Délmagyarország, 2003. december (93. évfolyam, 279-303. szám)
2003-12-24 / 299. szám
6 • MEGYEI TŰKOR» SZERDA, 2003. DECEMBER 24. Kézműipari remekek, karácsonyra A gyertya mártva szép igazán Gyertyamártás és gyertyaöntés közt a különbség: ég és föld. Az öntött gyertya raklapszámra gyártható - a mártott gyertya viszont kézműipari termék. A gyertyamártás mesterfogásaiba avatta be Nagy Andrea szentesi iparművész az érdeklődőket a szegedi Közéleti Kávéház adventi összejövetelén. Az öntött gyertya bitószalagügy. Ezzel szemben a mártott gyertya kézműipari alkotás, amit a szentesi Kátai házaspár állít elő, a Képző- és Iparművészeti Lektorátus zsűrizte, egyedi termék. A százszázalékos pamutból készült kanócot forró viasz és paraffin elegyébe kell mártogatni, mely minden bemártás után hízik egy vékony réteget. Am nehogy valaki azt higgye: gyorsaságfüggő a dolog! Ellenkezőleg. Ha nem várunk eleget két mártás között, nemhogy további viaszréteg rakódna a kanócra, leolvad róla az előbb már rárakódott is. Nem csupán mártani kell a gyertyát persze -, hanem formázni is, mikor már kissé kihűlt, de még nem törik. Ekkor még sárgás, méhviaszszínű a termék, végső színét, az olivabarnát másfajta viasztól kapja, amit bizonyos pálma választ ki, hogy levelei párologtatását csökkentse. Az állati viaszra (méhviaszl kerül a növényi, a pálmaviasz - kétszeresen is természetes alapanyagról vau szó. Mindezt Nagy Andrea mártottgyertya-készítő iparművésztől aki pedagógus is, mozgóképkultúrát s médiaismeretet tanít egy művészeti iskolában, Szentesen - tudta meg a szegedi Közéleti Kávéház közönsége a Juhász Gyula Művelődési Központban, advent negyedik vasárnapja előtti pénteken. A különleges viaszNagy Andrea a férje által kikísérletezett alapanyagból készült gyertyákkal. Fotó: Schmidt Andrea elegyet - pontos összetétele titkos; jelenleg levédetés alatt áll Nagy Andrea férje, Kátai József, szintén iparművész, eredetileg kémia-fizika szakos középiskolai tanár, kísérletezte ki, jó évtizede. Azóta a Kátai-díszgyertya fogalommá lett. A Szilágyi Árpád szegedi városvédő polgár szervezte rendezvényen, ahol Andrea mutatta be a mesterség fogásait a közönség előtt, tiszteletreméltó urak, városvédelemben jártas hölgyek dolgoztak a gyertyakészítésen, gyermeki örömmel észlelve, miként alakul kezük munkája nyomán egy-egy ünnepi gyertya. S hol találkozni Kátai-díszgyertyával? Többek közt a budapesti Vigadóban, az évről évre megrendezett nemzetközi kézműves szakkiállításon, és az egyik szentesi galériában is, egy eredeti Rembrandt-kép mellett. Karácsonyig pedig a Mars téri Expo U pavilonjában. Andrea, túl azon, hogy művésziélek, a gyakorlati életben is nagyon otthon van. - Az egy dolog, hogy az embernek saját magának örömet okoz a munka meséli -, de a kiállításokon szembesülnie is kell a közönséggel, mely ott és akkor dönti el, hogy tetszik-e, amit lát, vagy sem. - És, persze, tetszik. Saját bőrét, azaz szellemiségét, szakmai tudását viszi vásárra az alkotó. Nemcsak százszázalékos pamut, nem csak méhviasz pluszparaffin, és nem csak pálmaviasz kell a művészi mártott gyertyák létrehozásához. Kell egy titokzatos összetevő is, ez: Andrea lelke. F.CS. Jtf&yyi yv -/</sy /fszsás»*' "y/ /v/ v?v/ EURO TEKE SÖRÖZŐ es RULETT TEREM Szeged-fápé, Budai Nagy Antal u. 46. • Tel.: 62/497-109 !jl 'irtí '-a \ íüsílá H'j^/Y" ^ Y 4£ H Mtu'fi.í AÍ-At: 'u.' yt AÍÁTAk- íc'f^mr^, rtrviiit J^^ J(cíLmzí JH^K íaxóoíorujL Ümufíeíei ti. fjotÁocj új tuti íúróiUinA minden ítÁrti oóiáxíónÁnoí. I NYELVISKOLA I Kellemes karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazday boldog áj évet kíoánunk minden* hallgatónknak és üzleti partnerünknek!" DOMONKOS REZMU KFT. 6724 Szeged, Francia u. 25. Tel.: 62/483-137 Fax: 62/495-218 Tel.: 06-30/945-13-17 Békés, boldog karácsonyt és sikerekben gazdag új évet kíván Hódmezővásárhely, MÁV Nagyállomás mellett • Telefon: 222-132 Szeged, Kossuth L. sgt. 125. (rókusi pályaudvar mellett) Telefon/fax: 62/458-558 Csongrád, Fő u. 59. • Telefon/fax: 63/571-048 MINDEN KEDVES VÁSÁRLÓNKNAK ÉS PARTNERÜNKNEK az év végének közeledtével ezúttal szeretnénk kifejezni köszönetünket az esztendő során végzett eredményes együttműködésért. KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET, A 2004. ÉVRE JÓ EGÉSZSÉGET ÉS EREDMÉNYES MUNKÁT KÍVÁNUNK! Év végi nyitva tartásunk: 2003. december 20-tól 2004. január 11-ig zárva! 2004. január 5-től 11-ig ügyelet működik üzletünkben! 2004. január 12-én szokásos nyitva tartás szerint 8-tól 16-ig várjuk tisztelt vásárlóinkat. Bodrogi Bau Kft. dolgozói • BODROGI BAU KFT.8 BARNA i) Vas-Műszaki Bt. SZEGED Berlini krt. 15. Tel.: 62/467-305 Ha minőségi tenyészállatra, takarmányra, vetőmagra van szüksége, 2004-ben is keresse a HÓD-MEZŐGAZDA RT.-t! Minden kedves partnerünknek, régi ás új vásárlónknak boldog, békés karácsonyt és sikerekben gazdag új esztendőt kívánunk: HÓD-MEZŐGAZDA RT. Hódmezővásárhely, Serháztér u. 2. Tel.: (62) 530-630 Fax: (62) 530-631 Popovics Renátát dicsérték Presserék Újabb szegedi lány a Megasztárban Három szegedi és egy szentesi versenyző után tegnap újabb Csongrád megyei énekes mutatkozott be a TV2 szuperprodukciójában, a Megasztárban. A szegedi Popovics Renáta ugyan nem jutott be a döntőbe, de így is elégedett. A TV2 Megasztár című műsorának tegnap esti adásában ismét szoríthattunk egy szegedi versenyzőért. A kereskedelmi csatorna tehetségkutató versenyében ugyan már bemutatkoztak a Csongrád megyeiek, a területi verseny időpontjában azonban Popovics Renáta beteg volt, így került a pécsiek és a fővárosiak csoportjába. A 18 éves lánynak végül nem sikerült bejutnia a legjobb tíz közé, azonban azt mondja, egyáltalán nincs elkeseredve emiatt, nagyon jól érezte magát. Renáta a zsűri ítélete szerint a dalválasztással „rontotta el" produkcióját, ugyanis olyan számot énekelt, amelyben nem tudta igazán megmutatni hangját. Presser Gábor azonban így is meglátta benne a tehetséget: azt mondta, az ötven versenyző közül őt tartotta a legjobb előadónak. Soma szintén továbbjuttatta volna a közönségszavazatosok közé, ám végül mégsem adtak neki több lehetőséget. A csinos szegedi lány azonban egyáltalán nem szomorkodik emiatt, azt mondja, büszke arra, hogy idáig eljutott. Renáta élményei között elsősorban csoportját említette, mint mondta, nagyon összetartó társaság jött össze erre az elődöntőre. Érdekes volt belelátni a műsor kulisszatitkaiba is. Egyetlen negatívumként a ruháját tudta megemlíteni. Tűsarkú cipőt és szoknyát tuszkoltak rá, Renáta a kamerák előtt. Fotó: TV2 holott ilyesmiket nem hord, emiatt nagyon kellemetlenül érezte magát. Ráadásul a sminkje miatt véleménye szerint alig lehetett ráismerni. Renáta bemutatkozó filmjét egy tetoválószalonban vették fel, mert a szerkesztők úgy gondolták, ehhez a vagány lányhoz ilyen környezet illik. Sőt arra is sikerült a szerkesztőknek rávenniük, hogy tetessen egy piercinget a köldökébe. A lány elmondta, nagyon fájt a testékszer környéke még a műsor felvételének napján is, de ahogy színpadra lépett, mindent elfelejtett. Renáta semmiképpen nem hagyja abba az éneklést. Berki Tamásnál tanul a Kőbányai Zenestúdióban, emellett egy zenekarban énekel. A musical, valamint a pop-rock műfaja is érdekli, reméli, előbb-utóbb érvényesülni tud valamelyikben. TÍMÁR KRISZTA Kellemes karácsonyi ünnepeket kíván jelenlegi és korábbi hallgatóinak és együttműködő partnereinek az 1991 óta működő UNICORNIS OKTATÁSI STÚDIÓ Szeged, Gogol u. 22. 0„108J8: titaáefl itsd*v& \é$átióakmk, íSetw kxiiAo ÚDÜLŐJOGOK ÉRTÉKESÍTÉSE TWO-VAD BT. 06-1/433-5200, ill. 06-30/433-581' Minden kedves megrendelőnknek és partnerünknek kellemes ünnepeket és sikeresjiifj.évet kivár Toboz-2000 Faipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. Szeged, Külterület 4. /Vágány u. vége) \ BALTEX KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁN MINDEN KEDVES VÁSÁRLÓJÁNAK. Baltex Kerámia Kft. Szeged, Kálvária sgt. 104. Tel.: 62/543-525