Délmagyarország, 2004. április (94. évfolyam, 77-101. szám)

2004-04-17 / 90. szám

20 •MOZAIK" SZOMBAT, 2004. ÁPRILIS 17. A szürke tárca SZÍV ERNŐ Mire ez a tárca, vagy micsoda megjelenik, vagyis úgy egy hét múlva, verőfényes tavaszi idő lesz, lan­gyosság és szikrázás, és a Tisza is szépen tovább te­szi a dolgát. De most még esik, kedveseim. Kedd van a mondatidőben, és olyan szürke az ég, mint egy erősen dohányzó angyal lelkének összefüstölt szövete. Kedd van, viszont, gondolom, esik majd szerdán is, is még csütörtökön is hidegen szivárog az égi víz, vagy talán addigra kiderül mégis. És most, ahogy elgondoltam mindezt, hirtelen arra jutot­tam, hogy milyen szép ez. Mert ahogy lezuhan fent­ről az a sok víz, vékony és ezüstös szürke szálakkal, nahát ez olyan, mintha ezer ás ezer damilt enged­nének le, s feszítenének ki égi fodrok és sárcsimbók között. S lent a meg-megbuggyanó, lélegző pocso­lyák is szürkék, de ők inkább kékes szürkék, míg partjaikon szürkén fénylik az otthagyott sietős női cipók nyoma. Ilyen időben az emberi arcok is szür­kék, csak keveredik bennük valami piszkos fehér, valami bánatos sárga, holott gyönyörű idő ez mégis. Döngetnek reggel munkába az emberek, mindenki szürke. Pedig most léptetik elő, éppen most, most, a tízórai szünetben csókol a nyakába először a kollé­ganője. vagy most kap fizetésemelést, de szürke, szürke, föl van, nincs mit tenni. A Tisza is szürkén hízik, egyre szélesebb a háta. miközben gyönyörű­en ezüstözik. És ahogy esik, ahogy fémes szálakkal veri a földet a víz, egyre nagyobbak lesznek a pocso­lyák is, mígnem összeérnek, és kis tengerek nyúj­tóznak végig az utakon. De azt elmondták-e már, gyerekek, hogy micsoda erő, micsoda fantasztikus tartás van a szürke színben ?! Nem, biztosan nem mondták el nektek. Petiig a szürke többet tud, mint a fehér vagy a fekete, mert a mindkettő színt tudja. míg a fehérnek csak hiányzik a fekete, és viszont. A szürkeség erény, és jólelkű hatalom. Azt mondják, 6, ezek a szürke hétköznapok/ Merthogy annyi sem történik, hogy felébrednénk, vagy hogy valami ki­csikét fájna legalább, egy icipici csoda történne, egy kósza orgazmus jönne érted, találsz egy százast, és egyetlen bitang sem akarja elvenni, ennyi csak. De nem, ennyi sem történik. Szürkeség monotonság, a futószalagnál állnak az angyalok, és szürke arccal csavarnak, húznak, ütnek, ragasztanak egyet a ké­szülő sorozatisteneken. Pedig dehogy! Pontosan tudjuk, hogy nincsenek szürke hétköznapok, illet­ve nincsen olyan, amit ez a kifejezés jelöl, hogy tud­niillik jellegtelen, unalmas, robotszerű lenne a reg­geltől éjszakáig tartó ügymenet. A szürke jó szín, mert magához enged. 7líd szeretni. A helyes ima például szürke színű. Imádkozik, beleszürkül, szép lesz. Ilyen egyszerű. Szürke nő viszont nincsen. Aki szürke nőt lát, szaladjon orvoshoz vagy cserélje le a szemüvegét. Szürke férfi viszont van. Szürke, de nem biztos, hogy unalmas. A szürkülettől sem kell félni, inkább arra kell gondolni, hogy jó, lekapcsol­ták a Napocskát, de mindjárt, mintha valami óriási ünnepi szoknyán, egyenként gyulladnak ki a csilla­gok fényei. Ó, igen, és ebben szürke hétfői, keddi, szerdai és csütörtöki esőben is annyi minden szép volt, annyi minden finomság volt, hogy alig győz­tem leltárba venni őket. Ez olyan szürke volt, hogy beleszerettem. Ez olyan szürke volt, hogy azt gon­doltam, ő az Isten. Ez megannyira szürke, hogy fél­tem, szorongtam tőle. Ezt a szürkét kinevettem. Ezt meg megettem, emerre dühös lettem, amaz szürkéből pedig, na mit, hát egy szürke tárcát ír­tam. ...és rögtön egy jó tanács: ne áruljuk el a fizetésemet! Szexmentes kaland Németh György karikatúrája BERLIN (MTI/REUTER) Örömlánynak bizonyult az az örömlány, akit egy kórházban fekvő, autóbalesetet szenvedett férfi rendelt magának. A férfinak végül inába szállt a bátorsága, és még nem várt felárat is fizetett a semmiért. A 47 éves férfi több törést szenvedett, járóképtelen, ugyanakkor szexuálisan nagyon is virgoncnak érzi magát. Félt, hogy rajtakapják a kórházi pász­torórán, s inkább elbeszélgetett az örömlánnyal, majd odaadta a bankkártyáját, hogy a prosti le­vehessen róla 150 eurót (37 ezer forintot). Az vissza is vitte a kár­tyát. A férfi később észlelte, hogy 2000 eurót - félmillió forintot ­emelt le. A férfinak ez volt élete legdrágább szexmentes kalandja. Äi M.KÉK hírek BESURRANTAK Szegeden, az egyik Deák Ferenc utcai lakásban besurranó tolvaj járt. A háziaknak fel sem tűnt a hívatlan látogató, mivel az elő­szobaajtó csukva volt. A tolvaj egy 45 ezer forintot tartalmazó pénztárcát vitt magával. KÖLTSÉGES VÁSÁRLÁS A hipermarketben vásárlók sok­szor a bevásárlókocsi tetején hagyják pénztárcájukat, táskáju­kat. Míg a sorok között nézelőd­nek, elég egy pillanatnyi figyel­metlenség és az értékeknek már­is hűlt helye. A napokban egy szegedi nő, H. F.-né járt így. KIZSEBELTÉK Szegeden az 1 -es villamoson egy nő táskájából pénztárcát emelt ki egy zsebtolvaj. A tárcában hét­ezer forint volt. TAVASZI, NYÁRI MOKI GYERMEKCIPŐK BESZERZÉSI ÁRAS VÉGKIÁRUSÍTÁSA b mbJL Szeged, Kárász u. 9., Átrium UzletléJlG TV Május és október versenye LONDON (MTI/AFP) A májusban születettek tartják magukat leginkább szerencsés embereknek, október szülöttei pedig a legszerencsétlenebbek­nek - áll egy brit pszichológiai felmérésben, amit a napokban tettek közzé. Több mint negyvenezer sze­mély nyilatkozott interneten ke­resztül Richárd Wisemannek, a Hertfordshire Egyetem kutatójá­nak arról, hogy milyen hónap szülötte, és hogy mennyire tartja magát szerencsésnek. A késő ta­vasziak, a májusiak bizonyultak a legderűsebb önértékelőknek, nagyjából ötven százalékuk vall­ja magát a szerencse kegyeltjé­nek. A „legönborúlátóbbak" az ok­tóberiek, de azért náluk is negy­venhárom százalékos a szeren­csések - illetve a magukat több­nyire szerencsésnek tartók - ará­nya. Richárd Wiseman szerint az eltérések oka az lehet, hogy más­ként bánnak újszülötteikkel a szülők nyáron és télen. További magyarázat lehet a szezonálisan eltérő étrend, vagy a külső hő­mérséklet hatása a magzatra és az újszülöttre. Borongós, esős idő A NAP VICCE Két magyar zombi halad a per­zselő sivatagban. Az egyik megszólal: - Az erő velem van! Mire a másik: - Velem meg a kulacs! Késztette Általában erősen felhős lesz az ég, de néhol rmid időre előbújhat a nap. Többfelé elered az eső A csucshőmé rsékle t kevéssel az ilyenkor megszokott alatt lesz. Szeged Hódmező­vásárhely Szentes o cíQi 15° 14° 14° Mórahalom Mindszent Békés­csaba Makó "SÍ 15° Szolnok Csongrád 15° Kecskemét Kistelek 14° Orosháza 14° 14° 14° S 13° 13° 14° További kilátások A kővetkező napokban már több napsütésre van kilátás. Főleg vasárnap és a jövő hét eleién számíthatunk még záporokra, zivatar is kialakulhat, de emellett több órára kisüta nap. Napról-napra melegebblesz. Vasárnap Hátfő Kedd Szerda l'ul1' Max:18 Min: 10° Zápor tfi'», Max: 20 Min: ff Zápor Max:21° Min: 7 Változó Vízállás A Tisza Szegednél 694 cni (hőfoka 10,0 C°), Csongrádnál 689 cm, Mindszentnél 718 cm. A Maros Makónál 386 cm. A Nap kel: 5.52, nyugszik: 17.37, Hold kel: 5.21, nyugszik: 15.23 Fánkfaló rendőrök ROLLING MEADOWS (MTI/AP) Kilenc és fél fánkkal nyerte meg az idei chicagói rendőrségi fánk­faló viadalt Terry O'Brian. A ver­senyidő 3 perc volt. A viadalon összesen 40 rendőr vett rés?t, va­lamennyien az Egyesült Álla­mokban vagy Kanadában dolgoz­nak. A rendőrségi fánkfalást ta­valy rendezték meg először ver­senyszerűen, a viadalnak Chica­go egyik külvárosa, Rolling Mea­dows ad otthont. Feliratos rugdalózók SAN FRANCISCO (MTI) Tréfás feliratot viselő bébirugda­lózók gyártását kezdte meg egy San Fraciscó-i vállalat a hasonló pólók mintájára. A bébiruházat­ra nyomott feliratok az újdonsült szülőknek adott számtalan roko­ni és baráti jó tanácsot veszik célba. A szövegek kezelési útmu­tatást adnak a babához: „Kéretik nem feldobálni a magasba!" ­szól az egyik. A másik arról vilá­gosítja fel a szülőket, hogy „A whisky nem megfelelő eszköz a délutáni alvás elősegítésére!" Hasznos tanács: „Mosás előtt a gyerek eltávolítandó!" Az opera olasz atyja VÍZSZINTES: 1. Az olasz Gíuseppe Verdi (1813-1901) kétfelvonásos víg­operája. 10. Befo­gószerszám. 11. Vízi szállítójármű. 12. Századrész! 13. Őzbőr belseje! 14. Befejeződik, végleges formát ölt. 16. Mihók me­sebeli társa. 18. Előadó, röv. 19. Párizs repülőtere. 20. Francia barbi­zoni festő (Jean Baptiste Camille, + 1875). 22. Is­mételt tiltás. 24. Szabálytalanság a futballban. 25. Fürtös virágú dísznövény; bárányparéj. 28. Hosszú mor­zehang. 29. Római 55.31. Verdi négyfelvonásos operája. 32. Nagyobbrészt siet! 34. Szintén. 35. A Hawaii-szigetek egyike. 37. Tó a Turáni-alföldön. 39 A magyar ábécé utolsó betűje. 41. Ritka női név. 43. Török kikötőváros, idegen írásmóddal. 45. Páratlan trafik! 46. Képző, -va párja. 47. Idegen férfinév. 48. Rajtaütés, idegen eredetű szóval (=RAID). FÜGGŐLEGES: 1. Verdi ötfelvonásos operája. 2. Picasso keresztneve. 3. Időmérő fajtája. 4. Kenu hátulja! 5. Szivárványosapró díszhal. 6. Embertömeg. 7. Vadméh része! 8. Eo ...; (magától értetődően). 9. Csontok, forgók egymáshoz kapcsolódó összeköttetése. 15. Páro­san szerel! 17. Keresztelés által kapcsolódó rokon. 21. Állóvízzel kapcsolatos. 23. Olasz fér­finév. 26. Bizonyos mértékben. 27. Csapat, ismert angol szóval. 30. Vajdasági város magyar neve. 33. Hajó része. 36. Többes számú megszólítás. 38. Amerikai színésznő (Diane=LA­jeitfMUfíuuiíkyakott nehezék. 42. Verdi legismertebb, négyfelvonásos operá­ISTEN ELTESSE! RUDOLF Rudolf germán eredetű, jelenté­se: dicső farkas. A monarchia tragikus sorsú trónörököse, Fe­renc József fia viselte ezt a nevet. O indította meg az Osztrák-Ma­gyar Monarchia írásban és kép­ben című munkát, amely máig a legátfogóbb képet adja a kor Habsburg birodalmáról, mind földrajzi, mind társadalmi leírá­saiban. Rudolf Nurajev világhírű tatár származású balett-táncos volt a múlt században. Felesége a magyar Pulszky Ramóna volt. Kárpáti Rudolf kardvívó négy olimpián hat aranyérmet szer­zett: 1948-ban és 1952-ben csa­patban, a következő két olimpi­án, Melbourne-ben és Rómában pedig mind egyéniben, mind csa­patban. A Rudolf név magyar vál­tozata a Rezső. Egyéb névnap: Klára, Megyer, Nyeste, Rázsony, Rezső. ANDREA, ILMA Vasárnap ünnepeljük. Andrea az András férfinév latinos női válto­zata, amelyet azonban az olasz nyelvben mindkét nembéli kap­hat. Ismert hazai viselője Rost Andrea magánénekes, aki a világ legnagyobb rangú operaházaiban is nagy sikert arat gyönyörű szopránjával. Gyarmati Andrea úszónő, olimpiai ezüst- és bronz­érmet szerzett hátúszásban, il­letve pillangóúszásban, 28 egyé­ni országos bajnokságot nyert, 52 egyéni országos csúcsot állí­tott fel. Három éven keresztül az év női sportolójának választot­ták meg. Egyéb névnap: Aladár, Bene­dek, (ózsef, Uzor. Jackpot M®NAC® CASINO lyes megfejtése: Élj ravaszsággal, de ne élj vissza vele! Nyitva: 10-02 KÁRÁSZ U. ÍO. fi y\z eis6 igazi m é kankagyum-szaloir Gaay-6 pában! auhArius

Next

/
Thumbnails
Contents