Délmagyarország, 2003. július (93. évfolyam, 151-177. szám)

2003-07-07 / 156. szám

— 1 16 • MOZAIK* HETFO, 2003. JULIUS 7. Hites nokedli PODMANICZKY SZILÁRD Sajtos-tejfölös nokedlit kavartam a serpenyőben, mikor csöngettek. Két fiatalasszony állt az ajtó­ban, színes füzeteket szorongattak a kezükben, és azt kérdezték, hogy zavarnak-e, mert ha nem, bejönnék néhány percre, és elmondanák az ó val­lásuk lényegét. Mit is mondjak, gondoltam: éppen a tejfö­lös-sajtos galuskámat melegítem, de már vagy há­rom napja nem beszéltem senkivel, próbáljuk meg, mit tudnak mondani az istenükről. Nagyon megörültek a szíves fogadtatásnak, le­kapcsoltam a gázt a nokedli alatt, és beljebb tes­sékeltem őket. Hoztam egy-egy pohár szörpöt, ami az istenüknek tetsző ital lehet, s gondoltam, fölajánlom a sajtos-tejfölös nokedhm egy részét is, de azt már túlságosan kedves dolognak érez­tem, úgyhogy maradtam a jól fölkavart szörpital­nál. Tessék, kérem, kezdjék, mondtam, hátra dől­tem a fotelben, és vártam, ismereteim melyik szegletét ismétlik meg a kedves hittérítők. Mindjárt mondták a vallás nevét, az övékét is, és elmondták a vallás dogmáit, fundamentumait, igazságait, értelmét, gyakorlatait, és mindez ho­gyan jelenik meg az életükben, hogyan válik a je­len világ szép és értelmes részhalmaza a földi éle­ten túli szellemvilág részhalmazává. Nos. mit gondol ön erről, kérdezték. Akkori fejemmel sok mindent gondoltam, ma viszont már csak hallgatnék, ahogy a néma­ság-bölcsesség látszata parancsolná. De akkor bizony nem ezt tettem, rendkívüli módon élveztem a saját előadásomat, s azt, hogy minden valószínűség szerint az ő tudásuk kicsiny részhalmazát képezte az enyémnek. Nem vol­tam valami elegáns. Ellenben elkezdtem dara­bokra szedni mondandójukat azon módszertan szerint, amely egy adag szkepticizmus, egy adag önpusztító lételmélet, egy adag paradigmaisme­ret, egy adag vallásszociológia, s még egy adag a szónoklat alapjára épült. És kész. A két asszony piros arccal igazgatta az asztalon a füzeteket, amelyekben enyhén szólva gyenge lábakon álló, kis szellemi energiával létre hozott metaforák próbálták érzékletesen igazolni igazu­kat. De mindattól, amit hallottak tőlem, megretten­tek. És én ezt kivált élveztem. Láttam, teljesen összezavarodtak, s mielőtt megtéríthettek volna, ök térültek meg egy kis részben, legalábbis elbi­zonytalanodtak hétköznapló tudásuk felett. De ma már csak hallgatnék. Fölálltak, köszönték a szörpöt, amit meg se it­tak, s viharos léptekkel húztak az ajtó felé. Majd férjeinkkel visszajönnénk, ha lehet, mondta az egyik, ök jobban kiismerik magukat. Persze, nyu­godtan, válaszoltam. De ma már azt mondanám, ne jöjjenek. Becsuktam az ajtót, és diadalittasan fordultam a konyhában hűlő sajtos-tejfölös no­kedli felé. De mindjárt meg is kapaszkodtam a konyhaszekrényben: a nokedlinek túlzottan is hűlt a helye. A fakanálon még ott a fognyom, ahogy az utolsó kis morzsákat lekaparta vele. TUdtam, hogy csak a hittérítők lehettek, mondjuk hárman voltak. Mert az lehetetlen, hogy annyira elkapott a pökhendi szónoklás, hogy közben még mégis ebédeltem! Ma már nem tenném. Ma már nem ennék semmit se. A budapesti Felvonulás térről a Tabánig tartott szombaton délután a meleg büszkeség napi felvonu­lás. A VIII. meleg és leszbikus fesztivál keretében tartott esemény a sorozat legszínesebb rendezvé­nye volt. MTI Telefotó: Koszticsák Szilárd Ginger kalandja MADRID (MTI) .Alaposan próbára tette a madridi metró utasait Ginger, egy 8 éves nősténykutya, aki három napon át kóborolt a földalatti alagútjá­ban. A szerelvények vezetői mindaddig lassabban vezetettek, amíg állatvédők el nem kapták és ki nem hozták a felszínre a keve­rékebet. Ginger a hét elején tűnt el a spanyol főváros központiá­ban, leszaladt egy állomás lép­csőin és beugrott az ott álló sze­relvénybe. A végállomáson a ku­tya eltűnt az alagútban. Egyes szerelvények vezetői ugyan idő­ről időre megpillantották, de el­fogni nem tudták. Állatvédők­nek végre a harmadik napon si­került iókora adag kábítószerrel kevert húst megetetniük a szom­tas és kiéhezett ebbel. Ginger ek­kgr sem aludt el azonnal, hanem még jó néhány kilométert koco­gott az alagútban - nyomában egy lépésben haladó szerelvé­nven az állatvédőkkel. Lottószámok A csók világnapján BECS (MTI) Vasárnap, július 6-a volt a csók világnapja. A csók fiziológiájáról érdemes tudni, hogy a hatalmas hatású kicsi gesztus képes telje­sen összezavarni az ember fizi­kumát, alkalmas mély érzelmek - mint a szerelem, vagy a tiszte­let - kifejezésére, de szépít is egy­ben. A szervezetben egy igazi csók lázas aktivitást vált ki: fel­gyorsul tőle a légzés és a pulzus, s akár fél fokkal emelkedhet a test hőmérséklete. A hormonkibo­csátásban illetékes szervek való­ságos tűzijátékot indítanak: egy szenvedélyes csók során többek között a szerotonin, dopamin és adrenalin termelése nő ugrássze­rűen és ad boldogságérzést, mi­közben lefékeződik a depresszió­kért felelős kortizol stresszhor­mon kibocsátása, és színre lép a feniletilamin „szerelmességi" hormon - állítja Karin Gutier­rez-Lobos, a bécsi AKH Általá­nos Kórház pszichiátere. Hattyúfalók LONDON (MTI) A London utcáin kóborló ke­let-európai menekültek hattyú­sülttel próbálják elverni éhüket, valószínűleg nem lévén tudatá­ban annak, hogy a nemes mada­rak leölésével és elfogyasztásával a Koronát lopják meg. A - köze­lebbről nem azonosított nemze­tiségű - kelet-európaiak rákap­tak arra, hogy a tavakban és fo­lyókon elvileg törvényi háborí­tatlanságot élvező hattyúkat kü­lönböző módon tőrbe csalják, le­vágják és nyílt tűzön megsütik. A Scotland Yard megerősítette, hogy már három hónapja észleli a hattyúállomány vészes fogyá­sát a London környéki vizeken, és ezt „kelet-európai bandák" te­vékenységének tulajdonítja. Meleg idő záporokkal ISTEN ELTESSE! APOLLONIA Apollónia görög eredetű, jelenté­se: Apollónak szentelt. A név is­mert viselője Kovács Apollónia magyarnóta énekes, aki a cigány­daloknak is kitűnő tolmácsolója. Egyéb névnap: Bandó, Bódog, Ci­rill, Cirilla, Donald, Donát, Do­náta, Evald, Félix, Kasztor, Kíra, Luca, Mária, Metód, Odó, Olin­da, Sára, Vilibald. Bandó az And­rás név önállósult becézője. Ci­rill és Metód neve összekapcso­lódik, a két testvér szerzetes a szláv írásbeliség megteremtője. Cirill jelentése: Istennek szen­telt, Metódé: kutatás, csel, vagy furfang. A Cirilla a név nőnemű alakja. Donald skót-kelta össze­tételű, jelentése vagy világ+ha­talmas, vagy bátor+férfias. Walt Disney rajzfilmhős kacsája ezen a néven vált világhírűvé. (terítette komolyabb változás nem lesz időjárásunkban a kővetkező napokban. Folytatódik a kellemesen meleg, de változékony idő. FeBiősödésre. zápotokra is számíthatunk. szolod hédmuö­vásárhely Sxsntas Makó Csongrád Kistelek További kilátások A kamkula visszatérésetői nem kell tartanunk, de azért meleg idő várható a héten. Több hullámban érkezik nedves levegő hazánk főié, így napos és felhősebb időszakok váltják majd egymást A csúcshőmérséklet alig változik. te ar Mórahalom te ar o ar Mlndszont 0 ar te ar Békés­osaba te 26° te a«* Szolnok ar te ar Kocskomét te, 27° 0 ar Orosháza te ar Szsrda O te Mtotír Napos Max: 28 mtn:17° Vétaó Max:28 Mln:18 Zivatar Péntek te Max:2T mki:18 változó Vízállás: A Tisza Szegednél 108 cm (hőfoka 24,3 C"), Csongrádnál 134 cin, Mindszentnél -6 cm. A Maros Makónál -73 cin. A Nap kel: 4.53, nyugszik: 20.43. A Hold kel: 13.20, nyugszik: ­Gyermekhalál a vízben Nézd meg az oszlopot KEHIOAKUSTANY. ZILIZ. ERD (MTI) Vízbe nriladt egy 11 éves riú a ke­hidakustányi termálstrand hul­lammedencéiében. Az elmúlt másfél hónapban ő a harmadik kiskorú, aki fizetős, tehát fel­ügyelt strandon veszti életét. A fiú édesanyjával és kisebb testvé­rével tartózkodott a termálfürdő­ben. A fiú a hullámmedencébe ment, majd néhány perc múlva holtan találták a mintegy 170 centiméter mély, lejtős meden­cében. A kisfiú nem tudott úsz­ni, ennek ellenére ment a me­dencébe. • Elütötte a hát, majd öngyilkos­ságot kísérelt meg egy férfi a Bor­sod-Abaúj-Zemplén megyei Zili­zen. Mindkettőjüket kórházban A NAP VICCE Két régi üzlettárs sétál az utcán. Egyikük menet közben megtor­pan és rémülten súgja társának: - Te jó ég! Ott jön a feleségem, az éppen szolgálatos, nagy szájú, undok és förtelemes szeretőjé­vel! A másik erre megrettenve vála­szol: - Te jó ég! Nekem is! apoltak Miskoicon. Az apa itta­san vezette autóiát. és tolatás közben eiütótte huszonhárom eves fiát. A fiatalembert, aki sú­ivos serüiést szenvedett, korház ­ba szállították. Az apa ezt köve­tően főbe lőtte magát egy disznó­vágásokon használatos kábító­pisztollyal. A férfit súlyos, élet­veszélyes sérüléssel szállították kórházba. A disznóöléseknél használatos kábítópisztoly ott­hon tartása nincs engedélyhez kötve. » Baltával agyonverte a férjét, majd feladta magát a rendőrsé­gen egy hetvenhat éves asszony a Pest megyei Érden. Az idős asz­szony a gyilkosság elkövetése után önként jelentkezett az érdi rendőrségen. BANGKOK (MTI) Áramütés ölt meg egy thaitökiit, amikor éppen a villanyoszlop mellett intézte folyó ügyeit. A 27 éves férfi, akinek egyik lábába protézist ültettek be az orvosok, heves monszuneső közepette az autópálya szélén állt le, hogy könnyítsen magán. A The Nati­on című lap szerint a rendőrség feltételezi: végzetes lehetett a fér­fi számára egy földön fekvő ma­gas kábel, amely elmerült a víz­tömegben. Az is lehet, hogy a lá­bában lévő protézis vezetőként szolgált a magasfeszültségű áram számára - álf a dpa jelenté­sében. Elgondolkodtató lehet e jóslat 3T0SL0TT0 23.33, 34. 71,89. HATOSLOTTÓ Jokerszám: 576260 6,23,27,29.40,45. Pótszám: 35 SZOMBATI rejtvényünk helyes megfejtése: Lehet, hog VÍZSZINTES: 1. Sir James George Frazer (+1940) angol népraiz- es valláskutató gondolatának első része. 11. Szervi betegség. 12. Ruha­nemű. 13. Huzat belseje! 14. Becézett Edward. 15. Fából készült fek­vőhely. 17. Fázósan remeg. 20. .. királya (Lalo operája). 21. Jóeszű. 22. írásos kapcsolatot tart. 24. Azonos mássalhangzók. 25. Descartes keresztneve. 26. Hiteget. 29. Tv-operatőr (Béla). 30. Nekihajít. 32. An­gel színészcsalád volt. 34. Fordított kétjegyű betű. 35. Gandhi meg­tisztelő ragadvanyneve. 37. Apa. németül. 40. Menet szélei! 41. Köz­ponti égitest. 42. Tromf. 43. Olasz Formula-l-es autóversenyző volt (Michele). 46. Bőr. angolul. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet második része. 2. Filmszínházak. 3. Lelke­sen dicsér. 4. Táblás játék. 5. Telefontárs. 6. Nasszer egyik keresztne­ve. 7. Ráadás része! 8. L. J. F. 9. Páratlan amiláz! 10. Ellenszolgálta­tás nélkül. 16. Kettős kontinens. 18. Eszter, kiskorában. 19. Irodai ka­pocs. 23. Az idézet harmaalk. záró része. 27. Tartozást rendező. 28. Kacat. (IJ^elix Salten őzikéje. 33. Cremonai hegedűkészítő család voltá«. HáztártésMüzeiőoiaj, röv. 38. Műszaki rajztinta. 39. Szótolda­éfe"44. Olasz néwty 45. Versvég! in! Ismét észt győzelem született a feleségcipelő világbajnokságon a finnországi Sonkajarviban: immár sorozatban harmadszor Margó Uusorg és partnere nyerte meg a versenvt. A 24 éves Uusorg nya­kában Egle Soll-lal alig több mint egy perc alatt tette meg a hagyo­mányosan 253 méter 50 centis távot. MTí Telefotó/AP/Tommi Korpihalla állományából töröívo

Next

/
Thumbnails
Contents