Délmagyarország, 2003. december (93. évfolyam, 279-303. szám)
2003-12-04 / 282. szám
16 •MOZAIKCSÜTÖRTÖK, 2003. DECEMBER 4. Várni a havat BAKOS ANDRAS Úgy látta, a nagyapjának sokkal jobban áll a kucsma, mint a nyári sapka. Meg is mondta neki, nem érti, miért kellett a múltkor lecserélni a kucsmát. A góréban beszélgettek, kukoricamorzsolás közben. A gyalulatlan lécek közöft átfújt a szél, amelynek hideg füstszaga volt. Hirtelen egészen közelről varjúkárogás hallatszott. Nagyapja kinyitotta a góré ajtaját, kinézett, és akkor ő is meglátta a varjakat: jobbra-balra csapódtak repülés közben, mint amikor újsúglapot kap fel és hord a szél. Azt mondta a nagyapja, mindjárt esik a hó, mert a varjak játszanak repülés közben. Ó örült volna neki, de nem hitte el, hogy ilyen összefüggés lehet a koromfekete varjak és a hó között. Meglepődött, amikor másnap reggel hideg érintésre ébredt: nagyapja az arcúhoz érintette a havat, kicsit hozzá is dörzsölte, és megmagyarázta, erre azért van szükség, hogy ne legyen beteg. Máskor várta a havat, de a varjak nem akartak fölbukkanni. Ráadásul nem is volt elég hideg. így nehéz lesz. ezzel 6 is tisztában volt, de azért tovább reménykedett. Nevettek rajta, annyit beszélt a hóról délután. El is bizonytalanították, pedig akkor még nagyon hitt magában. Hajnalban, még félálomban meghallotta a leengedett rolón keresztül, ahogy a nagyapja vesszősőprüvel söpri a járdát az ablak alatt. A vesszősőprüvel pedig csak havat szoktak söpörni. Máskor elővette a szánkót, smirglipapíri kért, hogy ledörzsölje a talpakról a rozsdát. De ez nehézkes munka volt. Végül addig húzgálta a szánkót a betonon, míg szigorúan rá nem szóltak, hogy most már tényleg elég fényes az, hagyja abba. Odatámasztotta a szín ajtaja mellé, hogy kéznél legyen. És akkor karácsonyig nem esett hó. Nem esett szilveszterkor sem. Végül januárban valaki megsajnálta, megint fölrakta a szánkót a padlásra, és akkor másnap már le is lehetett venni. Aztán sokáig eszébe sem jutott, hogy várja a havat. Pedig azt várni kell. A laktanyában, ahová fél Magyarország katonaságát összezsúfolták, vastag dér borította a fák ágait. A délszláv háború első évében jártak, és egy délelőtt arra utasították őket, hogy szereljék össze az éles aknákat a gyújtóikkal. Erre korábban nem volt példa, csöndesen dolgoztak, és közben egymás arcát figyelték. Aztán fölültek az autók platójára, az aknák mellé, és várták az indulást. Valaki tudni vélte, hogy a jugók már átjöttek, és valahol út közben kell őket megállítani. Történjen már valami, mondta az egyik katona, és ő akkor meglátta az első pelyheket. Nem is a levegőben, hanem a füvön: mintha apró, fehér virágok nyílnának a gyepen szerteszét, egyszerre. Hirtelen eredt el, sűrűn hullott, a szél befújta a ponyvák alá, az arcukra rakódott, de nem söpörték le, pislogtak egymásra. Ennyi történt csak, szerencsére. Szegedi karácsonyi vásár és esti kivilágítás advent első hetében. Sejtért csapatot vált Fotó: Schmidt Andrea Még enyhe idő Változóan, helyenként erősen felhős, párás idő várható. A déli. délkeleti szél időnként. kissé megélénkül. A csúcshőmérséklet 5,6 tok körül valószínű Szeged Ö 5° Mórahal om 6° Hódmezővásárhely Ö 5° Mindszent cCí. 4° Szentes Ö 5° Békéscsaba ö 5° Makó 6° Szolnok 5» Csongrád 4° Kecskemét 4° Klstolek 4* Orosháza Ö 5° További kilátások Pénteken eleinte változóan felhős, párás idő várható, majd az élénkülő szél hatására egyre nagyobb területen tisztul ki a levegő. A hétvégén egy markáns hidegfront én el hazánkat ensszéllelaz itt lévőnél jőval hidegebb levegő áramlik térségünkbe. Péntek Szombat Max: 7° Mki:-r Változó Max:7° Min:-2° Szeles Vasárnap Max:? Min:-3° Változó Hétfő Max.? Mki:-6° Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 124 cin (hőfoka 7,0 C3), Csongrádnál -31 cm, Mindszentnél 53 cm. A Maros Makónál -55 cm. A Nap kel: 7.14, nyugszik: 15.53, Hold kel: 14.49, nyugszik: 2.28 Az Ecstasy ölni tud CLEVELAND (MTI) szefüggésben áll a testhőmérséklet túlzott emelkedésével. A kíMANCHESTER (MTI/REUTER) Életmentő sejtadományáért cserében arra kötelezte bátyját egy brit férfi, hogy a jövőben a Manchester United focicsapatnak drukkoljon. Az 50 éves Martin Warburton vidám hangvételű szerződésben kötötte ki, hogy sejtdonorságáért cserében: 59 STOCKHOLM (MTI) A fogmosás bizony nem elég: a szájhigiénia részévé kell válnia a nyelvmosásnak is - állítják svéd kutatók. A világon a svédeknek vannak a legjobb fogaik, a magas fokú szájhigiénia és a gyakori fogorvosi kontroll miatt. Svéd kutatók szerint nemcsak a fogak állapota miatt érdemes rendszeresen orvoshoz járni, hanem azért is, mert a szájüregi rákok éves bátyjának, Paulnak először is fel kell hagynia azzal, hogy az MU ősi ellenlábasáért, a Manchester City csapatáért lelkesedik, másodszor pedig szívvel-lélekkel a United tizenegyét kell a jövőben éltetnie. A báty, aki a leukémia egyik fajtájától szenved, boldogan és mosolyogva írta alá a szerződést. első jeleit is a fogorvosok fedezik fel - állítja a svéd Tandlakartidningen című szaklap. A világon egyre inkább növekszik a nyelvrákban megbetegedők száma. Ez a betegség részben megelőzhető lenne, ha a nyelv barázdált felületét is megtisztítanák az emberek a lepedéktől. Külön nyelvmosó eszközt is árulnak már egyes stockholmi patikákban. Ennek a fontos szervnek a megtisztításához nyelvkaparót ajánlanak. Női, férfi irhabundák, női elegáns szőrmebandák termelői áron! HA NEM TUÍL MÁSÁRA. ELKÉSZÍTJÜK. TovátMva Is vállalok javítási. (Toscátát 200 awe) Dókvs Tal.: 08-W9456-367 Nyitva: k.-p.: >-17. tm.: 9-1J-H Kist- is avaaysasároe: 9-17-ly A NAP VICCE Egy fuldokló férfit nagy nehezen kimentenek a Tiszából. Hosszú élesztgetés után végre nagy nehezen megszólal: -Merci... A mentőorvos nem hagyja szó nélkül: - Inkább úszni tanult volna meg, mint franciául! Lottószámok SKANDINÁVLOTTÓ A: 17,19,20,22,27,28,29. B: 2,11,14,15,21,23,26. Elefánttalp DZSAKARTA (MTI/APA/DPA/AFP) Halálra taposott egy megvadult elefántcsorda egy indonéz parasztot, aki törvényellenesen akart földet foglalni egy nemzeti parkban. A gazda több társával együtt szombaton hatolt be Jáva szigetén a védett Dél-Bukit Barisan Nemzeti Parkba, ahol az állatok élnek - mondta Tamen Sitorus, a park igazgatója. A parkigazgató szerdai beszámolója szerint a hét megvadult elefánt ezt követően támadta meg a parasztokat, akiknek egyike halálos sérüléseket szenvedett. KEREKEKET LOPTAK Szegeden egy Lomnici utcában parkoló Fiat, valamint egy Puskás és Olajos utcában leállított autó két-két hátsó kerekét szerelte le és lopta el valaki. Egy Pentelei soron álló Polski Fiatnak pedig a pótkerekét vitte magával a tettes. PULTRÓL A PÉNZTÁRCA Az egyik szegedi piacon vásárló nő csak egy pillanatra tette le pénztárcáját az elárusító pultra, ám ez a rövid idő is elég volt arra, hogy egy tolvaj felkapja és elvigye. A kár 90 ezer forint. FÜVES HATÁRSÉRTŐ Állítása szerint gyógynövényeket keresett az a szerb-montenegrói szellemi fogyatékos férfi, aki a kutatás közben a zöldhatáron át Magyarországra tévedt. A 47 éves férfit a mórahalmi határőrizeti kirendeltség munkatársai fogták el a Mórahalomtól öt kilométerre lévő Kissor környékén. Az eltévedt férfit átadták a szerbia-montenegrói hatóságnak. ISTEN ÉLTESSE! BORBÁLA, BARBARA Borbála a Barbara régi, magyaros módosulata. A Barbara görög eredetű, jelentése: idegen, külföldi nő. A világon valószínűleg legismertebb „nő", aki ezt a nevet viseli, a Barbie baba, amelynek népszerűsége évtizedek óta töretlen. A néphagyomány szerint Szent Borbála a védőszentje a bányászoknak, a tüzéreknek és a váraknak. Ezen a napon kellett vízbe tenni a cseresznyeágat, amely, ha karácsonyra kivirágzott, a lányoknak a férjhez menést jelentette. Egyéb névnap: Ada, Adelina, Adelinda, Alinda, Boriska, Boróka, Emerita, Mór, Móric, Péter, Reginald. Ada vagy héber eredetű, és akkor jelentése: szép, vagy germán, és az Adelkezdetű nevek önállósult rövidülése. Adelina a német Adele latinos változata, Adelinda pedig ugyancsak német eredetű név latinos változata, jelentése: nemes kígyó, vagy nemes pajzs. Az utóbbi név germán alakváltozata az Alinda. A szervezet helyrehozhatatlan túlmelegedését okozhatja, akár halálhoz vezethet a diszkókban világszerte használt Ecstasy tabletta - figyelmeztetett a Nature című lap legfrissebb számában az ohiói Északi Egyetem kutatócsoportja. Megállapításuk szerint létezik az emberi szervezetben egy fehérje, amely erős öszL0ND0N (MTI/DPA) A 71 esztendős Donald Rumsfeld amerikai védelmi miniszternek ítélték oda az idén az év legértelmetlenebb kijelentését jutalmazó brit díjat. A díjazott igencsak filozofikusnak tetsző kijelentése sajtóértekezleten hangzott el és a következő volt: „Én mindig érdekesnek találom az olyan jelentéseket, amelyek azt mondják, hogy valami nem történt meg, mert mint tudjuk, létezik ismert, amelyet ismerünk. Léteznek dolgok, amclyeksérletek azt bizonyították, hogy kevésbé melegszik fel azoknak az egereknek a testhőmérséklete, amelyeknek szervezetéből az UPC-3-nak nevezett fehérje hiányzik. A tabletta nagyobb adagban, egyszeri használat esetén is, jelentősen megemeli a testhőmérsékletet, vese- és szívelégtelenséget és végül halált okozhat. ról tudjuk, hogy ismerjük őket. Tudjuk azt is, hogy létezik köztudomásúan ismeretlen. Vagyis tudjuk, hogy léteznek dolgok, amelyeket nem ismerünk. Létezik azonban ismeretlen is, ami ismeretlen - olyasmi, amiről nem tudjuk, hogy nem tudjuk,,. Rumsfeld legerősebb ellenfele az új kaliforniai kormányzó, Arnold Schwarzcnegger volt. O ezt a mondatot fogalmazta meg: „Úgy hiszem, hogy a melegek házassága olyasmi, amit fenn kellene tartani egy férfi és egy nő részére". Bikaspermaárverés MIAMI (MTI/REUTER) Ötezer adag bikaspermára tette rá a kezét az adóhatóság az USA-ban. A temérdek hímivarsejt kalapács alá kerül. A bikaspermát a hatóság kábítószerrel kapcsolatos bűncselekmények miatt foglalta le: a volt tulajdonosok narkó- és pénzmosási ügyekbe keveredtek, és a törvénytelen haszonból vásárolt javak elárverezhetók. Általában sportkocsik, motorcsónakok, villák kerülnek így kalapács alá, a bikasperma üdítő kivétel. Az adagok árai eltérnek a bikák minőségétől függően: a „mezei" csupán 3 dollár, míg egy kiváló minőségű több százat ér. A nyelvet is mosni kell Korlátolt, butább, legostobább REJTVÉNYÜNK vízszintes 1., függőleges 5. és 17. számú soraiban Boileau L'art poétique című művéből idézünk. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: E, S, A, L, Á. 11. Buta és gyermeteg. 12. Megtörtént dolog. 13. Idősebb hölgy durva megszólítása. 14. ...rám; elintézem ! 15. Veretes fémlap. 16. Német filozófus (Immánuel). 17. Akarás fele! 18._Régebbi altatószer. 20. Sekély vizű part menti tengeröblök. 23. Űrmérték röviden. 24. Aroma. 26. Becézett Ronald. 27. Morse-jelek. 29. Tisztiszolga régi szóval. 32. Baranyai község. 34. Sánta része! 36. Előzményei. 38. Legmélyebbre jutó. 39. Hello... (musical). 41. Éjszakai mulatóhely. 42. Csúszós (ékezetfölösleggel). FÜGGŐLEGES: 1. Részben mentik! 2. Fogyasszon alkoholt! 3. Szabadságát tölti. 4. Homokdomb. 5. A megfejtés második sora. Zárt betűk: E, T. 6. Nyakalni kezd! 7. 0. Ű. 8. Hatóanyag a teában. 9. Mindenkinek juttató. 10. Félig bezárt! 14. Közvetlen. 16. Vajaz. 17. A megfejtés harmadik sora. Zárt betűk: K, Á, T. 19. Felitatja a szaftot. 21. Képmás. 22. Szabad területre. 23. Lovaglásra használt állat. 25. Nehéz fizikai munkát végez. 28. Klaszszikus taneszközök. 30. Szedd a lábad! 31. Bibliai férfinév. 33. Állóvíz névelővel. 35. BeszédhTO? ^^«á®afyifi nyv fele! áflományábój tördW SZERDAI rejtvényünk helyes megfejtése: Bolond ütközik ketszer egy Kooe Ostoba kijelentések Jackpot M®NAC® CASINO KÁRÁSZ U. 1 O.