Délmagyarország, 2003. június (93. évfolyam, 127-150. szám)

2003-06-20 / 142. szám

PÉNTEK. 2003. JUNIUS 20. Fenyő illat, nyár A házasság Változó felhőzet HOOGHLY (MTI) FARKAS CSABA Hasal Thakács az agyon, kánikulai délután, pa­takzik róla az izzadság, pedig nemrég tusolt le; el­húzva a zöld sötétítőfüggöny - libegted a levegő, néha megduzzadva befelé nyomul-, kislámpa ég, Th. előtt vaskos könyv, a kétkötetes Cambridge Enciklopédia. (Thakács e napon, merő véletlen­ség gyanánt, nagyságrendekkel hamarabb érke­zett haza, mint hazaérkezni szokott. Hat óra volt, láthatatlan izzott a nap, már lebukott a szomszéd bérház hámló vakolatú tűzfala mögött, fújt a for­ró szél, a körfolvosón száradó fehérneműket csat­togtatott a lég, percen belül ropogósra száradt, amit kiterítettek a háziasszonyok.) Távolból tűz­oltóautó lassú-kéthangu szirénázása hallatszik, renüőrkocsi gyors-forgó-vijjogó hangja vegyül be­lé. Thakács már nyúlna is a telefonhoz, aztán rá­döbben, otthon, igen, otthon tartózkodik: jóleső ernvedtség. A szirénázás-vtjjogás belevegyül a ké­ső délutáni forgalomzajba, és egyszerre csak rázu­han Thakácsra, nem az álom, hanem az éb­ren-lenm-nem-tudás. - Arra eszmélt: fenyóillat veszi körül. „Mi ez?", kérdezte magától. A jelen­séget megnevezni, kétségkívül nem legkönnyebb, szemmel vizionálunk, füllel hallucinálunk, de or­ral:... Álmodni mindenesetre: nem álmodom", szögezte le. „Ébren vagyok. '-A fenyőillat erősbö­dött, s Thakacs vacogni kezdett az előbb még har­mincfokos szobában, a ventilátor csatlakozója magától ugrott ki a konnektorból - a propeller mind lassúdik, végül megállt, a levél alakú lapá­tok pattogni kezdtek, repedések csillagzottak szét a műanyag lapokban fehéren, le-lepattant egy da­rabka belőlük, végül elomlottak, porrá hullottak szét -, a fűtőtest magától lobbant be, miután el­fordítódott a tekerő-kapcsoló, pattogni kezdett, enyhe égettpor-szag felhőzött a szobában - túl­menően. persze, az egyre határozottabbá váló, gyantás-hűvös fenyőillaton -, a kerek lyukon át látható lángocska elóbb narancsszínű-zöld volt, ide-oda ugrált, kinyújtózott-összezsugorodott („most égnek el a rárakódott szennyeződések"), végül sima, nyugodt kék lett, a hangos kattogás elhalkult, csak szabályos időközönként hallat­szott egy-egy, meghatározhatatlan eredetű perce­nés. - Kár... Kár... - utaztak a levegőben a varjak, Thakács vacogva ugrik föl az ágyról, húzza félre a sötétítőt, s tekint ki elképedve - szállingózik, né­mán, a hó, fehérszürke az ég, füstös a levegő -, vadul csukia az ablakot, keresi elő a télvég óta (de régen volt!) használaton kívül álló, a két ablak­üveg közé helyezendő, hőszigetelőként használa­tos plédtekercset, a fenyőillat mind fokozódik, „ha ez így megy tovább, előbb-utóbb megjön mennyből az angyal ", suttogja Th., odakünn, az ablakon túl, szél cibálja a kopasz ágakat Inéma­ság, téh, a szobában, de elébb, mikor még nyitva volt az ablak, Thakács jól hallhatta a csörgófater­mések dermesztő zizegését), „őrület..." - Persze, Thakúcsot nem igazán kavarta föl a nyári kará­csonyfaillat, a belőle támadó tél, látott 6 már kü­lönb dolgokat is, a lebontott, szegedi várat, amint mereng, álldogál a lassan mozgó Tisza fölötti leve­gőben, nézi, nézi a folyó tükrében önmagát, meg­billen néha - ilyenkor egy-egy meglazult, régi tég­la belepottyan a vízbe, csobbanás -, volt rá eset: nem győzött kitérni egy nem létező, árvíz előtti ház elől, aztán az emlékezetes repülő zongora... - Hát te mit csinálsz ?- nyit be Á. miért csuk­tad be az ablakot, megbolondultál ?! - De a fenyő... De a hó... A varjak. ..-A havazás... - dadogta Thakács. - A fenyő ? Kiömlött a fürdőszobában a tusfürdő. - Az ablakra tekint A., s látja: künn erősödik a ha­vazás. Félrelépők TUBINGEN, HAMBURG (MTI) Németországban minden máso­dik nő legkevesebb egyszer hűt­len a párjához. A 25 és 35 év kö­zötti nők közül minden ötödik pedig már két vagy három alka­lommal is félrelépett - derül ki a „woman" női magazin megbízá­sából 1400 nő és férfi megkérde­zésével elvégzett felmérésből. Ingrid Weichelt, a tübingeni egyetem társadalom kutatója er­ről így vélekedik: „A nők egész egyszerűen jobb menedzserek. Egy kalap alatt megkapnak mun­kahelyet, házasságot és gyereke­ket. A szerető náluk csak további szervezési feladat". Jó koros háromszög HSZINCSU, TAJPEJ (MTI) Válópert indít 90 éves férje ellen egy 82 éves tajvani asszony, mert tetten érte, hogy megcsalja egy 80 éves nővel. Mint az AFP je­lentette a United Daily News cí­mű tajpeji lap híre alapian. az in flagranti leleplezésre a sziget északi részén lévő Hszincsu vá­ros egyik szállodájában került sor. Lin, a házasságtörő féri - aki­nek csak a családnevét közölték - azonban vállalta tettét, és kije­lentette: imádja szeretőjét, sem­mit nem bánt meg. A család megpróbálta lebeszélni a váló­perről a megcsalt feleséget, de minden hiába - olvasható a taj­vani lapielentósben. A NAP VICCE ISTEN ELTESSE! Budapesten, a Bartók Bcla úti lakótelepen egy muskátlisládába fészkelt egy rigópár. Szüleik gondosan etetik a három falánk és kö­vetelőző fiókát. MTI Telefotó: Czimbal Gyula Az újfarmer dicsekvőre fogja a kocsmában: - Barátom, milliós értékű te­nyészbikát vásároltam. Eleinte jól viselkedett, tette a dolgát, az­tán, egy idő után olyan búsko­morság vett rajta erőt, hogy látni se szerette a teheneket... -Mit tettél? - Az állatorvos olyan különle­ges orvosságot írt elő, hogy amió­ta adagolom, igen fickós lett újra az én bikám! - Milyen orvosságot? - Olyan pompás fahéj ízűt... Smaragd Buddha macskavendégei BANGKOK (MTI) A bangkoki rendőrség figyelőka­merákat szerelt föl az ország leg­híresebb templomának környé­kén, így próbálva elejét venni az épületben tanyázó macskák gya­rapodásának. A Smaragd Budd­ha templomában már mintegy ötven macska él, dacolva az eltá­volításukra irányuló hatósági erőfeszítésekkel. A négylábú egérvadászokat minden bizony­nyal a templomba látogató hely­béliek hagyták hátra, így akarván megszabadulni megunt kedven­ceiktől. A Smaragd Buddha temploma 221 éves, területén több mint 100 építmény találha­tó, tele gyönyörű domborművek­kel és festményekkel. Készített» „Kutyaházasságot" kötött - hogy ez „megvédje az ördögtől" - egy kilencéves kislány India keleti részében. Az esküvői szertartá­son mintegy száz ember volt je­len. A kóbor ebbel a múlt héten házasították össze Karnamoni Hasdát Nyugat- Bengál indiai ál­lam Hooghly körzetében, a sant­hal törzs régi hagyományának megfelelően. A santhalok úgy tartják, hogy amennyiben a gyer­mek felső ínyén szabálytalan he­lyen jelenik meg tejfog, veszély fenyegeti, ezt úgy lehet elháríta­ni, hogy házasságot köt az ember legjobb barátjával, az ebbel. I Hosszabb-rövidebb időre mindenütt kisüt a nap, emellett az időnként erősen megnövekvő felhőzetből szórványosan záporeső is előfordul. Szefed Hódmező­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek További kilátások Az eleinte sokfelé erős északnyugati szél mérséklődik. A napsütést csak kevés helyen zavarja erősebb gomolyfelhőképződés, legfeljebb egy-egy frissftő zápor fordulhat elő. A jövő hét ele jéig erősödik a nappali felmelegedé s. fC.'A. 30° Mórahalom c_b ttffi. 29° te 29° Mindszent te 30° te 2B° Békés­csaba te 29° te Kffi­29° Szolnok te 28° 29° Kecskemét te 27° te 28° Orosháza te 30° Szombat Vasárnap Hétfő Kadd O 0 0 te Max:27° Max:2T Max .33 Max:31° Min. 15° KMn:13° Mtn:15 Min :2T Napos Napos Napos Változó A méhek és a szarka RAFAEL Rafael héber eredetű, jelentése: Isten meggyógyít. Leghíresebb viselője Raffaello Santi olasz fes­tőművész (1483-1520), akinek legismertebb műve a Sixtusi Ma­donna, de a Vatikánban is több szoba és egy nagy terem freskói őrzik keze munkáját. A Biblia szerint a három arkangyal, azaz főangyal egyike Rafael. Egyéb névnap: Dea, Deodát, Dina, Flo­rencia, Florentina, Gemma, Koppány, Lujza, Margit, Özséb, Rafaella. Deodat az a Deo datus jelentése: Istennek ajánlott. Női alakja Dea. Dina vagy az ilyen végződésű nevek becézéséből, vagy a bibliai Dina névből, amely ítéletet jelent, alakult. A Gemma latin eredetű, jelenthet bimbót, gyümölcsöt, drágakövet, gyön­gyöt, avagy pávatoll díszét. SEDAL1A (MTI) Méhek segítségével lógott meg egy áruházi szarka az Egyesült Államokban. A férfi mintegy 60 dollár értékben csent el CD-ket, parfümöt, elemeket és ollót egy áruház polcairól. A biztonsági őrök észrevették, mit művel, és követték a vécébe. Amikor azon­ban ott rányitották az ajtót, méhraj zúdult rájuk és ki az áru­házba, a tolvaj pedig kihasználva a hirtelen támadt zűrvazart, el­szelelt. Az áruházban pillanatok alatt igencsak kelendő lettek a rovarirtó tubusok, az alkalma-, zottak ezekkel támadtak a mé­hekre. Akciójuk sikeres volt, és a méhek senkit sem csíptek meg. Támadó elefántcsorda DAKKA (MTI) Többen meghaltak, amikor ele­fántcsorda rontott rá több falura Banglades délkeleti részén. A mintegy húsz vastag bőrű leg­alább húsz sárkunyhót döntött össze és négy ember életét oltotta Tréfás fohász a Mindenhatóhoz REJTVÉNYÜNK vízszintes 1. és függőleges 13. számú soraiban legújabb kori tréfás fohász olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. 12. Rájöttek, hol vagyok. 13. Vágóeszköz. 14. Ógörög zenei hangsor 15. Mennyei. 16. Napszak. 17. Tengeri állat. 19. Kerek romai szám. 19. Kertben robotol. 20. Fél akadás! 21. Másodperc jele. 22. Irodalmi műfaj. 24. Személyes névmás. 25. Vfzi jármú. 28. Public relations röviden és fo­netikusan. 29. Mesterséges állati lakhely. 32. Délután után. 33. Egyel! 34. Európai nep. 35. Ügyes ismert angol szóval. 37. Éjfél! 38. Ütőlao. 40. Nyilvánosnáz becéz­ve. 41. CsaDategység. 43. Vontatott. 45. Ösvezér. 47. Szibériai folyó. 48. Zenél. 50. Híres Tamás. FÜGGŐLEGES: 1. Nitrogén kémiai jele. 2. Tudattartalmak. 3. Konyhai eszköz táj­szoval. 4. Színésznő (Éva). 5. Gazdasági társasag. 6. Világhírű egyetem. 7. Előke­lő. 8. Tetőfedő anyag. 9. G. L. 10. Belül metél! 11. Szóbeli érintkezési forma. 13. A megfeites második sora. 17. Elemel. 18. Hangtalanul csíp! 22. Kérdőszócska. 23. Más helyre igyekvő. 25. Hátrány. 26. Mihály becezó változata. 27. Többször kért Kölcsön. 30. Okosodás végsd mozzanata. 31. Frankfurt am... 36. Sugár betűjele. 39. Kedvesség, báj. 40. Horvát valuta. 42. Gabona. 44. Részben íoesogT'46. Tör­n lésgomb jelzése a komputeren. 49. Bizony. 51. Sportes^? 52..Elavult a* idő­ben. (+ ;JÍ 1 6 hónap 3 hónap ki. Az erdőirtások miatt az ele­fántok élettere egyre szűkül. Az ormányosok ezért egyre többször merészkednek lakott területre, hogy élelemhez jussanak. Bang­ladesben még körülbelül ezer ele­fánt él, de számuk fokozatosan csökken. Gyári bőr ülőgarnitúrák Kiváló minöségíí, j olasz színbőrből j MÁR 299 000 Ft-tól Minden típushoz 15 000 Ft értékű ajándék bőrápoló és tisztítószett. Cím: Szeged, Párizs krt.-Szücs u. sarok. Tel.: 62/452-776 CSÜTÖRTÖKI rejtvényünk helyes megfejtése: Miéit nincs a ha-halnak baja? Mert nem tudná megszaWMPZOJ |OqBAufiuo|)9 JB?AXuQ>j ¡s^jjjADSpzsjQ zy SídRtK VII . mirAn) t» 42. 1/327 4640 1/327 4660 m fetM» V. 6-7. 14»»-106? «COMkui». ff 36M46XM «•ait & WVÜ OUUO*»» «ÍSOMS4 K**r»42 HWKWW ItansM it 24 ««606414« «0*110 7 «1462-733 VM« (fat/lea* «4. «»406447 *MM**r «&M0417 ^QJétiííTYHííSít'lfYfátJti SiíftwiíMlJftfí r«M< tta> •i «Maten «/Ont 06-40/30­40-50 Mi Lindab /C • trapézlemezek p cserepeslemezek • eresz- és lefolyócsatoi • Lindab Family könnyűszerkezetes házak • csarnokok kivitelezése SZÖGI KFT. 6724 SZEGED, LONDONI KRT. 9. T./FAX: 62/323-956

Next

/
Thumbnails
Contents