Délmagyarország, 2003. május (93. évfolyam, 101-126. szám)

2003-05-29 / 124. szám

16 •MOZAIK"» CSÜTÖRTÖK, 2003. MÁJUS 29 Szívbéli fénykép BAKOS ANDRÁS Áll a széles tengeröböl szélére épített szálloda má­sodik emeletén, és először az öböl túloldalán sö­tétlő piacot nézi meg apróra, azt a csarnokot, ahol az előbb a konyharuháról kínált sajtok és a halak szagában sétált. Aztán lejjebb, a tengervizet: a szálloda előtt, a még néptelen strandon a felszín alatt huszonöt-harminc centis, vékony halak csa­pata vonul lassan, élvezik a hamar átmelegedő fölső réteget. Sejti, még egyszer nem jut el ide. Az is véletlen volt, hogy most eljöhetett, váratlan ajándék; most azt hiszi, ha sokáig nézi ezt a ké­pet, jobban megmarad az emlékezetében; ha már fényképezőgépet elfelejtett hozni. Nem hiányzik semmi, gondolja, aztán ahogy a falra néz, a most látott képpel majdnem teljesen megegyező fotót fedez fel; az a különbség, hogy azon egy delfin bú­jik eló a kékségböl. Tényleg, a tengerben delfinek is vannak. De itt. Kotorban, az Adria fjordjában élnek-e még? A kérdést nem mondja ki, belül visszhangzik csak. A csoport tagjai, akikkel érkezett, megindul­nak lefelé a lépcsőn, ó pedig nem tud elszakadni a képtől, amit máskor talán giccsesnek talált volna. A delfinekről csupa szépet és jót gondolunk; leg­alábbis azt. hogy több bennük a jóság, mint az emberben. Pedig, mi is az a jóság? Egyszer látott egy összeállítást az egyik természetfilmes csator­nán, valamilyen apróhalak vonulását tanulmá­nyozták, helikopterrel repültek a vonuló raj fölé, és az operatőr huhogott meg sziszegett, mert oda­A rendőrök orra előtt, a tilosban RENDŐR^ A főút közepére kirakott ikerpár FORT WORTH, DALLAS (MTI) Letartóztatási parancsot adott ki a rendőrség egy amerikai nő el­len, aki 22 hónapos ikerlányait kitette egy forgalmas autóút kö­zepére Fort Worth közelében. A nő egyszerűen megállt a forgal­mas úton, kiterelte a pici gyer­mekeket az útpályákat elválasztó felezővonalra, majd elhajtott. A később érkező sofőrök szerencsé­re megálltak, és sértetlenül meg­mentették a lányokat, akiket fentről tisztán látszott, ahogy a nagy csapatban vonuló halakat a víz felszínén delfinek tizedelték, odalenn, a mélyben viszont cápák keringtek ko­mótosan, közöttük nagy fehérek. A lentiek és a fentiek csodálatos összhangban hajtották, görget­ték a rajt... És mégis. Milyen jó lenne találkozni egy delfinnel, közel úszni hozzá, aztán csöndben állni az apró, vizsgálódó szemek tekintetét. Elindul a lépcső felé, és elhatározza, megkérde­zi, van-e még itt delfin. Aztán hallja, hogy akik előtte lépkednek, ugyanerről beszélgetnek az ide­genvezetővel. Igen, volt egy; az a fénykép a falon jó néhány éve, még a polgárháború előtt készült róla. Senki sem tudja, mi lett vele, hová tűnt, de az biztos, hogy a halászok végül már nagyon ha­ragudtak rá. Mindig széttépte a hálókat, ahogy ki­szedte belőlük a halat, az embargó idején pedig mindennek, így a hálónak is az egekbe szökött az ára. „El lehet képzelni, mi történhetett" - vissz­hangzik a folyosón. Ő pedig később, a buszban elképzeli a sértődöt­ten elúszó delfint, ahogy utoljára végignéz az öb­lön, amit valamikor, valamiért megszeretett, az­tán elúszik a nyílt tenger felé. Azt hiszi, ha később felidézi, és sokáig nézi magában ezt a képet, egy­szer talán a kékség árnyalata is megjelenik a szemhéj alatt. És akkor, gondolja, egy pillanatig látni fogja, ahogy a felszín alatt mozdul valami; egy eleven angyal. Talán a halk loccsanást is hal­lani lehet. Piros jelzést mutatott Szeged egyik legforgalmasabb útján, a Röszkei úti vasúti átjáróban a jelzőlám­pa, a félkaros sorompó is kezdett süllyedni, amikor egy külföldi rendszámú, öreg BMW fékezett. Az autó vezetője azonban nem vesztegelt sokáig, újra sebességbe kapcsolt és gázt adott. Avasúti átjáró­tól öt-hat méterre a hasonló esetek megelőzése miatt várakozó rendőrségi járműből tehetetlenül nézték, hogy a kocsi négy utasával még átcsúszik a sorompó alatt és áthajt a síneken. A kereszteződé­sen néhány pillanattal később nagy sebességgel átrobogott a vonat... Fotó: Kantok Csaba időközben biztonságba helyeztek egy intézetben. Christy Radacy 30 év börtönre ítélhető tette mi­att. A súlyos incidens hátterében a gyermekek felnevelésének csa­ládi vitája áll. Róluk eddig egy nagynéni gondoskodott. Szűzhártyát kiváltó hitel Zápor, zivatar Készítette: SANTIAGO (MTI) Már nem lehet licitálni annak a perui diáklánynak a szüzességé­re, aki tanulmányi költségeinek fedezése végett az interneten ár­verésre bocsátotta érintetlensé­gét: váratlanul kölcsönt kapott egy segíteni kész, megértő hölgy­től. A huszonegy éves perui lány megkönnyebbülésének adott hangot, hogy szűzhártyája meg­menekült az internetes licitálók­tól, illetve a számára úgyis isme­retlen győztes vevőtől. A chilei W rádiónak azt mond­ta, hogy egy rokonszenves hölgy 2800 dollárt - 600 ezer forint kö­rüli összeget - kölcsönzött neki, a szűzességelvételi lehetőség ki­kiáltási árának csaknem a há­romszorosát. - Nem kötötte semmilyen fel­tételhez a kölcsönt, és jobban megértette helyzetemet, mint mások. Azért döntött úgy, hogy segít, mert van egy hozzám ha­sonló korú lánya - mondta a to­vábbtanulni vágyó. A diáklány egyébként elhárí­totta azt a következetes „vevőt", aki a kölcsönnél is magasabb összeget kínált fel az elég egyedi „portékáért". A lány különben több ezer e-mailes üzenetet ka­pott szerte a nagyvilágból, a né­hány megértő mellett többnyire elmarasztalót. Lottószámok Továbbra is délelőtt várható sok napsütés, délután erősen megnövekszik a gornoly­telhőzet, és ekkor záporok, zivatarok kialakulására lehet számítani szélerősődéssel. Szeged Hódmező­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek Békés­osaba 29° Mórahalom f\ 30° Mindszent ftN, 30° 30° Szolnok 29° Kecskemét 29° Orosháza ^ 30° További kilátások Marad a meleg idő Általában sok napsütésre van kilátás. Délutánonként időnként eiősebben megnövekszik a gomolyíelhőzeL de csak kevés helyen lehet zápor, ziva­tar. A hómérseklet délutánonként 30 tok körül alakul. Péntek Szombat Vasárnap Hétfő O tG O Max:29° Min:16 Max:31° Mn:15° Derült Max:32 Min:16° Változó Max:30° Min:18 Napos Vízállás: SKANDINAVLOTTO A: 4,13,18,28,31,34,35 B: 2,5,10,15,19,28,32 A NAP VICCE A Tisza Szegednél 160 cm (hőfoka 22.4 C°), Csongrádnál -1 cm, Mindszentnél 86 cm. A Maros Makónál -21 cm. A Nap kel: 4.52, nyugszik: 20.30. A Hold kel: 5.30, nyugszik: 17.51 ÉPÍTENE? TÁJÉKOZÓDJON! A nagy feladat előtt álló rendőr tesztlapot tölt ki. Az első kérdés: i „Vezetékneve?" A rendőr gondol- i kodóba esik: „Kábel?" A-TérKft. KONFERENCIÁNKON SZEGED. Makkosetdfl sor 46 mm Ú3 m Lindab I m azérazépétéaban Pénteken Szegeden • Megyeháza 10-16-ig Felvétel a céduláról SCAFATI (MTI) Az olaszországi helyhatósági vá­lasztásokon rajtakaptak egy sza­vazót, amint lefényképezte saját szavazatát, bizonyítandó a maf­fia felé, hogy az elvárt helyre tet­te az ikszét. Az eset egy Nápoly melletti kisvárosban, Scafatiban történt. Egy 55 éves helybéli ke­reskedő digitális fényképezőgé­pével rögzítette a kitöltött szava­zócédulát. A műveletre a vaku kattanása hívta fel a szavazóbi­zottság tagjainak figyelmét, akik azonnal kihívták a csendőrséget. Kútba ugorva szült MADURAI (MTI) Szülési fájdalmai miatt tizenöt méter mély kútba ugrott egy asz­szony Tamilnádu indiai állam­ban, de túlélte, és gyermeke is. A nő többszörös csodával felérőn „úszta meg" a sajátos „fájdalom­csillapítást". Először is: nem ful­ladt a kútba, mert abban nem volt víz. Másodszor: a vízhiány ellenére nem zúzta magát halál­ra. Harmadszor: a szülésnél sem merült fel semmilyen bonyoda­lom, a zuhanás ellenére sem. Az ugrást a falubeliek nem látták, viszont gyermeksírásra lettek fi­gyelmesek, és igencsak megdöb­bentek, amikor rájöttek, hogy a bőgés a kiszáradt kútból jön. Ajánlatunk tagjaink részár«: 6 hónap 3 hónap Ügyfélszolgálati Irodaink: Budapest VII., Rákóczi út 42. Budapest Gyór Mentőcsanak Kecskemet Nyíregyháza Pác* Sopron Szeged Veszprém Zalaegerszeg XIII.. Borbély u. 5-7. Forráskút u. 27. JOkaiu 33 Dózsa Gy. u. 9. Király u. 42. Baross u. 24. Kálvin tár 7. Virág Benedek út 4. Kossuth u 7 1/327-45-88 1/327-48-8« 1/238-1057 96449-339 76/500-034 42/504-854 72/510-099 99/506-941 30/5067356 86/406-957 92/360-917 I\I f Vf Vf mgalanhatznőtitA SzóvMMmit Towmo. namaootn «am fwHyi tartavai hritwar vmSunksf az «tat» taMtonuámyi. ancr mmémm Mastes* amt azôn« Ny Uva lartSa: Hartó • pantak 9:00 • 18 00: Szombat 900 15 00 06-40/30-40-50 Unaloműző - két szempontból VÍZSZINTES-. 1. Egry József festőművész (+1951) megállapí­tásának első része. 11. A gőték egyik fajtájának jelzős neve. 12. A Nílus egyik forrástava. 13. Esőn állás. 14. Vörös, ango­lul. 16. Sort! 17. ...-tin-tin (kutyafilmsztár). 18. Bogárpáncél. 20. Lakásbelső! 21. Nyár közepe! 23. Előtag: fej-. 25. Nép­vándorlás kori nép. 28. Gyom. 29. Novi ... (Újvidék). 30. A Duna egyik ága. 32. Kerti szerszám. 35. Forrasztófém. 36. Gépkocsi, röv. 37. Park is, áram is van ilyen! 38. Ipari. röv. 40. Hüvelyes növény. 42. Fohász. 43. Illetve, pontosabban. 45. Ipa. 47. Utazáson valakivel együtt résztvevő személy. 49. Kolumbusz idejétől az Amerikán kívüli földrészek neve. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet másik fele. 2. Kázmér, becézve. 3. Meghatározó, útmutató. 4. Spanyol, osztrák és svéd autójel­zés. 5. Részben fogja! 6. Udvari mulattató Shakespeare Hamletjében. 7. „A Noszty-fíú ... Tóth Marival" (Mik­száth-mű). 8. Kalapál. 9. Régi súlymérték. 10. Unos-... (egy­folytában). 15. Előtag: kettős-, páros-. 19. N. H. 22. Ellenér­ték. 24. Haldoklik. 26. Hágó és szoros Erdélyben. 27. A zsi­ráffal rokon afrikai kérődző. 30. Savval kezelő. 31. Nátri­um-klorid. 33. Igekötő és kérdőszó. 34. Gyapotból készült fo­nal. 39. Brazil szövetségi állam. 4L Kötettezyény. 43. Autós tanintézet névbetűi. 44. VizsgadéíafH 46. .ATnáBez. 48. Ró­mai 4. / (í SZERDAI rejtvénvünk helves Dózsa György: Brankovics Gvörgy. j^AÁupyj I»?IOÁÖÖ?ZSJO zv Ősember­maradványok BARCELONA (MTI) Spanyol régészek rábukkantak százhatvan barlanglakó ősember maradványaira, akiket több mint négyezer évvel ezelőtt egy csatá­ban öltek meg. A csontmaradvá­nyokat egy Barcelona melletti, sziklába vájt barlangban találták meg - jelenti a dpa német hír­ügynökség. Mint a tudósok be­számoltak róla, a lelet egyedülál­ló Spanyolországban. Összesen huszonötezer emberi csontot, valamint mintegy hatvan nyílhe­gyet találtak. A maradványok ti­zenkét és húsz-huszonöt.év kö­zötti férfiak és nők tetemei vol­tak. ISTEN ELTESSE! MAGDOLNA Magdolna a Magdaléna magya­rosodott változata, jelentésük: a Genezáreti tó partján fekvő Mag­dala városból származó nő. Má­ria Magdolna volt a bűnös asz­szony, aki Jézus beszédére meg­tért, az evangéliumok szerint ta­núja volt Krisztus halálának és eltemetésének. Alakja gyakran szerepel műalkotásokban. Egyéb névnap: Adelmár, Aléna, Aimiré­na, Elmár, Jukundusz, Kund, Ku­nó, Magdaléna, Mária, Marita, Maxim, Teodózia. Manta a Má­ria olasz becézése. Adelmár es El­már germán eredetű, jelentése: nemes nemzetségből való. Né­met romantikus regények hősei viselik ezt a nevet. Jukundusz la­tin név, kellemes embert jelöl. Áldozócsütörtök a húsvét utáni negyvenedik nap, Krisztus mennybemenetelének a napja. Nevét onnan lcapta, hogy a rk. egyházban ez volt a húsvéti gyó­nás és áldozás utolsó napja.

Next

/
Thumbnails
Contents