Délmagyarország, 2003. október (93. évfolyam, 229-254. szám)
2003-10-15 / 241. szám
10 MŰSOR CSÜTÖRTÖK, 2003. OKTOBER 16. KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ MAKÓI ÜZLETI ÉS SZOLGÁLTATÓ KÖZPONT A MAGYAR-ROMÁN HATÁRMENTI KAPCSOLATOK ERŐSÍTÉSÉRE Makó, Dél-Alföldi Régió, Magyarország SUPPLY PROCUREMENT NOTICE MAKÖ BUSINESS AND SERVICE CENTRE FOR STRENGTHENING HUNGARIANROMANIAN CROSS-BORDER RELATIONS (Electronic and multimedia equipment) Location: Makö (Hungary) 1. Közzétételi hivatkozás: CFCU honlapja, magyar országos és megyei napilapok 2. Eljárás: Nyílt 1 Program: Phare 4. Finanszírozás: HU0107-01-01 5. Szerződő hatóság: A szerződés aláírásáig a VÁTI Területfejlesztési Igazgatóság (NARD) H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32. A kedvezményezett: Makó Város Önkormányzata, H-6900 Makó. Széchenyi tér 22. SZERZŐDÉS JELLEMZŐI & Szerződés ismertetése: Az alábbi áruk leszállítása, beépítése, üzembehelyezése, kiegészítő szolgáltatások és oktatás biztosítása a Szállító által: - elektromos és multimédia-berendezések. 7. A csomagok (LOTok) száma és dme: 1. csomag: Elektromos és multimédia berendezések. RÉSZVÉTELI FELTÉTELEK & Akaknasság es származási szabály: a részvétel egyenlő feltételek mellett nyitott a tagállamokból és a Szabályzat vagy egyéb, a szerződés finanszírozásának keretéül szolgáló program speciális okirata által szabályozott és/vagy meghatalmazott térségek országairól és területeiről származó minden [akár egyénileg, akár csoportosulás (konzorcium) keretében részt vevő] természetes és jogi személy előtt (lásd még az alábbi 21. pontot). A jelen szerződés keretében szállított valamennyi árunak ezekből az országokból kell származnia 9. Kizárási jogcím: az ajánlattevőknek nyilatkozatot kell benyújtaniuk arra vonatkozóan, hogy esetükben nem áll fenn a Külföldi szerződésekre vonatkozó Utasítások kézikönyve (hozzáférhető az alábbi interneteimen: http://europa.eu.int/comm/europeaid/index en.htm) 2.3 pontja alatt felsorolt helyzetek egyike sem. 10. Tenderek száma: az ajánlattevők (többek között az ugyanazon jogi csoporthoz tartozó cégek, ugyanazon konzorcium egyes tagjai, és alvállalkozói) egy vagy tőbb csomagra (LOT) csak egy tendert nyújthatnak be. Egy csomag (LOT) valamely részére benyújtott tendereket nem lehet figyelembe venni. Bármely ajánlattevő jelezheti ajánlatában, hogy engedményt ad abban az esetben, ha a tendere egynél több csomag (LOT) esetén nyerne. Az ajánlattevők változatot nem nyújthatnak be a tender dossziéban igényelt beszállításra vonatkozó tenderük mellett. H.Tendergaranáa: * az ajánlattevőknek gondoskodniuk kell az ajánlati ár 1% ának megfelelő összegű tendergaranciáról ajánlatuk benyújtásakor. Ezt a garanciát a sikertelen ajánlattevők a tendereljárás lezárulása után, a sikeres ajánlattevőjk) pedig' a szerződés mindegyik fél általi aláírása után kapják vissza. 12. Teljesítési garancia: a nyertes ajánlattevő köteles teljesítési garanciát nyújtani a szerződés ősszegének 10% a erejéig euróban a szerződés aláírásakor. Ezt 30 napon belül kell felmutatni azt követően, hogy az ajánlattevő kézhez veszi a szerződő hatóság által aláírt szerződést. Ha a kiválasztott ajanlattevő nem gondoskodik a garanciáról ezen időszak alatt, a szerződós semmissé válik, és lehetőség van arra, hogy uj szerződést készítsenek és küldjenek el annak az ajánlattevőnek, aki a soron következő gazdaságilag legelőnyösebb, a feltéteteknek megfelelő tendert nyújtotta be. 13. Tájékoztató értekezlet és/vagy helyszíni szemle: Tájékoztató értekezletet/helyszíni szemlét nem ter veznek. 14. A tender érvényessége: a tendereknek a tenderbeadási határidőt kővető 90 napig érvényben kell maradniuk 15. Maximális szálítási határidő: maximum 12 hét a szerződés aláírásától számítva. A KIVÁLASZTÁS ÉS ODAÍTÉLÉS KRITÉRIUMAI 16. A kiválasztás kritériumai: Ebben a szakaszban a cél annak eldöntése, hogy az ajánlatok alapvetően megtelelnek e a tender dossziéban meghatározott követelményeknek. Megtelelőnek az az ajánlat minősül, amelyik tárgyi eltérés vagy fenntartás nélkül kielégíti a tenderdossziéban foglalt feltéteteket, kitételeket és meghatározásokat. Alapvető eltéréseknek vagy korlátozásoknak számítanak azok, melyek negatívan énntik a szerződés célját, a végrehajtás minőségét, alapvetően eltérnek a tenderdokumentum meghatározásától, korlátozzák a Szerződő Hatóság jogait, vagy a pályázók kötelezettségeit a szerződés végrehajtásakor, vagy a versenyt korlátozzák a megtelelt pályázatok között. A döntést mety szerint a pályázat formailag nem megfelelő, 32 értekek) jelentés ~ ben megtelelő alapossággal indokolni kell. Ajánlatuknak az Ajánlatkérési Dokumentációban előírt egyéb formai követelményeknek is meg kell felelnie, eRenkező esetben a pályázat azonnali kizárásra kerül, nem tehet a későbbiekben kiegészíteni, kijavítani. 16. H. Műszaki értékelés: A formailag megtelelőnek ítélt ajánlatokat a formai elemzés után az értékelő bizottság a műszaki követelményeknek való megfelelés szempontjából értékeli, és az ajanlatokat két csoportra osztja: műszakilag megfelelőkre és műszakilag nem megfelelőkre. 16. HL Az értékelés során - a tenderek elbírálásának, értékelésének ás összehasonlításának megkönnyítése érdekében - az Értékelő Bizottság tisztázó kérdésekkel fordulhat egyénileg a pályázókhoz. A tisztázó kérdéseket és az arra adott választ írásban kell megküldeni, anélkül, hogy a tender tartalmát lényegesen, vagy az árat egyáltalán megváltoztatnák, kivéve, ha az értékelés során felfedezett számszaki hiba korrigálásáról var szó. 16. IV. Pénzügyi értékelés: A szakmailag megfelelt pályázatokat számszakilag le kell ellenőrizni, van-e bennük számítási vagy összeadási hiba. Az esetleges hiba a következők szerint lesz javítva az Értékelő Bizottság által: - ha eltérés van a számjegyekkel, illetve betűkkel leírt számok között, akkor a betűkkel leírt számok az elfogadhatók, - kivéve az egyösszegű árajánlatokat, ahol is ha eltérés van az egységárak, valamint a teljes összeg között, mely az egységárak és a mennyiség szorzatából keletkezett, akkor a megajánlott egységár tesz figyelembe véve az árképzésnél, - a helyesbített összeg írásban közölve tesz a pályázóval. Amennyiben a korrigált összeget (árat) a pályázó nem fogadja el, a pályázat ki tesz zárva, - a szerződést a legalacsonyabb árat megadó, műszakilag is megfelelő ajánlatnak kell odaítélni. 17. Az odaítélés kritériumai: Ár AJÁNLATTÉTEL 18. Hogyan lehat a tenderdossziét beszerezni? A tenderdosszié beszerezhető Makó Város Önkormányzata, H 4)900 Makó. Széchenyi tér 22. címén, a földszint 13. sz. szobában, Bucin Barna úrnál (Telefon: 0036/62/211 203), munkanapokon 9:00 és 14:00 óra között. A tendereket a tenderdossziéban található szabványos tenderformátumban kell benyújtani, amelynek utasításait és formai követelményeit szigorúan be kell tartani. Az ajánlattevőknek a jelen tenderre vonatkozó kérdéseiket írásban Szathmáry Istvánnak a VÁTI Területfejlesztési Igazgatóság, H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32. Fax: +36-1/488-7188 vagy +36-1/224-3292, e-mail cím: szathmary@pharereg.hu címre kell elküldeniük legalább 14 nappal a 19. pontban megadott tenderbeadási határidő előtt. A szerződő hatóság kötetes a tenderbeadási határidő előtt legalább 7 nappal válaszolni valamennyi ajánlattevő kérdéseire. 19. Tenderbeadási határidő: Minden ajánlatnak 2003. november 14-én, helyi idő szerint 11:00-ig meg kell érkeznie a VÁTI Területfejlesztési Igazgatóság, H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32. alatti címére tértivevényes ajánlott postai küldeményként vagy aláírt átvételi elismervény ellenében kézbesítés útján. Ezen határidő után beérkező tendereket nem veszik figyelembe. 20. Tenderbontási ülés: Az ajánlatokat nyilvános ülésen 2003. november 14-én, helyi idő szerint 1130-kor. a VÁTI Kht - Területfejlesztés) Igazgatóság, 1016 Budapest, GeBórthegy u. 30-32. alatti címén kell felbontani. 21. Jogalap: A Tanács 3906/89 sz. Rendelete. 1. Publication reference: website of CFCU and local newspapers 2. Procedure: Local open 3. Programme: Phare 4. Financing: Budget line: HU0107-01-01 5. Contracting authority: The Board of Municipality of Makó City (H- 6900 Makó, Széchenyi tér 22., HUNGARY), but until contracting, the VÁTI KhL National Agency for Regional Development (H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32.) wi* act as Contracting Authority. CONTRACT SPECIFICATION & Description of the contract: Manufacture, delivery, installation and putting into operation, and provision of training by the Supplier of electronic and multimedia equipment 7. Number aid titles of Lots: Lot 1: Electronic and multimedia equipment. TERMS OF PARTICIPATION & EKgtoity and rule of origin: Participation is open on equal terms to all natural and legal persons [participating either individuafly or in a grouping (consortium) of tenderers] of the Member States are) the countries and territories ot the regions covered and/or authorised by the Regulation or other specific instruments applicable to the programme under which the contract is financed (see also item 21 below) AJ goods supplied under this contract must originate in these countries. 9. Grounds for exclusion: Tenderers must provide a declaration that they are not in any of the situations listed in point 2.3.3 of the Practical Guide to contracts procedures financed by the general budget of the European Communities in the context of external actions. (Available from the following Internet address: http://europa.eu.int/comm/europeaid/tender/geninfo/ index_en.htm). 10. Number of tenders: Tenderers (including firms within the same legal group, other members of the same consortium, and subcontractors) may submit only one tender for one or more lots. Tenders for parts erf a tot will not be considered. Any tenderer may state in its tender that it would offer a discount in the event that its tender is accepted for more than one lot Tenderers may not submit a tender for a variant solution in addition to their tender for the supplies required in the tender dossier. 11. Tender guarantee: Tenderers must provide a tender guarantee of 1% of their offer price in euro, when submitting their tender. This guarantee wilt be released to unsuccessful tenderers once the tender procedure has been completed and to the successful tenderer(s) upon signature of the contract by all parties. This guarantee will be called upon if the tenderer does not fulfil all obligations stated in its tender. 12. Performance guarantee: The successful tenderer will be asked to provide a performance guarantee of no more than 10% of the amount of the contract at the signing of the contract. This guarantee must be provided no later than 30 days after the tenderer receives the contract signed by the Contracting Authority. H the selected tenderer tails to provide such a guarantee within this period, the contract wilt be void and a new contract may be drawn up and sent to the tenderer which has submitted the next best compliant tender. 13. Information meeting and/or site visit: No information meeting is planned. 14. Tender valkfity: Tenders must reman valid for a period of 90 days after the deadline for submission of tenders. 15. Period of execution: Time limit for delivery and completion is 12 weeks as from the signing of the contract by both parties. SELECTION AND AWARD CRITERIA 16. Selection criteria: 16. 1. Examination ol the actininistrative conformity of tenders The aim at this stage is to check that tenders comply with the essential requirements of the tender dossier. A tender is deemed to comply if it satisfies all the conditions, procedures and specifications in the tender dossier without substantially departing from or attaching restrictions to them. Substantial departures or restrictions are those which affect the scope, quality or execution of the contract differ widely from the terms of the tender dossier, Smrt the rights of the Contracting Authority or the Tenderer's obligations under the contract or distort competition for Tenderers whose tenders do comply. Decisions to the effect that a tender is not techrwcaly compliant must be duty justified in the evaluation minutes. If a tender does not comply with the tender dossier, it will be rejected immediately and may not subsequently be made to comply by correcting ft or withdrawing the departure or restriction. 16.2. Technical evaluation: After analysing the tenders deemed to comply in administrative terms, the evaluation committee wil role on the technical admissibility of each tender, classifying it as techmcafiy compliant or non conpkant 16. 3. To facilitate the examination, evaluation and comparison of tenders, foe evaluation committee may ask each Tenderer individually for clarification o< his tender, including breakdowns of prices. The request for clarification and the response must be in writing only, but no change in the price or substance of the tender may be sought offered or permitted except as required to confirm foe correction of arithmetical errors discovered during the evaluation of tendere pursuant to Article 20.3. Decisions to the effect that a tender is not technically compliant must be duly justified in foe evaluation minutes. 16.4. Financé evaluation: Tenders found to be technically compliant shall be checked for any arithmetical errors in computation and summation. Errors will be corrected by foe evaluation committee as follows: - where there is a discrepancy between amounts in figures and in words, the amount in words will be the amount taken into account; - except for lump-sum contracts, where there is a discrepancy between a unrt price and the total amount derived from the multiplication of foe unit price and the quantity, foe unit price as quoted will be the price taken into account. Amounts corrected in thé way will be binding on the Tenderer, tf foe Tenderer does not accept them, te tender will be rejected. - For supply contracts without a service component, foe sole award criterion will be the price. The contract will be awarded to foe lowest compliant tender. 17. Award criteria: Price TENDERING 18. How to obtain foe tender dossier? The tender dossier is available lor collection from foe Beneficiary (The Board of Municipality of Makó City with Mr. Bucin Barna, 6900 Makó, Széchenyi tér 22., HUNGARY, Phone/FacsimHe: /36-62/211-203). Tendere must be submitted using foe standard tender form included in foe tender dossier, whose format and instructions must be strictly observed Tenderers with questions regarding this tender should send them in writing to Mr. Szathmáry István (VÁTI Kht. - National Agency for Regional Development Fax N°: +36-1/224-3299, E-mail:szathmary@pharereg.hu) (mentioning the publication reference shown in item 1) at least 14 days before foe deadline tor submission of tenders given in item 19. The Contracting Authority must reply to all Tenderers' questions at least 7 days before the deadline for submission of tenders. 19. DeacKne for submission of tenders: All tenders must be received at VÁT1 Kht. (National Agency for Regional Development H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32.) before 11«) hrs. (local time/CET) on 14* November 2003. by registered letter with acknowledgment of receipt or hand delivered against receipt. The deadline for submission of tenders is combined with foe public opening. The deadline for submission of tenders must be combined with the public opening. Any tender received after this deadline will not be considered. 20. Tender opening session: Tenders shall be opened in a public session at 1130 tes. (local time/CET) on 14* November 2003. at foe same address. 21. Legal basé: Council Regulation 3906/89