Délmagyarország, 2004. február (94. évfolyam, 27-50. szám)
2004-02-02 / 27. szám
16 •MOZAIK" HETFO, 2004. FEBRUÁR 2. Avagy villamosa PODMANICZKY SZILÁRD Este fáradtan ballagtam haza egy mozielőadásról, ahelyett, hogy fölvillanyozva, minden szemsejtemben megújulva tartanék haza, kezem az üres levegőt markolászná, és mindenek fölötti erőt érzek, hogy bármi oldalába filmes perforációt harapjak. Szóval: nyögve nyeltem. Csak hát nem volt még kedvem hazamenni és átadni magam a mindent kisöprfi, színtiszta alvásnak. Betértem az éjjel-nappali újságoshoz, hogy igyak egy jó erős koffeinmentes kávét, egy teát öt cukorral, s talán elcseveghetünk a férfimagazinok őrülten dizáinos muszldijairól, és arról, hogy gondolná-e, én is ilyeneket hordok a kabátom alatt. Egyszer sem gondoltam, hogy valaki majd ezt válaszolja: ..Na. ne mondja, mutassa már, úgy fölcsigázott, mint génkezelt ivóvizet műanyag zöld vödörben a hetedik emeleti akváriumba, amelyikben proteinen élnek a halak, s hogy fölös energiájukat leadják, az akvárium belsejébe szerelt kurblicsövet forgatva dinamót tekernek. amellyel a ház melegvízellátást biztosító húszliteres rögtönmelegítő készüléket izzítják!" ..Ah, válaszoltam, tizenegy elmúlt, most jut eszembe, sürgősen meg kell írnom egy képeslapot, tudja, holnap lesz a szent hurkatöltók napja, és az egyik nagybátyám maga is szent hurkatöltól" Válaszomat némi cincogás követte, ezért hátra sem fordulva mondtam: „Rakjanak az egérfogóba friss szalonnát!" A cincogás abbamaradt, viszont a képeslapon nem fogott a toll. Az előttem magasodó fekete üvegtáblára néztem, amely jól tükrözte a hátteret. De tollat azért se kérek, fontolgattam, miközben megittam a teám és a kávémat, kissé fuldokolva, valahogy olyan száraz volt a kávé. hogy kimarta a nyelőcsövemet. Még csak az hiányzik, gondoltam, hogy nyelőcsövet kelljen cserélnem, már úgy megszoktam ezt a régit, a fene tudja, hány hordó sörrel kéne bejáratni az újat. Ám mindez úgy úszott a feledés irányába, mint hajó a nyílt vízen, mikor az iránytűt rulettként pörgeti a hajó kapitánya. A szemem nagyra nyílt, átállítva a fókuszt már nem a hátteret néztem a sötét üvegben, melyre leheletem cirkuszi párát juttatott. A távolban, ott a tér másik oldalán lassan és jótét méltósággal egy hatalmas barna villamos caplatott. De hisz ott nincs is sín, mondogattam, fizettem, és a képeslapot a mellvarrásba gyűrve kiléptem a szabadba. A villamos üres volt, ablakain sötétség áramlott át, hang nélkül, puhán hullámzott nyugat felé. Lépésben tudtam követni, s próbáltam tartani a közöttünk lévő mintegy százméternyi távolságot. Haladt, hullámzott oldalt, hullámzott le-föl, haladt. Az utcán nem járt senki, pár taxi észrevétlenül suhant el közöttünk. Nem akartam semmiről megbizonyosodni. Az út, amelyen úszott, egyértelműen kivezetett a városból. Ám mégsem ment túl a határon, áthullámzott a falon, egy kerítésen, s a város szélén álló vaksötét temetőben tűnt el. Egy percet álldogáltam, majd utánamásztam. Egy szabad parcellán megállt, teste hajlékony volt, szinte nőies, barna, összehúzódott, s oldalára fordulva elterült. Lepedönyi pára hagyta el az elejét, mintha kilehelné a lelkét, mozdult még egyet, aztán többet se már. Kimásztam a kerítésen, hazaindultam. Otthon a papagájom fogadott rikácsolva, hogy milyen volt a film. fó, mondtam, és kinyitottam egy üveg meleg, barna konyakot. - Amennyiben a gazdám meglep néhány finom konzervvel, megbocsátok neki, hogy megvárakoztat! Fotó: Schmidt Andrea Káromkodó papagáj FOKVAROS (MTI) Trágár káromkodásáról ismerték fel a rendőrök Pollie-t, az ellopott szürkepapagájt, amelynek szókincse állítólag a legedzettebb fülű matrózok arcára is szégyenpírt vonna. Piet du Plessis bejelentette a rendörségen, hogy ellopták kedvenc papagájait, de a rendőrök az azonosításhoz kérték, hogy írja fel azokat a szavakat, amelyeket Pollié mondogat. A rendőrök nem csak megtalálták 8 az ellopott jákót, hanem a gazdi elmondása szerint az ezt követő reggel már ott álltak az ajtaja előtt, s „esdekelve kérték, hogy vegye vissza papagáját, mert telebeszéli a fejüket". Pollie-t társával, Pollával együtt mintegy két éve lopták el gazdájuk házából. Megtalálásukat követően két gyanúsítottat őrizetbe vettek, és bíróság elé állítják őket. A tárgyaláson állítólag Pollie-nak is meg kell jelennie - no nem tanúként, hanem bizonyíték gyanánt. BETÖRTEK ES LOPTAK Betörtek a napokban egy szatymazi tanyára, ahonnan mindössze egy karton cigarettát vittek el. Nem volt ilyen szerencsés a sándorfalvi F. M.-né, akinek költözködés közben a szőregi kiskertjük bejárata elől vittek el bútorokat 100 ezer forint értékben. NAGY FÁBA VÁGTA A FEJSZÉT A kisteleki erdőből tavaly május óta 220 nemes nyárfát vágott ki és lopott el ismeretlen tettes. Az 51 köbméternyi 30 éves fa értéke több százezer forint. TELEFONOK CSANÁDPALOTÁRÓL Csanádpalota főutcájának kocsmájából két vendég telefonját is ellopták - önfeledt szórakozás közben. Egy makói nő, B. E. Siemens mobilja és T. T. Nokia készüléke tűnt el. A kár összesen 60 ezer forint. A NAP VICCE - Mik a fogyókúrával szerzett tapasztalataid? - fó, hogy kérded. Rájöttem, hogy egyszerre két fogyókúrát kell tartanom, mert egyiktől nem lakom jól... Pornóbaj CLEVELAND (MTI/AP) Csóró diákként melegpornóban vállalt szerepet és ezzel veszélybe sodorta karrierjét a japán baseball csillaga. A tehetséges Tadano Kazuhitót egyetlen japán profi klub sem szerződtette, végül egy amerikai klub dobott neki mentőövet. Tadano a japán egyetemi baseball egyik legjobbjának számított. Egy bulvárlapban kompromittáló fotók jelentek meg róla egy homoszexuális pornófilmből. Ezek után a mégoly tehetséges Tadano - mint amerikai ügynöke, Alan Nero elmondta - nem tudott elég jól játszani egyik japán klub számára sem ahhoz, hogy feledtesse botrányos előéletét. Amerikába szerződött. ISTEN ELTESSE! KAROLINA, AIDA A Karolina a Karola továbbképzése, amely a Károly latinos női alakja. Karolinska a neve annak a világhírű svéd egyetemi klinikának, ahol Karinthy Frigyest és a 100. magyar olimpiai aranyérmet elnyert, súlyos balesetet szenvedett Hegedűs Csabát operálták. Aida Verdi operájának címszereplője, a rabszolgasorsra jutott etiópiai királylány viselte ezt a nevet, jelentése ismeretlen. Mohammed Aida a női tőrvívásban sokszoros magyar bajnok. Egyéb névnap: Apor, Brúnó, Brútusz, Mária, Opika. Brútusz római ragadványnév volt, legismertebb viselője a Caesar bizalmas emberének számító államférfi, aki ennek ellenére részt vett a császár elleni összeesküvésben. Később, a köztársaságiak veresége után öngyilkos lett. Az ezen a napon megszentelt gyertyával kapcsolatosan népi hiedelmek alakultak ki, például bajelhárítóként otthon a falon tartották, ládafiába rakták, vihar idején, vagy haldokló mellett gyújtották meg, gyógyításra is használták. Gyertyaszentelő Boldogasszony Mária tisztulásának ünnepe, amelyen gyertyás körmeneteket tartanak. A X. századtól gyertyákat is szentelnek ezen a napon. Lottószámok ÖTÖSL0TT0 30,42,61,65, 66.Jokerszám: 758262 HATOSLOTTÓ 8,9,10,11,29,38. Pótszám: 14 Halmozódás BUDAPEST (MTI) A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint az 5. heti ötöslottó számsorsolás nyereményei a következők. Telitalálatos szelvény nem volt. Négytalálatos szelvény 16 darab, nyereményük egyenként 2 millió 947 ezer 428 forint; a hármasokra 23 ezer 766; a kettesekre egyenként 1207 forintot fizetnek. További enyhülés Készítette: Nyugat, északnyugat felől egyre enyhébb levegő érkezik fölénk, ezett szinte tavaszias időre számíthatunk. Ma sok lesz a napsütés, legfeljebb késő délutántól lehet eső. Szeged 9° Mórahalom r Hódmezővásárhely 8° Mindszent 8° Szentes 8° Bókósosaba 9° Makó 9° Szolnok Ö r Csongrád 8" Kecskemét 7° Kistelek 8° Orosháza £2, 8° További kilátások A tél egyelőre nem tér vissza, ezen a héten is igen enyhe időre van kilátás. Időnként ugyan megnövekszik a felhőzet, de többnyire a sok napsütés lesz a jellemző. Számottevő csapadék nem lesz. Csütörtökön több lehet a felhő, ekkor kőd is kialakulhat. Kedd Szerda Csütörtök Péntek Ö Max:8 Mkn:3° Változó Max:« Mbi:-3C Változó Max:6 Mn:-1* Borult Max:10° Mln:0 Változó Vízállás: ATisza Szegednél 134 cm (hőfoka -0,1 C°), Csongrádnál 19 cm, Mindszentnél 100 cm. A Maros Makónál 60 cm. A Nap kel: 7.10, nyugszik: 16.46, Hold kel: 4.45, nyugszik: 2.07 WWfo DIVATDISZKONT Szeged Nagyáruház emelet, Szeged, Fekete sas u. 23. Dezsőt elkábította a két párt programja ARANYOSGADANY (MTI) Évszázados hagyományok és másfél évtizedes rituálé szerint elítélték, majd kivégezték XIII. (szerencsétlen) Dezsőt, a pécsi értelmiségi klub sertését a Baranya megyei Aranyosgadányban szombaton. A mintegy hatvantagú, pálinkázó hallgatóság előtt az állatnak Mádi Imre, Bács-Kiskun megye főügyésze olvasta fel az ítéletet, melyet azonnal végre is hajtottak. Az ítélet kihirdetését követően XIII. Dezsőnek meg kellett hallgatnia az MSZP és a Fidesz 2002-es választási programját mint Horváth Csaba, fő szervező elmondta - azért, hogy elkábítsák és megadja magát a böllérnek. Amikor a húsokat feldolgozták és a zabalé is megfőtt, a szervezők harmonika-hangversenyt tartottak Dezső emlékére, amelynek keretében „liberálbolsevik és nép-nemzeti gyászzenék" csendültek fel siratóaszszonyok közreműködése mellett. Mindezt kultúrprogramok követték, olyan filozófiai kérdések megvitatásával, mint a „van-e élet Dezső után, Dezső és a Való Világ, vagy a jóléti Dezső-váltás programja" és egyebek. Dezső a nevét Bacsó Péter A tanú című ismert filmje után kapta - abban „szerepel" ezen a néven egy feláldozandó négylábú. moda OLASZ, MINŐSÉGI GYERMEKRUHÁZAT. CIPÓ Szeged, Átrium üzletház. Kárász u. 9. A teljes árukészletre kedvezmény: Gyermekcipők már -tói Nül szormebundák 3/4-us, hosszú változatban, elegáns. modern modellek (pl. nerc. ezústréka. pézsma stb.) Nöl. térti irhaboHdák Fér« irhasapka 351» Ft Mii smrmemamasz 2500 Ft Amíg a készlet tart, jUjjée él, megéri!!! Szeged, Zákány 0.41. (Rókus) lel.. 30/9456-387 Nyitva: b.-g.: 9-17-lg. aao.: 9-13-lg Szellemi ártalom REJTVÉNYÜNK vízszintes 1., 33. és függőleges 16. számú soraiban egy aforizma olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: M, R. Hiányzó betű: T. 11. Tévés állókép vagy felirat. 12. Érzékeny érzékszerv. 13. Otthonában. 14. Szóösszetételek előtagjaként kén jelenlétére utal. 15. Az a személy vajon? 16. Lezsíroztatta. 18. Erdei fa termése. 20. Röptében van! 21. Gödre. 23. Friss. 24. Félkörei! 26. ...Francé (Párizs környéki történelmi tájegység). 28. Utóirat latin rövidítése. 29. A Zsiguli későbbi változata. 31. Társa kurtán. 33. A megfejtés második sora. 38. Német tojás. 40. Gyakori igevégződés. 41. Lám. 42. Csak Münchenben. 43. Magtartó eszköz. 45. Igavonó állat hangja. 46. ...Hari. 47. Fagylalt Bonnban. 48. Rossz ránézni. 50. Fél sróf! FÜGGŐLEGES: 1. Régi ifjú. 2. Nevezetes napjai. 3. Vontatott jármű. 4. Átvészel egy évszakot. 5. Barátkozás (szlovák eredetű szóval). 6. Klasszikus és. 7. Enikő becézve. 8. Sajtol. 9. Bizalmas megszólítás. 10. Kiránt. 14. Teremsport. 16. A megfejtés harmadik sora. Zárt betűk: X T, E, É. 17. Többet mond a kelleténél. 19. Annyi mint röviden. 22. Segítettem a rászorulón. 25. Szerb férfinév. 27. Napszak. 30. Vonatkozó névmás többes száma. 32. Gyakori női név. 34. Kiváltó tényező. 35. Rovancsolás eredménye lehet. 36. Járművel közlekedő. 37. Erő Németországban. 39. Híres vasi szentély. 44. Kártyalap. 45. Elektromos töltésű részecske, é^jyíí jtó. 48. Urnában van! 49. Ellentétes kötőszó. SZOMBATI rejtvén^k^ állomá 1 2 3 4 5 « 1 7 ! 9 10 1 11 1 12 • 1 • 15 16 17 1 19 20 22 1 24 * • 27 1 29 30 1 1 32 34 35 36 37 38 39 1 • 1 43 44 1 1 47 1 50 l é 1 Jnyvtársak te tudod, hogy félsz. Jlve Durrantott a mobil KUALA LUMPUR (MTI/AP) Farba durrantotta a gazdáját egy mobiltelefon Malajziában. A 40 éves férfi mielőtt lefeküdt aludni, tölteni kezdte telefonját áz ágya mellé téve. Három órával később robbanás ébresztette fel, no meg fájdalom fartájon. Mint kiderült, a mobiltelefonja volt a „merénylő": a készülék darabokra szaggatva szanaszét hevert a szobában. A férfi fenekén kívül az ágynemű is megsínylette a telefon „öngyilkosságát", és a falon szintén hagyott égésnyomokat a robbanás. Az áldozat fara kórházi kezelésre szorult. A férfi - aki villanyszerelő - feljelentést tett a rendőrségen. Elmondása szerint alig egy hete vett új akkumulátort a telefonjába.