Délmagyarország, 2004. szeptember (94. évfolyam, 204-229. szám)

2004-09-21 / 221. szám

• MOZAIK" KEDD, 2004. SZEPTEMBER 21. A láthatatlan halgazdaság FARKAS CSABA Ósz volt, Thakács láthatatlan tógazdaság hal­pénzszámlálójaként működött. A halpénznek hí­ja általában nem akadt, bár a tükörpontyok e szempontból takarékosak voltak. Különösen ük­kor örült Tb.. ha xanthorisztikus egyed jutott a válogatóasztalra, ós színezetében, a fölszálló pára mögött a napfény, föl-földerengett a ragyogás. „Vagy csak a hajnal jön *', kérdezte magától Th. s valóban, múlik az ósz, mind később világosodik. Nézett, nézett ki Thakács a buszablakon, nézett bele a kelő Napba, a huszrázkódás ritmusában re­zegve (buszból számlálta a halpénzt a láthatatlan gazdaságnak, ingázva a nem-euklideszi térben), s a szeptember közepe utáni csöndben, amint rajta­ütésszerűén citromsárgává lettek a zöld juharnak levelei, és aranyszinné a szív alakú rezgönyárfale­velek. az ég olyan végtelen-mély volt, mint máskor sosem. Félalacsony-félmagasban néhány molnár­fecske szállt elegánsan-ráérósen, közepes sebesség­gel, mintha-cóltalan, ugyanakkor mindig, mindig irányt tartva, párhuzamosan a busszal, egymástól egyenlő távolságban, nem lihegve összevissza, a hol erről, hol arról mutatkozó rovarok irányában. „Ezek már vándorlásban vannak", közölte magával Thakács. A húszon iskolásgyerekek utaztak, a nul­ladik óra iránt, egy-egy tanyaközpont-megállónál újabbak s újabbak szálltak föl. várnak, várnak majd a néptelen tanteremben, mire, öt perccel csöngetés előtt, megérkeznek, kaixíslxíl lendítve a telt táskát a pad tetejére, harsányan, a tíz percnyire lakó osz­tálytársak a városból. Az ajtócsukódásjelzö dalla­mosan csilingelt, amikor csukódott az ajtó, s Tha­kács teleixitiku.s úton csillogástermelés-fokozásra szólította föl a pontyokat, ezt ök oldalvonalukkal felfogták, és a párás levegőben, a felszálló napfény­ben ragyogni kezdtek a szeptemberközepi füvek. Az, hogy a füvek egyáltalán megvoltak, önmagában sem minősült mindennapinak, ilyenkor többnyire csontszáraz a mező, sőt újabban évről évre mind szárazabb, a föld mélyén rejlő, arannyal telt korsók megropfxinnak, amint összeszorítja őket a talaj, de ez az idei év e szempontból különleges, úgy fokozó­dott a globáhs fölmelegedés, hogy közben viszony­lag hűvös volt, és elég sokat esett. Folyamatosan termelte a rét a virágokat, volt baltacím, volt atra­cél, keveredett e mező a termesztett, a vad-. Tha­kácsnak eszébe jutott, a pontyokat csillagfürttel is lehet etetni - egy időben, a Balatonon ő maga is szá­mos pontyot /ógott dobozos csillagfürttel, ezek jól látható pontyok voltak, nem úgy, mint a láthatatlan halgazdaság állománya, mely elnyújtott elhp­szis-pályán kering a Föld körül. - Eszébe jutott az is Thakácsnak, hogy egyszer, hihetetlen, e legalább 25 éve, egy móló mély-éjszakai csöndjében, ezerjófü­ves, illetve májas kenyérgombóccal pontyozott, s a halaknak valamiképp sokkal jobban örült, mintha közönségesen, csak úgy, kukoricára jöttek volna. Esemest kapott a víz alól - nyitódott, majd csuk-csapódott a buszajtó, leszállók szálltak le, föl­szállók föl, zenélt a csukódásjelző -, hogy már megint leszállt a tóra egy csapatnyi, fémeszöldfé­nyú kormorán, és kerítő hadmozdulatokba kez­dett, később egyikük felugrott egy etetőkaróra, s Ar­chaeopteryx-szerüen, félig széttárt szárnnyal száro­gatta magát. A kormoránoknak - eltérően a vízhat­lan vadkacsáktól, melyek úgy buknak felszínre, mint csukázó úszó, ha hirtelen mégis elengedi a rabló a csalihalat - átázik a tollazatúk, meghatáro­zott számú merülés után meg kell szárítaniuk ma­gukat. Életük beosztott, mp-re/kcalra egyaránt, ám ezt rajtuk kívül nem tudta senki, „elképzelhető, hogy ez a szabadság?", kérdezte magától Thakács. Merült egyenletesen az őszben, távolodott kötött pályáján a láthatatlan halgazdaság. Miss Italia 2004 Christina Chiabotto a győzelem V jelét mutatja, miután megnyer­te az olasz szépségverseny döntőjét Salsomaggioréban szeptember 19-én • MTI Fotó: AP/Antonio Calanni ISTEN ELTESSE! MATE, MIRELLA Máté héber eredetű, jelentése: Jahve ajándéka. Máté a tizenkét apostol egyike volt, a hagyomány szerint eredetileg római vámbér­lőként dolgozott. Ő írta az első evangéliumot. A magyar történe­lemben Csák Máté neve ismert, ő volt az Anjou-kor leggazdagabb főura, aki évekig hadakozott sa­ját királyával, Károly Róberttel. Mirella vagy latin eredetű a Mirus melléknévből, vagy a Mi­rabella becézése; jelentése: cso­dálatos. Mireille Matthieu fran­cia sanzonénekesnőként aratott sikert, hangja erősen hasonlított a legendás Edit Piaiéhoz. FELTORT OPEL A szegedi Zákány utcában egy parkoló Opelt rámoltak ki is­meretlenek. A kocsi egyik ab­lakát betörve nyitották ki az ajtót. A járműből egy rádi­ós-magnót vittek el a tolvajok. Az Opel tulajdonosát a rongá­lással és a lopással együtt ösz­szesen 100 ezer forintnyi kár érte. MÁS TÁRCÁJÁBÓL FIZETHET A Cserepes sori piacon nézelő­dött egy hölgy. Annyira elme­rült a különféle áruk válogatá­sában, hogy nem vette észre, mikor a válltáskájából valaki kiemelte- pénztárcáját. A vá­sárlót nem csupán pénzétől, hanem különféle személyes irataitól is megszabadította tolvaj. A hölgy kára 65 ezer fo­rint. ÁLOM A NYITOTT AJTÓ A szegedi Vág utcai panelház egyik lakástulajdonosának fi­gyelmetlenségét használta ki egy besurranó tolvaj. A bejárati ajtót elfelejtette becsukni a tu­laj, így valaki nyugodtan besé­tált a lakásába. Nem is kellett sokat bent bíbelődnie, hiszen az előszobában szinte kínálta magát egy övtáska. A „szütyő­ben" a személyes iratok mellett egy pénztárca és egy mobiltele­fon is lapult. A tolvaj összesen 50 ezer forinttal rövidítette meg a figyelmetlen lakástulaj­donost. A NAP VICCE A mézeshetek után normál ke­rékvágásba terelődik az élet. Egyik nap megy haza a férj, és azt látja, hogy a felesége a lépcsőn ül, és keservesen sírdogál. - Mi történt? - kérdi tőle. - Jaj, úgy szégyellem magam! Finom vacsorát főztem neked, de a kutya mind megette. A férj összeráncolja a szemöl­dökét: - Cseppet se búsulj! Ha meg­döglene, majd veszünk egy mási­kat! Idén még két Megasztár-lemez BUDAPEST (MTI) A Megasztár-győztes Tóth Vero­nika CD-je után a zenei tehetség­kutató sorozat még két résztvevő­jének lemeze jelenik meg az idén - közölte Lóránt Gergely, a mű­sorsorozatot korábban sugárzó TV2 marketing és pr-vezetője. A második, Oláh Ibolya lemeze ok­tóber 5-én debütál, a harmadik helyezett Gáspár Lászlóé tíz nap­pal később, közölte; mint mond­ta, Szabó Lesbe és Nagy Edmond korongja már 2005-ben kerül a boltokba. A kereskedelmi csator­na tavaly novemberben indította el zenei tehetségkutató verse­nyét, amelynek egyes fordulóiban - előbb a zsűri, majd a közönség szavazatai alapján - egy-egy ver­senyző esett ki. Az április eleji, a budapesti Millenáris Parkban megrendezett döntő után néhány nappal már meg is jelent a máso­dik sorozat jelentkezési felhívása. Meleg idő sok felhővel Késnie tto: Napközben pár órára kisüt a nap, de általában erősen felhős lesz az ég. Kisebb eső. zápor néhol estétől várható Több fokkal 20 fok felett lesz a maximumhőmérséktet. Szeged 23° Mórahalom 26° Hódmező­vásárhely 25° Mindszent 25° Szentes 25° Békés­csaba 25° Makó 26° Szolnok 24° Csongrád 25° Kecskemát 24° Kistelek 25° Orosháza 25° További kilátások Szerdán és csütörtökön változóan felhős idő lesz, néhány órás napsütéssel, szór­ványosan kisebb záporokkal. Csütörtökön és pénteken még több felhő lesz telettünk és többfelé lesz eső. zápor Szerda Csütörtök Péntek Szombat ^ O»» V» * Max:18° Min: 13° Zápor Max:19° Mta:7° Változó Max:21° Min: 9° Zápor Max:16° Mki:10o Zápor Vízállás: A Tisza Szegednél 110 cm (hőfoka 18,1 C°), Csongrádnál -79 cm, Mindszentnél 18 cin. A Maros Makónál -56 cm. A Nap kel: 6.30, nyugszik: 18.44, Hold kel: 14.49, nyugszik: 22.25. Okosságok Rejtvényünk vízszintes 5. és függőleges 19. számü soraiban egy újabb keletű közmon­dás olvasható. VÍZSZINTES: 1. Há­romszemélyes kártya­játék. 5. A megfejtés első sora. Zárt betű: S. 11. Többség. 12. Ki­csavart. 13. Fogágy. 14. Szól valamiért. 15. Csont. 16. Iskolai ér­demjegy. 18. Gyümöl­csökben gyakori, nem cukorszerű polisza­charid. 19. A legna­gyobb nyári munkát végzi. 20. Jövendő­mondó. 21. Repülőgép betűjele. 22. Végtag. 23. Növényi rész. 24. Dögevő állat. 27. Ré­giesen juttat. 28. Tág. 29. Régi mezőgazda­sági munkavállaló. 30. Kicsi gerinctelen ál­lat. 32. Megyeszékhely. 33. Kurta méter 34. Arab olajország. 35. Cigány. 36. Ellentétes kötőszó. 37. Régi szúrófegyver. 38. Folya­dék. 39. Vasút része. 40. Zúdította vala. 41. Átverés. 43. Makacs. 44. Rőtvad becézve. FÜGGŐLEGES: 1. Pipázik. 2. Alamizsna. 3. Bizony. 4. Tárgyrag. 5. Régi űrállomás. 6. Túl­oldalra. 7. Kilométeróra. 8. Kiváltó tényezők. 1 2 3 A 12 5 6 7 8 9 tó 11 A 12 4 13 NY| 14 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 • 30 31 35 32 • 34 35 • 38 37 38 40 9 41 42 43 9. Ház körüli terület. 10. Üvöltés. 12. Konyhai eszköz. 14. Kézimunkázik. 17. Bőrfejű. 18. Olasz folyó. 19. A megfejtés második sora. 20. Közeleg (költői szóval). 23. Vadászkés. 25. Valutaterület. 26. Kereskedelem röviden 28. Szedett-vedett csoportok. 29. Szérumot juttat a szervezetbe. 31. Számított az érkezé­sére. 33. Kevés oroszul. 36. Főiskolai hallga­tó. 39. Mint a függőleges 1. számú sor. 41. Műveli a kertet. 42. Iktelenül ázik. HÉTFŐI rejtvényünk helyes megfejtése: Mert épített egy várat és nem tudja hazavinni. Autópályán hagyott családtagok HAMBURG (MTI) Szőke, kékszemű, a Szűz jegyé­ben született Piemontéban 18 évvel ezelőtt, és 182 centiméter magas - röviden így írható le a Miss Italia 2004, vagyis Cristina Chiabotto, akit maratoni ver­seny után hirdettek ki Olaszor­szág idei szépének. A RA1 Uno állami tv-csator­nán vasárnap a több estén át tar­tó gálák után - amelyek nézett­sége ugyan némileg elmaradt a tavalyi versenytől - hozták nyil­vánosságra a zsűri döntését, amelynek értelmében a második helyezett ugyancsak piemonte-i születésű, 18 éves hölgy lett, Chiara Perino, míg a harmadik helyre a sokáig egyértelmű favo­ritnak tartott szicíliai Ámbra Lombardo futott be. Olaszország idei szépe a Torino melletti Moncalieriben született, s szerdán ünnépelte 18. születés­napját. Kommunikációt tanul a középiskolában, dc modell, vagy pszichológus szeretne lenni. Édesapja földmérő, édesanyja üzletasszony, s van egy 11 éves kishúga is. Lassan divattá válik Németországban, hogy az idegesítő családtagokat az autósok egysze­rűen otthagyják valamely pihenőhelyen: az elmúlt hét végén két ilyen eset is történt. Egy dán autós vasárnap Észak-Németországban rakta ki egy pihenőhelyen feleségét és gyere­•Jm két, miután az asszonnyal összeveszett út­közben. A család elhagyott részét - a 26 éves asszonyt és négyéves lányát - a német és a dán rendőrök vitték cl, egészen hazáig, de a férjet nem találták otthon, s nem lehetett tudni, merre járt. Előzőleg, még pénteken egy francia házaspár hagyta el 14 éves fiát Al­só-Szászországban. A fiú a benzinkútnál lo­VARJUK pott két csokiszeletet, s miközben az ottani alkalmazottak ezért kérdőre vonták, anyuka és apuka egyszerűen elhajtott a helyszínről, a gyereket hátrahagyva. A rendőrség néhány ki­lométerrel odébb megállította a szülők kocsi­ját, és odavitte a fiút, de nem derült ki, hogy a gyereket ottfelejtették a wildeshauseni pihe­nőhelyen, vagy szándékosan hagyták ott. r r i i i 06-30/30-30-443 £l ' .'.,', . . mms'idelmagyarhu Kérjük, írja meg nevét és lakhelyét! megmutatjuk fninaenkinek! »•i,l„^r7 Várjuk kedvenc fotóikat rövid szöveggel! KÜLDJÉK BE és Ml KÖZZÉTESSZÜK! Kedves Ohne! A mtjeluwte a bekiildí ewtMMa M a ktm UM :<on«li (kiskorúaknál a «rrtnres képtiseló) huaá-árslasa síukjeges DÉLMAGVARORSZÁG BELVILÁG ••——•• óm«»»»«*!: "TOTT JRnÄUflX I MAGYAR0RSZAG és a DÉLVILÁG nikáciés partnere a T-Mobile Rt. T-" -Mobile' Partner

Next

/
Thumbnails
Contents