Délmagyarország, 2003. április (93. évfolyam, 76-100. szám)
2003-04-19 / 92. szám
20 • MOZAIK" SZOMBAT, 2003. ÁPRILIS 19. Vers, kuss! SZÍV ERbJÓ Nem megmondtam, hogy kuss legyen, Vers. Pofádat befogod. De most mi van, de tényleg mi a roppant, vérben ázó, összebarrnolt ég van ?! Vers, én tégedet megvehetnétek kilóra, de nekem, ha te fizetnél, Vers, akkor se kellenél, mert mi a szent tehénpatdnak kellenél, he?! Mondd meg, Vers, mire való vagy ?! Egy, csak egy olyan indokot hörögjél ki nekem, Vers, amit más nem tud, ami csak rád jellemző. Amit csak te vagy, Vers. Te engem felvilágosítasz, megvigasztalsz vers, azt mondod, hm ?! Na húzzál szépen csendesen, míg elhúzhatsz. Vers. Most még elmehetsz, Vers. Nem, én nem fenyegetlek, csak fölhívnám a figyelmed a lehetőségek kényesen szűk voltára. Egy fagyi többet ér, mint te, Vers. Egy nyalóka asszír birodalom hozzád képest! Na, figyelj, nézzél szét azzal az okos, figyelmes és értő tekinteteddel, Vers. Látod, hogy nem kellesz senkinek ?! Nem is az, hogy nem kellesz, hanem hogy nem is értenek, néz rád az ürge, hú bammeg, hú bammeg, ez most költeményke vagy pedikürlampion?! Menj haza, Vers. Ballagjál. A világ olyan, amilyen, lásd be, te nem illesz bele, mert mi vagy te. Van pénzed? Nincsen, olyan szegény vagy, hogy zörögsz. Akkor meg, he?! Van kapcsolatod? Nincsen! Egy-két nélkülözhetetlen információ szomszédról, barátról, asszonyról, kollégáról? Mi, hogy a lélek, hogy a nyelv, hogy bizonyos megfogalmazások az élet értelmére vonatkozólag, na, na, na,'figyelj, Vers, ezt most hagyd abba, ez már a véres túrót köpő fiatal szerelmeseket se érdekli. Adószámod, van? Számlaképes vagy? Papírvékony képernyő TOKIÓ (MTI) Celluloidfóliának tűnó, 0,2 milliméter vastagságú színes képernyőt fejlesztett ki a japán Pioneer vállalat. A 4,7x6,2 centiméteres képernyő tömege mindössze 3 gramm. A szerves, elektrolumineszcens anyagból készült fólia hajlítható, akár csővé vagy tölcsérré tekerhető; nem sérül meg, ha leejtik; egy 9 voltos egyenáramú zsebtelep energiájával 40 percen át tud működni. A fólia anyaga elektromos áram hatására fényt bocsát ki; a 120x160 pixeles felbontású kép élessége nemcsak szemből, hanem ferde látószögből is kitűnő. A Pioneer mérnökei több alkalmazási területet is javasoltak az új képernyő-fóliához: gépkocsik navigációs rendszerében a szélvédőre közvetlenül illeszkedő képernyőt lehet gyártani belőle; akár kabátot szabhatnak a fóliából, s viselője valóságos két lábon járó televíziós képernyő. A NAP VICCE Ittas ember megy haza a kocsmából húsvét hétfőjén, de megbotlik, és hatalmasat vágódik a járdán. Egy járókelő megszólítja. - Látja, nem kellett volna anynyit inni. - A fenét! Locsolkodni menni nem kellett volna! Nem ?! Akkor meg mire vered magad?! Nem vagy még egy icipici vállalkozás se ?! Micsoda ?! Hogy neked hazád, otthonod van, Vers?! Húúúú, hát tudod, mid van neked? Polcod, Vers, az van. Sok poros, elhagyott polc, meg súlyos dobozok, sűrű könyvtári félhomályod, alagutak, országos értetlenséged, ez mind van neked, Vers. Tudom, hogy alkalmazkodó vagy, például tudsz ülepet nyalni, lelkesíteni, hogy némelyeket korábban megvigasztaltál, meg mittudomén mire rádöbbentettél, hogy elmentél rendőrnek, besúgónak, szereltél, adtál-vettél, ilyenek. Jó, ez volt. Ez a fantasztikus múlt. Gratulálunk. És puszi. Ennek van most vége. Vers. Na, zümmögjél szépen haza. Kussolj, Vers, utoljára mondom, hogy kussolj, mert elfogyott a türelmem. Nem, ne pofázz viszsza, ez neked itt nem az otthonod, téged itt csak, mint idegen testet, valaki távoli rokonát, itt megtűrtek. Miért tűrtek meg, én nem tudom. De nem is érdekel. Én erre most nem érek rá, Vers. Ennek most vége. Lehet elmenni, el, el. Hogy hova?! Hát mi vagyok én, hogy mindent tudjak, mint egy megyés püspök?! Az elmenni az azt jelenti, hogy nem itt lenni, máshol lenni, Vers. Tudod, mint ősszel a vadludak, Vers. Csak hát azzal a tudattal, hogy neked nem lesz már Tavasz, itt nem, Vers. Eredj, szépen. Menj el szépen csendben, nem, nem kell köszönnöd se. Felesleges. Útravaló? Nem, Vers, nincs útravaló, nincs miből, Vers. Neked már az sincs. Nem, és az sem érdekel, hogy csendben maradsz. Neked, Vers, menned kell. Na! Nem hallod, Vers ?! Tűnés. Németh György karikatúrája Olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk Tisztelt Olvasóinkat, hogy lapunk legközelebbi száma az ünnep után, kedden a szokásos időben jelenik meg. ISTEN ELTESSE! EMMA A név eredetére nézve ógermán, és értelmére az „erm" és az „irm" szó ad magyarázatot. Ezek egyes kutatók szerint a nagyságot fejezik ki, mások viszont „szorgalmas, házias" jelentésűnek vélik. Az Emma kiállotta a századokat változás nélkül. Nyelvünkben csupán az Erma „r" betűje hasonult át „m"-mé. Van a névvel kapcsolatban azonban egy másik magyarázat is, amely az Emíliával, illetve ősével, az Aemiliusszal azonosítja. Sőt keletkezhetett a hermino germán néptörzs vagy az Irmin germán istenség nevéből is. Emmát különféle fűszernövényekkel: korianderrel, kakukkfűvel, borsfüvei, majoránnával, tárkonnyal, ánizzsal, köménnyel lepjük meg, ezekkel egész évben át ízesen főzheti ételeit. De virágról se feledkezzünk meg: kék és sárga anemonét válasszunk számára. Az Emmikhez, Emmikékhez viszont a bársonyos, tarka Primula vulgaria (kankalin) való. TIVADAR A névre jellemző, hogy benne hasonlatosan a Donáthoz - az újszülöttet ajándéknak tekintő utalás rejtőzik. Eredeti alakja ugyanis a Theodor volt (vagy a Theodorosz), s az ógörög nevekben az első rész az isten („theos") fogalmát fedi, a második pedig a „doron" révén „ajándék"-ot jelent. Tódor formában a szláv nyelvekben használatos, Fedor, Fjodor alakban éppúgy kedvelt, mint a nyugati nyelvek Thcodore-jében. KONRÁD A név ógermán eredetű, és alapja a Kuoni volt. Értelmére nézve a mai német nyelv „kühn": „merész" és a „Rat": „tanács" szava ad magyarázatot. A középkorban Kuonrat, majd a mai Conrad, Konrád alakban jelent meg. Első viselői azok lehettek, akik a haditanácsban a merész, kockázatos terveket vállalták vagy ilyenekre adtak tanácsot. Német nyelvben a Konni, Könny, Kord, Kurt és Konradin a becenevei. Történelmünkből II. Konrád német-római császár neve ismert, aki a magyar hadak nyomására I. István korában kénytelen volt őseinknek a Lajta bal partját átengedni. Nyelvünkben még rövidített formájában, a Kunóban is nehezen vert gyökeret. A kukac ehető volt - élveztem HONGKONG (MTI) Egy dél-kínai étterem vendégeinek egyike vegetáriánus ételében három centiméter hosszú kukacot talált. Hivatta az üzletvezetőnőt, hogy panaszt tegyen nála. Az asszony azonban feltalálta magát: felkapta és lenyelte a kukacot. A vendégnek kiállított számlára rávezette: „A kukac ehető volt. Élveztem". Változékony, meleg idő Készítette Gyakran változik a felhőzet, Elszórtan várható kisebb zápor Szeged Hódmezővásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek de több-kevesebb napsütésben is részünk lesz. A délkeleti szél csak néha élénkül meg. CCB 16° Mórahalom te tntS' 16° CCÁ 15° Mindszent te 16° te 16° Békósosaba dte 16° te 16° Szolnok Kik16° te 16° Kecskemet te 17° 16° Orosháza CCB 16° További kilátások A húsvéti ünnepek alatt az időnkénti felhősödés mellett sok napsütés várható. Melegszik az idő. A jövő hét első felében többnyim napos időre számíthatunk, csapadék továbbra sem valószínű, erősödik a nappali felmelegedés. Vasárnap Hétfő Kedd Szerda te 0 O O Max:20° Max:21 Max:22° Max:23 Min :7o Mtn:8 Min: 7 Min:8 Változó Napos Napos Napos Vízállás: A Tisza Szegednél 283 cm (hőfoka 9.3 C°), Csongrádnál 233 cm, Mindszentnél 271 cm. A Maros Makónál 93 cm. A Nap kel: 5.48, nyugszik: 19.38. A Hold kel: 21.53, nyugszik: 9.22 Tavaszi klíma akció TOSHIBA Klímaberendezések teljes választéka Most DÉMÁSZ támogatással! FŐSZER-ELEKTROPROFIL KFT. 6723 Szeged, Római krt. 23. Tel.: 62/421-533 www.foszer.hu Gázüzemű gépjárművek időszakom vizsgáztatása a Skoda IKESZ-néllp* Minden típusú személy és tehergépjármű műszaki vizsgáztatása, zöldkártya tanúsítás és eredetiség vizsgálat végzése IKESZ Autócentrum 6724 Szeged, Kossuth L sgt 112. Teietm 62/471-242 Betiltott főtt, festett húsvéti tojás BUDAPEST (MTI) A Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium (FVM) állat-egészségügyi és élelmiszer-ellenőrzési főosztálya megtiltotta a kerekegyházi Szíjártó Bt. által engedély nélkül előállított és forgalmazott főtt, festett húsvéti tojás előállítását és forgalmazását. Ezt az FVM sajtóosztálya pénteken közleményben tudatta. Bálint Tibor országos főállatorvos elmondta: a termék forgalmazását és gyártását azért tiltották meg, mivel a tojásokról levált a festék. Továbbá azokat nem főzték meg megfelelően. Emellett a cégnek nem volt a termék előállítására engedélye. Tornacipő nem, zokni igen Vilmosnak is LONDON (MTI) Lehordta egy ajtónálló a húszéves Vilmos herceget, Károly trónörökös idősebb fiát, amikor az hanyag öltözékben akart London egyik éttermébe belépni. A trón • trapézlemez, síklemez • ereszcsatorna-rendszer • cserepeslemez S • könnyűszerkezetes épületek, csarnokok kivitelezése. SZAPPANOS ÉP-KER Hódmezővásárhely, Zrínyi u. vége. • Telefon: ál-241-209 62-230-446. A LIMDAB TERMÉKEK KIEMELT MÁRKAKERESKEDŐJEI valamikori várományosa ugyanis tornacipőben jelent meg az előkelő Kensington negyedi étterem ajtaiában. Az ajtónálló nem ismerve fel az ifjú herceget, alaposan összeszidta és kioktatta őt, hogy ilyen öltözékben nem lehet az éttermet látogatni. Vilmos erre lehúzta és a szomszédos üzlet bejárata elé hajította lábbelijét. Miután az ajtónálló közben felismerte öt, zokniban bebocsátást nyert a helyiségbe. Az ifjú egyszerre három Fleming Ferraris nevű koktélt rendelt magának. „Már láttam fickókat, akik akár egyetlen ilyen koktéltól is bezsongtak. A herceg azonban mind a hármat felhajtotta, s nem látszott rajta, hogy megártott volna neki" idézte a lap a szemtanúk egyikét. Hosszú út a békességhez VÍZSZINTES: 1. Csoóri Sándor író. költő gondolatának első" része. 11. Eszménykép. 12. Zeneiskola, régiesen. 13. Odavág, odacsap. 15. Helyeslés. 16. Kutat készit. 18. Figyelmeztet. 19. Győri sportegylet. 20. Abroncs. 22. Gyakoritó képző. 24. Fasor. 26. Három, németül. 27. Sav igéje. 28. Kutya, ismert angol szóval. 29. Szélhárfa. 30. Ipari rostnóvény. 31. Sokadszorra már nem tart érdekesnek. 32. Orosz város, tenger névadója. 34. Lapos (vidék). 36. Ön, németül. 37. Eltulajdonít. 38. Tyúk, tájszóval. 40. Szemhatárok! 41. Ilyen szempont is van. 43. Árnyalat. 46. Két lábon haladva. 48. Énekek....; bibliai szerelmes dalgyűjtemény. FÜGGŐLEGES: 1. Vízinövény. 2. Korjelző rövidítés nevek előtt. 3. Előtag: új-. 4. Hegedű és rigó jelzője is lehet. 5. Kettőzve: illatszert adó maláji fafajta. 6. A távolabbit. 7. Lóerő, röv. 8. Női név. 9. Az idézet középső része. 10. Erre a helyre. 14. Szabályos ritmusú. 17. Latyakkal beken. 21. Megfagyott anyag hő hatására kienged. 23. Kisdiákok pedagógusa. 25. Lajos Párizsban! 26. Az idézet harmadik, befejező része. 33. íme! - francia szóval. 35. Ablakon kitekint. 39. Búvár...; Vörösmarty epikus költeménye. 42. Egymást előző betűk a magyar ábécében. 43. Tehergépkocsi. röv. 44. Tó, németül. 45. Farmer-márka. 47. Csont latinul. 49. Káté! síZte RM MPÍ f9q?AU?mo||? FT2 3 4 5 V 9 7 4 9 10 V » 13 14 15 1« 17 14 19 |M 20 21 23 24 25 24 27 24 29 31 32 33 34 35 36 M • * 34 41 42 44 at 47 E 49 :,VQ E PÉNTEKI rejtvényünk helyes megfejtése: Ökör szántja az abrakot és a ló eszi meg. Tüdományos szenzáció i BERLIN (MTI) Kisebb tudományos szenzációként hatott, amikor a napokban Berlinben bemutatták az Oroszország által februárban visszaszolgáltatott német nyelvű újságokat. Kiderült ugyanis, hogy a Moskauer Deutsche Zeitung 1870. március 28-i számában megjelent egy részlet Tolsztoj Háború és béke című világhírű regényéből. Mivel pedig a regényt 1868-69-ben adták ki az akkori Oroszországban, ezért a moszkvai lapban közölt részlet feltehetően az első német nyelvű fordítás volt Tolsztoj remekművéből. A februárban visszaszolgáltatott - összesen 86 000 példányt kitevő - német újságok a XVIII., XIX. és XX. századból valók.