Délmagyarország, 2003. június (93. évfolyam, 127-150. szám)
2003-06-12 / 135. szám
«MOZAIK» CSÜTÖRTÖK. 2003. JÚNIUS 12. Városnézés BAKOS ANDRAS Kísérőnk a tízemeletes tömbházra mutat, a ház egyik erkélyére, ahol hatalmas, Barcelona-címeres törülközőt lebegtet a szél. Azt mondja, az a lakás volt az övé, de elvették tőle. és odaadták valakinek, amikor ö elhagyta ezt az országot. Hídja, hogy kinek, ismeri is azt az embert, vagy legalábbis ismerte, amíg itt élt. Eredetileg nem terveztük, hogy megnézzük ezt a várost, de hamarabb engedték át a buszunkat a határon, mint ahogy vártuk, és volt még egy óránk a vonat indulásáig. Elindultunk, keresztül a parkon. aztán végig a sétálóutcán, ahol egymást érték a vendéglők, kávéházak, kocsmák teraszai; vörös plüss fotelekben, vékony csővázas székeken fiatal, magas férfiak ültek ás figyelték a járókelőket. A kísérőnk minden fontosabb épületről mondott néhány szót, úgy beszélt, mint egy képzett idegenvezető. Amikor betértünk egy cukrászdába, elmondta azt is, ki volt Knjaz Milos, akiről az ásványvizet elnevezték. Csak akkor komorodott el, amikor ahhoz a házhoz értünk, ahol húsz éven át dolgozott. A többiek előrementek, ő pedig elmesélte nekem, hogy egy közeli kisvárosban született, és messze, az ország másik végében katonáskodott. Ott sokáig egyetlen öröme az volt, hogy neki nem jelentett gondot a nyelvtanulás. Amikor leszerelt, először fc>rdítőként került a magyar nyelvű napilap szerkesztőségéhez, az állami hírügynökség által küldött szövegeket fordította napról napra, azután írt maga is. S végül, amikor a polgárháború kitört, már a városi szerkesztőséget vezette, negyvenévesen. Közben elsétáltunk a piac mellett, és ő megmutatta, hol vásároltak be reggelenként. Megmutatta az iskolát, ahová a kislánya és a fia járt, a parkot, ahol játszott velük, és a házat, ahol a lakásuk volt: egészen közel az iskolához, és gyalog öt percre a város központjától, mégis csöndes helyen. Közel van hozzá a parkban lévő jégkorongpálya is, ahová a fia járt telente, edzésekre. Amikor kitört a háború, és ők áttelepültek Magyarországra, sokáig nem járt haza. Végül, miután édesanyja meghalt, édesapját is átvitte magához, Magyarországra, így ehhez a városhoz a halottak és fiatalsága emlékei kötik; de ez majdnem olyan erős kötelék, mint a családi. Aki egyszer-egyszer megfordul itt, ás megjegyez magának valamit, egy házat, fát, szökőkutat, ha visszatér, rácsodálkozhat az idő múlására. Neki nem az fáj legjobban, hogy a lakását elvették tőle, hanem az, hogy amikor visszajön, minden változásban azt kell látnia, hogy egyre kevesebb nyoma, emléke marad az ő régi életének. Az, hogy ó itt volt itthon húsz évig, ebben a varasban már nem jelent senkinek semmit. Amikor utolértük a többieket, valaki azt mondta, szép, csöndes, meghitt ez a kisváros. Csak az zavaró egy kicsit, hogy magyar feliratot szinte romos házakon lehet látni. - Látod, fiam, sokan vannak, szépen énekelnek és lezabálják a termést... Németh György karikatúrája Bűnös pénzen vette! BROWNSVILLE, HOUSTON (MTI) Lehet, hogy rossz pénz nem vész el, de rossz pénzen vész el egy 5,5 millió dolláros lottónyeremény az Egyesült Államokban: a nyertest azzal vádolják, hogy kábítószer eladásából származó pénzből vette a szelvényt, ezért aztán nem jár neki a nyeremény. A szerencsés vagy szerencsétlen lottózó egy 52 éves texasi férfi, Jose Luis Betancourt. Ügye a brownsville-i szövetségi bíróság elé került. Ügyvédei váltig állítják, hogy védencük használt ruhák értékesítéséből tett szert a lottószelvény árára, az államügyészek szerint viszont már két éve kábítószert, kokaint árult, mielótt a lottót vette, így a szelvényt bűnös pénzből vásárolta. A férfit a múlt héten már bűnösnek mondták ki kábítószer-kereskedelemben, de még nem szabták ki rá büntetését. Akár életfogytiglani is kaphat. Az 5,5 millió dolláros lottónyereményét a szövetségi kormány kapja meg, nem pedig Texas állam - jelentette a Reuter. ISTEN ELTESSE! VILLŐ Villő a telet kiűző tavasztündér. A néphagyomány szerint a hideg téli napok elteltével kerül sor a villőzésre, a természet megújulásának köszöntésére. Kodály egyik népdalfeldolgozásának adta ezt a címet, és így honosodott meg a keresztnevek között. Egyéb névnap: Antónia, Cinnia, Gujdó, János, Leó, Leon, Lionel, Sebő. Antónia az Antal női alakja, jelentése herceg, fejedelem, elöljáró. Mária Terézia leányának, Mária Antoinette francia királynénak a tragikus sorsa ismert, tejét vették a francia forradalom alatt. Cinnia virágnévből lett keresztnév, a virágot pedig J. G. Zinn botanikusról nevezték el. A NAP VICCE Csenget a postás. A hétéves Pistike nyit ajtót, kezében sörösüveg és nyugodtan pöfékel egy testes szivarból. - Kisfiam, anyád itthon van? - kérdezi a megiepett postás. Pistike lepöccinti a hamut a szőnyegre: - Szerinted? Lazacot visz a családnak Marad a hóség (taítette OSLO (MTI) V Harald norvég király 8,2 kilogrammos lazacot fogott a pünkösdi hétvégén. A horogra akadt fejedelmi példányt füstölik, és az uralkodócsalád hagyományos karácsonyi vacsoráján tálalják majd fel. Mindamellett a karácsonyi halpecsenye méretben messze elmarad a 66 éves király egyéni horgászcsúcsától. Harald ugyanis egyszer már egy 16,5 kilós óriáshalat is kiemelt a vízből. Játékos sárkányok FANÖ (MTI) Immár a második nemzetközi sárkányfesztivált tartják Fanö északi-tengeri dán szigeten június 19-22-e között. A rendezvényen a legkülönfélébb konstrukciójú sárkányok emelkednek magasba: képzelet szülötte óriási állatok, végtelennek tűnő sárkányláncolatok, óriási méretű zsákalakú légturbinák és a legkorszerűbb technikával ellátott, számítógéppel irányítható, mesebeli sárkányok. A sárkányfesztivál részvevők és nézők számára egyaránt ingyenes. Egyetlen célja a játékosság - áll az AP jelentésében. Lottószámok SKANDINÁVLOTTÓ A: 4,7,13,17,19,25,26 B: 1,7,17,18,29,30.33 A hattyú csapásai PLOCK (MTI) Vízbe fulladt egy asszony, akit hattyú támadott meg fürdőzés közben kedden a lengyelországi Plock városa egyik taván. Szemtanúk elmondása szerint a hatytyú hirtelen rárontott a fürdőző asszonyra, aki pánikba esett és elmerült. Esélye sem volt a menekülésre - idézett egy rendőrségi szóvivőt a PAP lengyel hírügynökség. A végzetes balesetet valószínűleg az okozta, hogy a hölgy az előírásokat figyelmen kívül hagyva a hattyúk gondosan őrzött területére úszott. ! I Egyelőre mm változik időjárásunk, folytatódik az igen meleg idő. Csaknem zavartalan lesz a napsütés, legfeljebb kevés gomolylelhő jelenik meg, zápot nem várható. 35* Mórahalom Szeged H ód mezővásárhely Szentes O O ü 35* 35° 34* Makó O 35* Csongrád O 34° Kistelek O 35° Bóké*. 34* O 35° o 35° o 33° 34° o 34° 35* Orosháza További kilátások A markáns frontok még mindig elkei ülnek bennünket ezért a fölöttünk található rendkívül meleg levegő hatáiozza meg időjárásunkat. Sok napsütés várható, legfeljebb a hét legvégén és a jövő hét ele jén lehet egy-egy frissítő zápor, zivatar Péntek Szombat Vasárnap Hétfő 0 0 fA fA Max: 3» Max: 33 Max: 33 Max: 30 Min: A3* Mln:ir Mtn:13° Napos Napos Változó Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 117 cm (hőfoka 26 C°), Csongrádnál -105 cm, Mindszentnél 11 cm. A Maros Makónál -57 cm. A Nap kel: 4.45, nyugszik: 20.42, Hold kel: 17.15, nyugszik: 4.44 Derűlátó lottónyertes tik ki a nagyösszegű nyereményeket. A 90 éves nyertes azt a változatot választotta, mely szerint 30 éven át minden esztendőben 533 ezer 333 dollárt kap vagy ó, vagy valamelyik leszármazottja - jelentette az AP. TALLAHASSEE (MTI) 16 millió dollárt nyert egy 90 éves férfi a lottón Floridában, de csak 120 éves korában kapja meg az utolsó részletet. Az Egyesült Államokban nem egyszerre fizeEmbert ölt a modell TRAUNREUT (MTI) Agyoncsapott egy repülőmodell egy férfit Németországban. A két és fél kilogrammos, távirányítású modellt egy heves széllökés teljesen irányíthatatlanná tette, és a gép rázuhant egy 61 éves férfira. A szerencsétlenül jártat súlyos koponyasérüléssel kórházba vitték, ám életét már nem tudták az orvosok megmenteni. Az eset a bajorországi Traunreutban történt - jelentette a dpa. A madár bizony nem repülőgép VÍZSZINTES: 1. Egy dakota közmondás első része. 11. Rejtekéből hirtelen a felszínre jut (víz. gáz. stb.). 12. Baranya megyei község. 13. Kén és hidrogén. 14. Összezárt kézfej. 16. Egér, németül (=MAUS). 17. Tetszésnyilvánítás. 19. Visszaidézés, emlékezés. 21.... de Francé; francia történelmi vidék. 22. Pazarol, fecsérel. 23. Hajpánt része! 25. Község Boglárlelle közelében. 26. Hollandiában a tengertől elhódított, megművelt terület. 28. Eröium. 29. Gyümölcsfajta, gyakori lekváriz. 30. Reszben kommersz! 32. Kitöltendő nyomtatvány. 34. Bőr, angolul (=SKIN). 35. ... az ebet a karohoz (nem enged). 36. In...; bekében - latinul (=PACE). 38. Olasz nevelő. 39. Női név. 41. Vas megyei község. 43. A dakota közmondás másik része. FÜGGŐLEGES: 1. Vadállat. 2. Testrész vérellátási probléma miatt élettelenné válik. 3. Építőanyag. 4. Telitalálat a hagyományos lottón. 5. Kártyaszín. 6. Boldog érzés. 7. Telekhatárok! 8. Egyik irányba sem. 9. Egykori rendfenntartó szerv tagjai. 10. Mostantól kezdve. 15. A „Víg özvegy " c. operett szerzője (Ferenc). 18. Lekicsinylő, becsmérlő. 20. A Metropolitan operaház népszerű rövidítése. 24. Egykori Aranylabdás francia futballcsillag, csatár (Michel). 25. A Nap hirtelen lesüt. 26. Hazai női popduó. 27. Deciliter, röv. 29. Francia énekes-táncosnő voit (Josephine). 31. A „Micimackó" írója (Alan Alexander. -1956). 33. Francia főrend tagia (1848 előtt). 34.... Maler (legendás német futballkapus volt). 37. Csörögni kezd! 40. Jótékonykodik. 42. Keresztül. SZERDAI rejtvényünk helyes megfejtése: Az a tény. hogy születünk, rossz előjel a halhatatlanságra. EUROLAND ¿'i Elefántfarokszőr-fogás k k i á 1 I ( t á A Mars téri expo területén Nyitva tartás: mindennap 10-19 óráig 0A|Q-»Qí |çq?Auçiuo||ç J^aáuSÜ IsçiB.-wùçzsjQ zv MADRID (MTI) Több mint egy mázsa elefántfarokszőrt foglalt le a spanyol rendőrség. A 110 kilogrammnyi különleges zsákmány védett afrikai elefántoktól származik, és Mercedes Martin szóvivő szerint olyan nagy mennyiségű, hogy ezer elefánttól kellett a csempészeknek beszerezni. Rendőrségi feltételezés szerint az elefántszórt ékszerekhez akarták felhasználni. A szörszállító három spanyol férfinál találtak még 27 medvekarmot és egy oroszlánfogat is. A szór-, karom- és fogcsempészeket őrizetbe vették.