Délmagyarország, 2003. július (93. évfolyam, 151-177. szám)
2003-07-25 / 172. szám
16 • MOZAIK" PÉNTEK, 2003. JÚLIUS 25. Változékony, meleg idő Úgy volt, hogy autó-motor szerelő leszek. Mindenben alkalmasnak néztem ki, tudtam, melyik az autó, melyik a motor, néha szereltem is valamit, például nagyon gyorsan becsavartam egy meglazult csavart, és a kezem is sokszor volt olajos, ha olyasmit fogdostam odakint. Végül is mi lehetnék más ? A szerelő is ember, nagyon is, tehát ettól nem kell félni. Jói van. mondtam, és elindultunk megnézni azt iskolát, ahol majd kitanulom a szakmát. Különböző helységeken haladtunk át, mind barátság/ós arcát mutatta, tavasz volt, virágba borult fák, rügyező meggyes, dülöngélő emberek, jó illatok, kenyér és kovász, néhol lószar az úton, ami az iskoláig övezett. Egy kicsit várni kellett, amíg kicsöngettek, és megtaláltuk azt a tanárt, akivel le van egyeztetve, hogy megmutatja az iskola savaborsát. A tanár flott köpenyt viselt, a mellzsebből szerszámok, toll és egy kis kanál meredeztek. Gondoltam, a kanál a tejfölhöz van, amit a szakmában védőételként fogyasztanak a sötét és súlyos anyagok ellensúlyozásaként. Az iskola folyosóiát ugyanolyan kőből rakták ki. mint a fürdőszobánkat, de sokkal tágasabb volt. és frissen esztergált acél szaga szállt a levegőben. Különösen nagy súlyt fektetünk a helyes iskolaválasztásra. iskolánkba kizárólag olyan diákokat szeretünk fölvenni, akik már előorientáltságukban bizonyítják idevalódiságukat. mondta a tanár, rám nézett, fürkészett az arcomban, kereste az idevalódiságomat, s én próbáltam a legidevalódibb arcomat mutatni. Azt hittem, ez az őszinteség. Hogy mindig, minden időben megpróbálok a környezetemhez alkalmazkodni, az emberekhez, a véleményükhöz, az ítéletükhöz igazítani azt. amit gondolok, tehát olyat gondolni, amiben ők is fellelhetik véleményüket. Talán ez volt életem egyik legnagyobb tévedése. Folytathatnám a beszámolót, de úgyis tudjuk, nem lettem autó-motorszerelő, és nem lettem sok minden más, holott persze sok minden más lehettem volna. Nagyon sok időnek kellett eltelnie, mire a saját akaratomat meg tudtam mutatni a világban. Másnak oly természetességgel ment ez, nekem viszont nem. Úgy éreztem, ha ellentmondok, visszavonhatatlanul megbántom a másikat, egyfelől, másfelől, ugye, a dolgok igazsága: mi bizonyítja azt, hogy így vagy úgy van jól?Semmi más nem, csak az akarat, bizonyos fokon az akarnokság, az erő, hovatovább a zsarnokság. És mindjárt az állatvilág hierarchiájához jutunk. Azzal a különbséggel, hogy az állatok úgymond önkéntelenül ebben élnek, mi pedig tudatos lényünk árnyékával próbáljuk leplezni a világ ilyetén berendezkedését. Amikor kiléptünk a tizenharmadik műhelytérem megtekintése után a szabadba, újra levegőt kaptam, de a tanár még nem vette le a kezét a nyakamról. Akkor, reméljük, ősszel hozzánk hozza az ellenőrzőjét, mondta. Persze, válaszoltam megerősítve az akaratát, de ahogy távolodtunk az épülettől, éreztem, ezt az embert soha többé nem akarom látni, vagy ha mégis, ideje lesz dacolni az ellennel. Különben mindennek vége: iskola, munka, házasság, család, munka, nyugdíj, halál. Oszt csókolom. A NAP VICCE Női hang a rendőrségi telefonvonal végén: - Úristen, kirabolták az autómat! A rádiót, a kormánykereket, mindent elvittek! Két perc múlva a járőr jelenti: - A hölgy a hátsó ülésre szállt be... KOCSIKBOL LOPTAK A napokban két gépkocsi-feltörésről érkezett bejelentés a szegedi rendőrségre. Baktón egy autóból válltáskát, benne mobiltelefonnal és útlevéllel vitt magával ismeretlen tettes. Egy Szabadkai úton leparkolt Renault-ból szintén válltáskát lopott el a tolvaj. Egy, az Építő utcában leállított Volkswagen Pólónak pedig a dísztárcsáit lopták le. KIFOSZTOTT LAKÁSOK Egy Olajos utcai lakásból besurranó tolvaj 125 ezer forint készpénzt lopott el. A Hét vezér utcában pedig a szúnyoghalót kivágva arany ékszereket és bankkártyát vitt magával egy ismeretlen tettes, aki később a kártyáról 120 ezer forintot emelt le. Az okozott kár összesen 420 ezer forint. PIACI SZARKA Ismét vásárlás közben rövidítettek meg egy asszonyt a piacon. Míg a sértett pénztárcáját a kezében tartva sétálgatott és nézelődött, egy ügyes kezű tolvaj 4 ezer 500 forintot emelt ki a tárcából. A NAPOS OLDALRÓL. Szilvi a tavalyi Szeged Szépe verseny második helyezettje. A Szegedi Tüdományegyetem harmadéves angol szakos hallgatója. A diploma megszerzése után tolmácsként kíván dolgozni. Szeret utazni, olvasni, moziba járni. Szabadidejében hobbijának, az autóknak hódol. Szilvi Forma-1 rajongó, Schumachcr és a Ferrari a kedvence, de a hétköznapokon legszívesebben egy BMW volánja mögé ülne. Fotó: Karnok Csaba Vezéri, figyelmeztető harcálláspont CSÜTÖRTÖKI rejtvényünk helyes megfejtése: Nappal gyújt lámpát, aki folyton a múltat idézi. VÍZSZINTES: 1. Hindenburg tábornok mondta egy helyen. Első rész. 12. Lefűrészel. 13. ... Kenneth (népszerű írónő). 14. Esni kezd az eső. 16. Világnyelv. 17. Trikó. 18. Vallásrövidítés. 20. Párosban olimpiai ezüstérmes kajakozónk (József). 21. Női név 23. Régi súlymérték. 25. Az első magyar nyevű hírlap szerkesztője (Mátyás). 26. Jól szerepel, eredményes. 29. Szintén ne! 30. Dorong vége! 32. Vízi sportoló. 34. Tagadószó. 36. Költői napszak. 37. Tornakellék. 39. Márványmintázattal díszít. 41. Víz menti növény. 43. Lamartine költeménye. 44. Bőr, németül. 46. Tárolótartályok biztonsági szerelvénye. 48. Elszállító. 50. Ritka női név FÜGGŐLEGES: 1. Népvándorláskori germán törzs tagja. 2. A társaságodban. 3. Vízi sportág. 4. Lakat. 5. Vízparti fafajta. 6. Akcióban van! 7. Épületszárny. 8. Dél-afrikai fizetőeszköz. 9. Afrikai folyam és állam neve. 10. Zamatos és Illatos. 11. Kontinensünk keleti részén lakik. 15. Mágneses. 19. Szobrászati tevékenység. 22. Folytonossági hiány, tájszóval. 24. Régi címzésrövidítés. 27. A kéz része. 28. Nemzetközi segélykérő jel. 31 Atlétikai sportszer. 33. Ritmikus gimnasztikai sportszer. 34. Az idézet másik része. 35. Erdei állat. 38. Attila névváltozata. 40. A kukorica tartalékfehérjéje. 42. Korhol. 45. Összevissza ver! 47. Czuczor^agOÁ Személyes névmás. áHomál Ernst Günter Tage zsebében mindig ott a jegyzetfüzet és a ceruza. így azután állandóan készen áll, hogy mondásokat, bölcsességeket és idézeteket feljegyezzen. A 69 éves nyugdíjas újságíró ugyanis Németország legsikeresebb idézetvadásza. Fél évszázada gyűjti a bölcs vagy szellemes mondásokat és már 30 ezres gyűjteménnyel rendelkezik. 1985 óta évente kiad két könyvet a legjobb mondásokkal. Eddig már 35 könyve jelent meg olyan címekkel, mint „A szerelem idézetkincse" vagy „Idézetek jogászok részére". Könyvei eddig öszszesen 700 ezer példányban keltek el. Tange legnagyobb sikerét a pedagógusokról szóló mondások gyűjteménye aratta. Három könyvét spanyol és koreai nyelvre is lefordították. Életművének a „Rosszindulatú idézetek lexikonját" tekinti. Szarkának nevelték BILAWA (MTI) A lengyelországi Bilawában a rendőrségnek sikerült lefülelnie tucatnyi bevásárlóközponti élelmiszerlopás tettesét: egy fekete dobermant. Nem volt könnyű nyomára akadni a bűnösnek, mert a kutya fölöttébb ravasz volt. Nem támadott meg minden egyes bevásárlókocsit, kivárta a megfelelő pillanatot, kihasználva az emberek figyelmetlenségét. Szaglással ellenőrizte, hogy a kocsiban vagy szatyorban van-e számára megfelelő áru. A lopás után nem sokat teketóriázott, azonnal felfalta a csirkecombot vagy leveshúst. A doberman gazdáját utasították, hogy gondoskodjék kutyája „átneveléséről". A napos időszakok melleit többször erősen megnövekszik a felhőzet és többfelé előfordulhat záporeső, zivatar. Sokfelé megerősőí ik az északnyugati szél. Szagad ¿2i 28° Mórahalom 30° Hódmezővásárhely te 30° Mindszent te 28° Szanta* te 28° Békésosal>a te 30° Makó te 30° Szolnok te ¡¿/fi. 28° Csongrád te 28° Kecskemét SS 27° Kistelek 28° Orosháza 28° További kilátások A következő napokban átmenetileg szárazabb, majd ismét nagyobb nedvességtartalmú léghullámok érkeznek fölénk. A hétvégén, a jövő hét legelején sok napsütés várható, majd elszórtan újból kialakulhatnak záporok, zivatart*. Vasárnap Hétfő Kadd o 0 te Max:31 Ylax:33 Max:3r Mln:ir Mbi:18° Mln:20° Derült Derült Változó Max:27° Min: 18 Zivatar Vízállás: A Tisza Szegednél 106 cm (hőfoka 25.8 C°), Csongrádnál -105 cm, Mindszentnél 5 cm, A Maros Makónál 62 eni. A Nap kel: 5.12, nyugszik: 20.28, Hold kel: 3.38, nyugszik: 16.02 4 klíma berenctozések értékesítése agyadl részletfizetéssel 8 A TOSHIBA Magyar- FŐSZER-ELEKTROPROFIL KFT. 5 országi képviselete: Szeged, Római krt. 23. Tel.: 62/421-533 A kapus Isten keze IIHWA. ANYANG (MTI) Gyenyisz Laktyonov orosz labdarúgó felvette a dél-koreai állampolgárságot, és nevét Li Szeong Namra változtatta, így tisztelegve klubja, a Seongham Iihwa előtt. A 26 éves középpályás a hét végén mutatkozott be új nevén a szurkolóknak. Laktyonov a második külföldi focista, akit honosítottak. Három évvel ezelőtt az Anyang kapusa, a szintén orosz Valerij Szaricsev „érdemelte" ki ezt, aki Sin Uj Szonra (Isten kezej kereszteltette át magát. Olvasásra ítélt garázda WEST CHESTER (MTI) A Ne bántsátok a feketerigót c. regény elolvasására ítéltek egy garázdát az USA-ban. „Halmazati" büntetésül az illetőnek fogalmazást is kell írnia arról, hogy miként kapcsolódik rossz magatartása a könyv mondandójához. A bíró „enyhítésként" nem kötelezte az elítéltet arra, hogy megvegye Lee Harper Pulitzer-díjas regényét: a saját példányát adta neki. Hogy William Fowlkesnak legyen elég ideje olvasni, 4 hónap börtönt is kapott. Szextett KAVOSZ (MTI) Brit „szextett" szextettét vizsgálja Görögországban a rendőrség. Három brit turistapár fényes nappal nyilvános helyen orális szexbe kezdett, és tettüket élénk érdeklődés kísérte: legalább tucatnyian állták körül őket Korfu szigetének egyik tengerparti stégén. Egy helyi lakos még le is fényképezte a szextettet, meg a nézősereget, és átadta a fotókat a hatóságnak. A képeket azután a görög tévé is műsorára tűzte, bár cenzúrázott - a szerves részleteket kisatírozott - változatban. A rendőrség mindezek után nyomozásba kezdett - jelentette az AP hírügynökség. ISTEN ELTESSE! KRISTÓF, JAKAB Kristóf a görög Krisztophorosz rövidülése, jelentése Krisztust hordozó. Jakab ószövetségi név, jelentése bizonytalan. Kolumbusz Kristóf, Amerika felfedezőjeként írta be nevét a világ történelmébe. Az idősebb Jakab apostol Jézus egyik legkedvesebb tanítványa volt. Mártírhalála után holttestét Spanyolországba szállították, ahol Santiago de Compostelaban temették el. Ő Spanyolország védőszentje, akinek sírjához a koraközépkortól zarándokolnak a világ minden tájáról. Névnapja országos ünnep. Tiszteletére nevezték el a chilei fővárost Santiagónak. A Jakab név spanyol változata, a Jago szerepel az Othello főgonoszaként. Egy gyermekmondóka kezdődik így: Az úr elküldte Jakabot, arasle a zabot... Egyéb névnap: DalislilKonyVllírakobina, Jakus, TaÓlitbröWönur, Tomor, Valentin, Valentina. Trabant és Zsiguli a konténerben, den, a Szőregi úton. Múlt és jelen találkozása Szegefotó: Karnok Csaba Pályaválasztási tanácsok Idézetekre vadászik Kőszilstte: PODMANICZKY SZILÁRD HAMBURG (MTI)