Délmagyarország, 2004. november (94. évfolyam, 255-279. szám)

2004-11-26 / 276. szám

10 DÉLMADÁR 2004. november 26., péntek Unicumos pulykarecept A karácsony közelségére való tekintettel kö­zöljük a népszerű unicumos pulyka receptjét! Az elkészítés valódi öröm a gourmandok szá­mára és azoknak a szomszédoknak is, akik belátnak a konyhánkba! Az unicumos pulyka receptje 1. Vegyünk egy pulykát! 2. Egy pohár Unicum. 3. Tegyük a pulykát a sütőbe! 4. Még két Unicum. 5. Állítsuk a hőfokot 190 sütőre! 6. További 3 Unicum. 7. Süssük a kapcsot be! 8. Most még tovum 4 univáb. 9. Pulykázzuk meg a zsírt! 10. Unicumot a másik palackot még. 11. Dugjunk pulykákat a hőmérumba! 12. Poharazzunk még egy Unicumot az öntbe! 13. Süssük az Unicumot még egy óráig! 13+1. „Gyöngyvirágos kék ibolya-a-a-al..." 14. Pulykáljuk meg az puha Unicumját! 15. Vegyük ki a pulyákot az Unicumból! 16. „Édes anyám, sirhalmomra-a-a-aL." 17. „Kiskút, kerekes kút..." 18. Szeletum a pulyák darabbal többe! 19. Pusztuljunk tásztátam. 20. Palackoljunk még egy Unicum vevétet! 21. „Nyílára uccásik a krocsmrasumityl..." 22. Állítsuk meg a teritumot és pulykoljunk még egy terítéket! 23. Leten't az unlpulyák, és fogyjunk el! Címszavak az Aser Enciklopédiából TÖKÖL: Bizonytalankodó bokszoló verekedésre emelt, összeszorított ujjú kézfeje (lásd még: „Tökölvívás"). SZEMSZÖG: Látásjavító vas­áru. POMPA: Elegáns kivitelű bi­ciklifújtató. Mit fog a néger a takaró alatt? - Aludni... - Mit csinál az unatkozó hadvezér?? - ??? - Elfoglalja magát! LÉGYOTT: Szerelmi együtt­lét közben, az intimitást meg­zavaró rovar fölfedezésekor elhangzó fölkiáltás. PÁHOL: Színházi nézőfülke, ahol a helyet foglaló közön­séget előadás előtt összeverik a jegyszedők. - Mi az abszolút bátor­ság? - Hajnal kettőkor haza­menni, és a seprűvel hado­nászó feleségnek azt mon­dani: Még mindig takarí­tasz, vagy repülsz valaho­va? Az igazság pillanata A vezérigazgató behívatja al­kalmazottját, és szigorúan mondja: - Azt mesélik a kol­légái, hogy maga a tegnapi bankett után egy talicskát tol­va járta a várost. Az ilyen cse­lekedetek nemcsak a maga jó hírét rontják, hanem a mi szo­lid cégünkét is. - Igaza van, vezérigazgató úr, de késő éjszaka volt, és nem voltam biztos benne, hogy találok önnek egy taxit... Feleség kétségbeesve rohan a férjhez: - Drágám, anyám leesett a létráról, most mit csináljak? - Paprikás krumpli jó lesz... A DÉLMADÁR HETI MONDÁSA Annyira hülye, hogy az oviban megbukott játékból. Hét aprócska különbség van a képen. Megtalálják? Hogy milyen főnököt szeretnek a beosztottak? - A mosolygós hazaengedőst. - A vállveregetős fizetéseme­lést. - A ha nincs munka, nem adóst. - A nem rászólóst. - A hova megyünk együtt, a cég fizeti megkérdezőst. - A nem baj, ha hibáztál, majd helyrehozzuk anyásko­dóst. Szerintem... Késő bánat A székely parasztbácsi be­fog a szekérbe, készUl a szomszéd faluba rokonláto­gatóba. A felesége is nagyon szeretne vele menni, ezért el­kezd rimánkodni: - Édes uram, hadd menjek már veled én is! - Nem lehet, asszony! - Légy szíves, ne hagyj itt­hon egyedül! Elleszek én há­tul a saroglyán is. A parasztbácsi azonban nem enged, egyedül vág neki az űtnak. Útközben kitör a vihar, és egy villám belecsap hátul a saroglyába. A székely hátrafordul, és így morfon­dírozik: - Ej, pedig de szépen kér­te... Őszinteség vagy barátság Nők A feleség nem tölti otthon az éjszakát. Másnap reggel azt mondja a férjének, hogy az egyik barátnőjénél éjszaká­zott. A férj felhív a legjobb barátnők közül tizet, de egyi­kük sem igazolja az állítást. Férfiak A férj nem tölti otthon az éjszakát. Másnap reggel azt mondja a feleségének, hogy az egyik haverjánál éjszakázott. A feleség felhív a legjobb ha­verok közül tizet, ebből 5 iga­zolja az éjszakát, a másik öt pedig szilárdan állítja, hogy még mindig ott van... Macskazene Egy külföldi társaságban az anyuka a kislányát produkál­tatja a zongáránál. Az egyik vendég keservesen sírni kezd. Az anyuka odamegy hozzá: - Uram, ön sír, amikor a kislányom a Magyar rapszó­diát játssza? Ezek szerint ön magyar? - Nem, asszonyom. Én ze­nész vagyok. - Doktor úr, nagyon sárgák a fogaim. Mit ajánl? - Barna nyakkendőt. Áll a kéményseprő a tükör előtt. - A koromhoz képest jól nézek ki. A nászéjszakán - Drágám, ez az, amit nyújtani tudok neked. - Hát, Dezső, el is kezdheted nyújtani! Ügyes, avagy hogyan hódítsunk? Egy férfi egy gyönyörű nővel bemegy egy Bulgari üzletbe és kiválasztanak együtt egy 50 ezer eurós gyémántot. Amikor a fizetésre kerül sor, a férfi előveszi a csekkfüzetét és kitölt egy csekket az összegről. Az eladó aggódó arccal nézi. A férfi azt mondja neki: - Tudom, hogy nem vagyok egy szokványos vevő, és gon­dolom, azon gondolkodik, hogy van-e fedezet a csekkemen. Az eladó válaszolja: - Nem tennék ilyet, de... ilyen összeget általában... A férfi nagyvonalúan folytatja: - Ne aggódjon. Akkor csináljuk úgy, hogy most van péntek délután 5 óra és a bankok már zárva vannak. Tartsa meg a csekket és az ékszert is. Hétfőn, ha kinyitnak a bankok, miu­tán ellenőrizte a csekket, küldje el az ékszert a barátnőmnek azonnal. Az eladó megnyugszik. Hétfőn bemegy a bankba, ahol meg­mondják neki, hogy a csekken nincs fedezet. Az eladó azonnal hívja a férfit, aki így válaszol: - Nyugodtan széttépheti a csekket és megtarthatja az ékszert, már megvolt a csaj! Belami szekrénye Azt mondja, hogy feldobja? Igen, határozottan állíthatom. Eme magasztos párbeszéd Smúz apu és Belami kérdés-felelet játékából állt össze azon az esős szeptemberi napon, amikor Cink Enikő az árakat szidta, Plüss Eta Cink Enikőt, Jó­zsi csapos pedig éppen telefonon hálálkodott egy kollégájának, mert az ingyen és bérmentve megosztotta vele a vizezett bor víz és bor arányá­nak titkát. - Hát legyen bármilyen bizakodó is, én meg azt mondom, hogy egy panellakást még Fekete Laci erőművész sem tudna feldobni, nemhogy egy előszoba szekrénysor, úgyhogy én a maga helyé­be bele se vágnék efféle hadműveletbe - kötötte az ebet a karóhoz, meg véleményét Belami orrá­ra Smúz apu. Ám a külváros nyugalmazott szépfi­újának kedvét nem lehetett csak úgy, bézbólütő nélkül elvenni. így aztán kies lakásukban össze is állt a terv: olyan szépséges szekrényt csinál­tatnak, hogy az legalább hét nyelven beszél majd, a nyolcadikat meg fordítja. Az gyorsan ki­derült, hogy az ízlésüknek megfelelő polcos, re­keszes, ajtó fölött szerelhető, padlóig érő, enyhe kunkorral ékesített szekrényt boltban meg nem vehetik. Merthogy nincs, de az is irtó drága. Ám akkor jött Dörzs Ármin, kiről még Béla, a falon egyensúlyozó, több nyarat megélt piaci légy Is tudta: ezermester, ki fúr, farag, s oly ügyesen Il­leszti össze az elemeket, hogy csodájára járnak még a pénzbehajtók Is. - Nagyon nehéz a mai világban olyan tisz­tességes vállalkozót találni, mint én vagyok ­mondá Ármin, miközben az évszázad nagy üzlete kötetett. - Ami pedig a polcos, rekeszes, padlóig érő, enyhén kunkorodó előszobaszekrényeket illeti - hát bízvást mondhatom, ebben a kategóriában én vagyok a legjobb mester, szerte a fekete gazdaságban - domborult Ármin melle a ma­gabiztosságtól. Majd mért, orrot piszkált, fejet vakart, szorzott, osztott, de leginkább összeadott, s kimondta: az egész remekmű nem kerül többe, mint 67 ezer 893 forint, s két hét múlva úgy kész lesz, hogy az csak tuti. Vagyis Belamiék máris mehetnek a patikába, merthogy eme ígéretre mérget vehetnek. Belami hát négyszólamú örömködésbe kezdett bé nejével, Görcs Jolánnal, mert ha nem is Isten lábát, de Dörzs Ármint csak megfogták. A lel­kesedés még akkor sem lanyhult, amikor Ármin három hét elteltével jelentkezett először, s el­mondta, sajnos, a remekmű még nem készült el teljesen, merthogy számtalan egyéb dolga akadt. Például a windsori kastély felújítási munkálatait is reá bízták, meg aztán a nagyanyja is halva született, s el kellett menni a temetésére. De aggodalomra semmi ok, mert a jövő héten már az egész Panel Pál-lakótelep Belamiék előszoba­szekrényének csudájára jár, és sárgaságot, meg gutaütést kap az irigységtől. Eljött akkor november, de nem jött Ármin. Néha üzent hosszabb-rövidebb esemesekben, bizony­gatva, hogy nálam megbízhatóbb mester az Ópe­renciás-tengeren innen, de még a Farostlemez hegyen túl sem található, ám ez Belamiékat egyre kevésbe tudta meggyőzni. Vérnyomásuk nőtt, életkedvük csökkent, miközben Belami a Zsibiben vadabbnál vadabb történetet hallgathatott a vad­kapitalizmusról, ahol az adott szó annyit se ér, mint halottnak a szemránckrém, s az országot már csak az tartja össze, hogy sikerült mindenkinek min­denkit átvernie. - De hát jól megfizetném, az ő érdeke is, hogy elkészüljön a munkával - makogta Belami, mire Snájdig röhögőgörcsöt, Ló Elek meg egy korsó sört kapott. Időközben Dörzs mester néha megjelent, mért, számolt, s újfent fejet vakart, majd eltűnt, s ígéreteivel megtelt előbb a kisebb, majd a na­gyobb szoba is. Ám nincs az a kín, ami véget ne érne egyszer. Egy derűs, koromsötét éjszakába nyúló estén megjöttek a szekrényelemek, s mire Belamiék észbe kaphattak, hát Ármin fúrt, fa­ragott, reszelt, tapétát bontott, csavarozott, szöget mért, s a szekrény, ama előszobai, ott pompázott a maga teljes valóságában. Vagyis majdnem. Mert egy polc hiányzott jobbról, két rekesz balról, az enyhe kunkor is elfelejtődött, meg a hátlap is megsérült. - Csak nem aggódnak e csekélységek miatt? ­álmélkodott Dörzs Ármin, s felmarkolta a pénzt. Ami pedig az utómunkálatokat illeti: holnap este itt vagyok, s lesz eme kis remek olyan passzentos meg fájintos, hogy a kedves naccsád szeme is könnybe lábad - veregette hátba Görcs Jolánt Dörzs Ármin, s elviharzott. Azóta műholdas ke­resővel sem találják. - Sose bánkódjanak - mondta Minek Dönci, amikor szekrénynézőbe hívták. -"Az alkotás szép így is, nálunk is majdnem éppen ilyet csináltatott az asszony. El is tartott egy hétig, ki is fizettem érte negyven ezrest, meg szebb Is, de hát az élet már csak ilyen - köszönt el Dönci. Belami meg azon agyalt, baltával, vagy körömreszelővel verje szét panellakásuk legújabb díszét. BÁTYI ZOLTÁN

Next

/
Thumbnails
Contents