunk itthon, úgyhogy csak most tudtuk kipróbálni - magyarázta. A férfi végül levásárolhatta a berendezés árát. Mivel ugyanolyan gép már nem volt az áruházban, egy olcsóbbat választott helyette, az árkülönbözetből pedig még egy apróságra is futotta. TÍMÁR KRISZTA MAR FÉLMILLIÓ A VERDIJ A Csongrád Megyei Rendőr-főkapitányság vezetője, Lukács János tábornok a korábban kitűzött nyomravezetői díjat 100 ezer forintról 500 ezer forintra emelte. A rendőrség továbbra is kéri, hogy akinek a bűncselekményről, annak körülményeiről, vagy a tettes kilétéről bármit tud, jelentkezzen személyesen a Szegedi Rendőrkapitányságon (Párizsi krt. 16-22.), vagy hívja a 107-es, 112-es, illetve a telefontanú 06/80/555-111 -es hívószámát. A nyomravezető kilétét a rendőrség bizalmasan kezeli. Thaiföld helyett Kuba vagy Mexikó A legtöbb szegedi utazási irodában más utakra cserélhetik befizetett nyaralásukat azok, akik a vasárnapi szökőárban elpusztult területekre mentek volna. A Malév szerdán bejelentette, hogy törli a Külügyminisztérium által nem javasolt turisztikai célpontokra tervezett charterjáratait. Nem utazhatnak el tehát ezekbe az országokba azok sem, akik vállalnák a fertőzésveszély kockázatát. A befizetett utak helyett a legtöbb utazási iroda egy egyenértékű nyaralást kínál fel az érintetteknek, van azonban olyan cég is, amely ezt csak nagy összeg fejében hajlandó megtenni, pénzt pedig nem ad vissza. A Neckermannban már az összes Maldív-szigetekre készülő utast átírták, a legtöbben Kubát foglaltattak helyette. Phuket szigete helyett pedig a szökőártól érintetlenül maradt Patayába utazhatnak azok, akik a következő hetekben Thaiföldön szeretnének pihenni. Wzinné Stephán Zsuzsa irodavezető elmondta: pénzt senki nem kért vissza. - Többnyire rá kellett fizetni valamennyit az utasoknak, de csak azért, mert olyan szolgáltatásokat választottak. Aki olcsóbb nyaralást kért, visszakapta a különbözetet. Az IBUSZ-nál tegnap is akadt olyan érdeklődő, aki thaiföldi utat fizetett be arra a részre, amelyet nem érintett a szökőár. A lerombolt területekre lefoglalt nyaralások helyett ennél az irodánál is mást ajánlottak fel. Kanári-szigetek, Madeira, Kuba, Dominika és Mexikó közül választhatnak az érintettek. Molnár Sándor irodavezető elmondta: aki nem szeretne élni ezzel, azt méltányosságból kárpótolják. - Már mi is kifizettük a repülőjegyet és a szállást, de amennyit csak tudunk, visszafizetünk az utasainknak - mondta, majd hozzátette: egyelőre még senki sem jelentkezett az irodában. Úgy tűnik, egyelőre kivárnak az utasok. Az Aeroviva utazási iroda viszont egyelőre semmilyen kompromisszumra nem hajlandó. Batta László, a cég utazásait közvetítő Morton's Utazási Iroda vezetője is úgy látja, irreálisan magas az az összeg, amelynek fejében hajlandó a cég más utazásra cserélni a katasztrófa sújtotta területekre szóló nyaralást. - Szegeden körülbelül 8-10 embert érint ez a probléma - mondta az iroda vezetője. - Bízunk benne, hogy hamarosan megoldódik a konfliktus, és a többiekhez hasonlóan ez a cég is segítőkésznek bizonyul. T.K. A bátrabbak csak azért is Erdélybe készülnek szilveszterezni Elmaradt a körút a Székelyföldre Erdélyben már nem várnak nyitott székelykapuval Fotó: Tésik Attila Az észtek nyelvében az „év" szó (aasta) jelentése: a következő ugyanilyen időpontig eltelő idő. Újra és újra ugyanaz történik, a fák zöldbe borulnak, majd lehull a lombjuk. A melegedést lehűlés követi, az egyre hosszabb nappalokat (arrafelé nyárközépen éjszakák telnek világos derengésben) pedig terebélyesedő sötétség. Népük ősi legendáiban így alakult ki az időkörök végtelen szövevénye, ami önmagát ismételve spirállá formálódik. A kezdet pontja, az óévet az újévtől elválasztó éjszaka, ott, északon mindenik közül a leghosszabb setét éjjel, csodálatos események ideje. Szorosan kapcsolódik a karácsony szent ünnepköréhez, sok minden megismétlődik, mint a család emlékestéjén, ám mégis teljesen más a néphagyományban fennmaradt cselekedetek célja. Míg karácsonykor a közösség ünnepelte összetartozását, szilveszterkor az egyén kapja a főszerepet. Ezen az éjszakán ugyanis - a legenda úgy tartja -, ha csend és mélység honol a szemlélődő lelkében, beletekinthet a jövőbe, igaz lehet a tiszta lélek jóslata. Megtörik az idő spirálja, és egyszerre feltárul a körök titka: nem vagy szolgája a folyton ismétlődő erőknek, átlátsz a kényszerűn, az elkerülhetetlenen, korlátlan úr leszel - a jövő titkának ismerője. A magyarok a napnyugat többi népéhez hasonlóan ilyentájt robbantanak, dudálnak. Konfettit szórnak, színeset és csillogót, hogy a hangoskodással megtörjön a sötét éjjel csendje, hogy a színekkel-fényekkel tarkabarka világosság ragyoghasson az este sötétjében. Valóban csak az eltelt esztendő felett örül századévek óta a nyugati világ ezekben az órákban 1 Lehet. Az éktelen hangzavar, a robbanások fényei és a karneváli fények azonban ennél sokkal többre mutatnak: bármekkora is a buli, szilveszter estjén nálunk is az egyén ünnepel. Van, aki persze ezt megelőzve is tanúságot tesz eme okfejtésről: hetek óta ropognak a petárdák a városok, falvak utcáin, terein, nem törődve a pihenni vágyókkal, betegekkel, csecsemőkkel. Mert az egyénnek meg kell törnie a csendet, a sötét éjszakát. Szilveszterkor pedig az idő újra és újraismétlódő körét. Erővel, hanggal és fénnyel. Úgy vélem, van valami, ami közös mind az észt. mind a magyar hagyományban (bár bizonyos, hogy észthonban is rottyan a petárda, és ezen az éjen idehaza is sokfelé meditációs mélységekből sejlik fel a jövendő). Tettel megtörni a kényszerűt. Azt, amin nem változtathatunk, tehát azt, ami félelmetes. Eszerint úgy is felfoghatjuk: a szilveszter a félelem elűzésének ünnepe. Szabadulni pedig nem csupán egyetlen éjszakára vagyunk hivatottak, hiszen jól tudjuk: sem a sötét, sem a hideg nem lehet úr az emberi lélek felett. Az azonban biztos, hogy a szellemi sötétségen diadalmasktxlhatunk, ha ma este megfejtjük az újraismétlódő, félelemmel terhes időkörök titkát: törekszünk rá, hogy mindannyiunk számára szilveszteri ünneppé varázsoljuk a 2005-től számolt összes napot. A háromnapos reklamációs időt nem veszik szigorúan Kicserélt ajándékok