Délmagyarország, 2003. december (93. évfolyam, 279-303. szám)

2003-12-09 / 286. szám

16 • MOZAIK« PÉNTEK, 2003. DECEMBER 16. Megfordult a szél FARKAS CSABA A kettős ablak hirtelen benyílt, mintha kívülről benyomta volna valaki. Á, s Thakács fölrezzent: - Mi ez?- (Hét vége volt, du.. aludtak mindket­ten.) ..A tél", szólalt meg ekkor egy hang valahon­nét, meghatiirozhatatlanul. - Hallottad ezt a hangot?- kérdezte Á... hirte­len felült. - Hallottam hát. És te ?- kérdezte Thakács (kirí­vó éleselméjüséggel). Búgón fütyül á szél. Egy­szerre hallatszott kintről, egyszerre bentről, se­honnan, s mindenhonnét. És már vágtatott át a szobán a tél. Az ablak kitárult, a szoba, s az elő­szoba közti ajtó alatti résen csak úgy dudált ke­resztül a légáramlás, a lakásajtó alatt az udvarra, és az udvaron át tovább, északról dél iránt. Meg­fordult a szél! Ennek hangjára ébredt fölÁ.,s Tha­kács, ez nyomta he az ablakot. Előjelei már reggel megmutatkoztak, „forog a szél", észlelte a D. té­ren Thakács, kezében műanyag bevásárlószatyor, az égetettcukor- és pörköltmandula-illatban, a karácsonyi vásár közepett, néha elállt, néha is­mét nekilendült a levegő, hol erról fújt, hol arról. „Igazi csukázóidó", dörzsölte kezét össze Th. Sze­me előtt kétszáz literes hordó lebegett, ilyenben tartották gyerekkorában a kanálisból begyűjtött csalihalakat. A hordó, bár belül fehérre festve, idővel elkezdett rozsdásodni a víz alatt, barna pöttyök jelentek meg a fehér felületen a pince pókhálós-gyér lámpafényében, majd a foltok csil­lag alakban kiterjedtek, ás a csalihalaknak akadé­mikus esetben fémmérgezést kellett volna kapni­uk, de nem kaptak. A snecik egykedvú-lelassul­tan köröztek a víz felső harmadában, a naphalak mozdulatlanul álltak, szemben a hordó fémfalá­val, a kárászok lomhán úszkáltak odalenn. - Az­tán süllók tűntek föl Thakács előtt, türkiz alapon feketéskék harántsávos kő-, s halvány-nemes fo­gassüllők, csukaszürke alapon zöld-sárga foltso­ros, narancsszín-piros-szürke úszójú, tiszai csu­kák - langyosak a csontig hatoló szélben, miután kikerültek a vízből -, nyers, átható, erős halsza­guk átmenetileg elnyomta az égetett cukor- és pörköltmandula-illatot. Forogtak a bizonytalan­kodó, jobbára délies szélben, sárgán olvadt vajban sercegó-halványpiruló süllőszeletek illata, csuka­irdalásokba dugott fokhagyma-, alma- s füstölt­szalonna-szeletek párája felhőzött az engesztel­hetetlen-szürke ég alatt; a szalonnáról Thakács­nak eszébe jutott: be kell szerezni a húszdekányi, sózatlan-füstöletlen szalonnát, ás felkötözni a százéves bérház szakadékmély udvarából nyújtó­zó, sovány diófa alsó ágára a cinkéknek. - Ezután történt, hogy hazatért Th., darabig nézték a tévét, elaludtak, benyomódik-nyílik az ablak, huzat tu­tul az ajtó alatt, Th. felriad, pislog, az ablakhoz lép, felhúzza a reluxát: szilvalekvárfekete hófelhő sötétlik a szembeni épület teteje fölött, melynek galambszürke kupolája egészen kivilágosodott. - Megfordult a szél - mondta Á.-nak Thakács, kétszáz kilométerrel arrébb már tombol a vihar, balatoni dióhéjcsónak száll, pörög a tetők fölött, a dél-alföldi, alacsony ég alatt, megy a határ felé, to­vább, ember alakú légüres tér, mintha buborék, elszabadult evezőlapát... - Á. és Thakács ekkor már tudta: föl kell hangosítani a tévét, bekapcsol­ni a rádiót, mit mond az adás. ISTEN ELTESSE! NATALIA Natália egy latin kifejezés rövi­dülése, eredeti jelentése: az Úr Jézus születésnapja. Natasa az orosz beeézésböl önállósult. Leg­ismertebb viselője Tblsztoj Há­ború és béke című regényének női főszereplője: Natasa Roszto­va. Brazil szappanoperasoroza­tok hősnőjeként vált ismertté Natalia Oreiro. Egyéb névnap: Ábel, Delila, Filotea, Georgina, György, Györgyi, Leona, Natasa, Péter, Piládesz, Valéria. Ábel ószövetségi név, valószínűleg hé­ber eredetű, jelentése: lehelet, múlandóság. A Biblia szerint Ká­in és Ábel testvérpár volt, az idő­sebb és gonosz Káin megölte öcs­csét. Az erdélyi Tamási Áron re­génytrilógiát irt Ábelről, a szé­kely parasztgyerekről. A tüzes teremtés haja ALBANY (MTI/AP) Kigyulladt egy fodrásznő haja tankolás közben egy benzinkút­nál az USA-ban, de szerencsésen megúszta a tűzesetet egy hajvá­gással. A „tüzes teremtés" feje akkor kapott lángra, amikor a benzintartály nyílása fölé hajolt. A ruhája és a haja súrlódása ré­vén keletkezett elektrosztatikus töltés lobbanthatta be a benzin­gőzt, és gyújtotta meg a hölgy ha­ját. Az eset további érdekessége, hogy a nó férje történetesen tűz­oltó - de persze, amikor a legna­gyobb szükség lett volna rá, nem volt kéznél. A lángokat előbb a fodrásznő próbálta eloltani, buz­gón fejbe csapkodva magát a ke­zeivel, ám ez nem volt eredmé­nyes. A nőt végül egy férfi oltotta el, poroltóval. A hölgynek nem esett komoly baja, de a haját le kellett vágatnia, és a kocsiját is át kell kissé festeni és fényezni a benzintartály nyílásának kör­nyékén. Szakértők arra is figyel­meztetnek, hogy ajánlatos a mo­biltelefonokat is kikapcsolni tan­koláskor, mert azok is belobbant­hatják a benzingőzt. Egymillió fontos éj LONDON (MTI/AFP) Justin Timberlake, a tini korosz­tály egyik kedvenc popsztárja, Cameron Diaz színésznő kedve­se szombaton késő este mintegy egymillió fontot - 380 millió fo­rintot - költött el a londoni Har­rod's áruházban. A popénekes és 80 fös társasága több mint négy óra hosszat vásárolgatott szom­batról vasárnapra virradó éjszaka az áruházban, amely külön az ő kedvéért meghosszabbította nyitva tartását. Justin Tiberlake személyesen lépett kapcsolatba a Harrod's egyiptomi tulajdonosá­val, Al Fajeddal, hogy megkér­dezze, bejuthat-e az áruházba es­te 11 óra után, amikor véget ért az Earl's courtban adott koncert­je. Az énekes végigjárta az áruhá­zat, és ezerszám vett ajándéko­kat - a legtöbbet a játékosztályon -, majd mindent bepakoltatott két buszba, amelyek előrelátó módon a Harrod's elé érkeztek. | Női, férfi irhabundák, nöi elegáns siörmebundák termelői áron! HA NEM TALÁL MAGÁRA, ELKÉSZÍTJÜK. ToriMra Is vállalok |witM. (Tost ától 200 a-ra) Rókus Tul.: 06-30/9456-367 Nyitva: k.-f.: »-17. isa.: 9-1S-I« «ist- és araarvasAiaup: t-17-lg Alkuképes volt a rabló HAMBURG (MTI/DPA) Nem mindennapi alkudozási készségről tett tanúbizonyságot az a hamburgi férfi, akit egy rabló meglesett, amint pénzt készült lehívni az utcai automatáról. A rabló vasárnap este egy pénzki­adó automatánál revolvert szege­zett egy 36 éves férfinak, s köve­telte, hogy hívjon le számlájáról ezer eurót. Az áldozat azzal kezd­te, hogy esküdözött: ekkora ösz­szeg nincs is a folyószámláján. Hosszas alkudozás után végül is a rabló hajlandónak mutatkozott megelégedni 50 euróval... KÉK hírek NEM KEZELTE A BORSÓT A tompái vámhivatal munkatár­sai belső ellenőrzést végeztek, amelyen kiderült, hogy egy Tlt­zséron bejegyzett és ott működő importőr eddig 25 alkalommal vámkezeletlen zöldborsót hozott be Szerbia-Montenegróból. Az ügy érdekessége, hogy a benyúj­tott számlákról az utólagos vizs­gálat megállapította, hogy azokat alulszámlázták. A vámhivatal is­meretlen tettes ellen indított el­járást. A kár mintegy 60 millió forint. SÁNDORFALVI TYÚKTOLVAJ Az éjszakai órákban szárnyaso­kat próbált ellopni egy férfi az egyik sándorfalvi magánházból. A tolvaj a kerítésen átmászva ju­tott be az udvarba, ahonnan ka­csákat és egy tyúkot akart magá­val vinni. A helyszínre kiérkező rendőrjárőr azonban meghiúsí­totta a vacsora elszállítását és el­fogta a 45 éves éhes hajléktalant. BETÖRTE AZ ÜVEGET Egy. szegedi üzlet bejárati ajtajá­nak üvegét törte be ismeretlen tettes, aki ezek után 100 ezer fo­rint értékben különböző konyhai kisgépeket lopott el. Sok napsütés, hideg idő Készftotte: Továbbra is hideg levegő tölti ki a Kárpát-medencét. Ágy kevés les; ugyan telettünk a felhőés sok napsütés várható, mégis hideg marad az idő. Csapadék nem lesz. Mór altatom Mindszent Szeged 0 2° Hódmező­vásárhely o 2° Szentes o 2° Makó o 2° Csongrád o 1° Kistelek o 1* Szolnok O 2° O 1' o 3° o 2° o 2* o 2° További kilátások Szerdán már megnövekszik felettünk a felhőzet kevesebb napsütés várható. A hét végéig már többnyire telhós időre számíthatunk, párás lesz a levegő, néhol napközben is ködös marad az idő. Kisebb eső, zápor ekkor már előfordulhat. Szerda Csütörtök Pentefc Szombat ^ ^ 1 ) C J fcNVN AVv'.V Max:4 M$n:-T Változó Max:4° Min:-3° Borult ÍOVV. Max: 5 Mirer Zápor % %% % * * Max: 7° Mk4° Zápor Vízállás: A Tisza Szegednél 112 cm (hőfoka 4,9 C1), Csongrádnál -60 cm, Mindszentnél 32 cm. A Maros Makónál -52 cm. A Nap kel: 7.20, nyugszik: 15.52, Hold kel: 18.36, nyugszik: 6.10 A NAP VICCE - Pincér, légy úszkál a levesem­ben! - Pszt, csendesebben, kérem! Ott áll lesben a pók a tányér szé­lén, rögvest elkapja a szemtelen­jét! A macskaölő FREEHOLD (MTI/AP) A NAPOS OLDALRÓL. Renáta egy szegedi kereskedelmi iskola végzős diákja. A tanulás mellett fotómodell karrierjét is építgeti, ez az egyik kedvenc elfoglaltsága. Szabadidejét vagy a számítógépe előtt tölti, vagy zenét hallgat. Renáta nagyon szeret AB< és eddig ezt balesetmentesen tette. Szoptatás, parancsra RAVENNA (MTI/AP) Több mint száz kilométeres se­bességgel haladva szoptatta cse­metéjét egy nő Ohio államban (USA), amiért - mivel közben az autót maga vezette - 3 hónap há­zi őrizetet kapott és 300 dollár bírságot. A 29 éves Catherine Nicole Donkers férje mobiltele­fonon adott utasítására szoptatta hét hónapos lányukat vezetés közben. A kormánykerék mögöt­ti etetést észrevette egy tehergép­kocsivezető, aki értesítette a rendőrséget. Az anya azzal véde­kezett, hogy ő nem tett semmi rosszat, férje parancsait köteles teljesíteni vallási meggyőződé­sük miatt. A pár az Első Keresz­tény Társaság az Örök Korlátlan Uralomért nevű szekta tagja. Érvek érte és ellene i 2 5 8 7 T 9 10 • • 13 14 • * 16 17 • 18 1 * Al * • 22 73 24 • • » 28 27 28 • • 30 • 33 • • * 36 37 3« 39 • * 41 • 43 U as G • Oí VÍZSZINTES: 1. Erich Fromm gon­dolata. 10. Szé­gyenben van! 11. Szerte, többfelé. 12. Fővárosi sport­egylet. 13. Iszkoló. 15. Gorbacsov ke­resztneve. 17. Ap­ró kerti madár. 18. Tökkelütött. 19. Ki­rály, olaszul. 20. E helyen. 21. Fele­lőtlenül mulatozik, elszórakozza a pénzt. 23. Zuhanni kezd! 25. A csen­det halk hangokkal megtörő. 26. Több­ször is, eredmény­telenül kilátásba helyez. 29. Jóslat tartalmazza! 30. Vegyi elem, a ritka földfémek közé tartozik (vegyjele: Er). 31. A magasba. 33. Éneklő szócska. 34.... Tóth László (színművész). 35. Filmrendező, for­gatókönyvíró (István). 38. Chilei vulkán (=LLAIMA). 40. Száraz gallyköteg. 41. Párosan be­vált! 42. Felvidéki városunk volt. 44. Fejetlenül piál! FÜGGŐLEGES: 1. Stanislaw Jerzy Lec gondolatának első része. 2. Szükséges lenne. 3. Való­di. 4. Női becenév. 5. A közelebbi. 6. Riadalom. 7. Erkölcsös. 8.... Sámuel (magyar király v.). 9. Kenyeret ízesítő. 14. A szőnyeget a földre helyezi. 16. Sűrűn előforduló (pl. helyesírási hi­bák). 22. Csempedarab! 24. Lendületes ide-oda mozgás. 25. A tg 1. sz. sor alatti idézet másik része. 27. Kezdetben éber! 28. Az USA egyik külbirtokával kapcsolatos. 32. Olasz tar­tomáay^vátagÁMballcsapat is viselj. 36. Gödör készítése. 37. Veterán kézilabdázó í9?8öróg amításistennő (=ATÉ). 40. Helyrag -röl párja. 43. A pincébe. Fotó: aibönáaylábÖWwftTOiYlftk helyes megfejtése: Ha bölcs vagy, nevess! Kilenc év börtönt kapott egy macskán elkövetett gyilkossá­gért egy férfi az Egyesült Álla­mokban. A 43 éves Gregory E. Crcdle volt barátnőjének a macs­káját szúrta le, miután betört a hölgy otthonába. A bíróság sú­lyosbító körülményként vette fi­gyelembe, hogy a férfi megszegte az előzőleg kiszabott kötelező tá­volságtartási rendeletet: egyszer ugyanis már korábban is beha­tolt a nő házába, aminek nyo­mán bíróság kötelezte arra, hogy kellő távolságot tartson a hölgy­től, illetve annak otthonától, munkahelyétől. A férfinak a ki­lencből legalább nyolc évet le kell ülnie, mielőtt rövidíthetnék sza­badságvesztését . Gyilkos márna WINDSOR (MTI) Egy angol férfit megölt a horgász­szerencse: a horgára akadt kitár­tó hal a vízbe rántotta a bot végét fogó férfit, aki belefulladt a Tem­zébe. A 60 éves Stanley King Windsorban horgászott késő es­te, amikor kétkilós márna akadt a horgára. A hal olyan erősen húzta a damiit, hogy a szívbeteg férfi elvesztette egyensúlyát, víz­be esett és megfulladt. Holttestét a rendőrség találta meg, és rá­bukkantak a vadonatúj horgász­botra is, amelynek végén ott fi­cánkolt a gyilkos márna. Jackpot M©NAC© CASINO KÁRÁSZ U. 1 O.

Next

/
Thumbnails
Contents