Délmagyarország, 2003. április (93. évfolyam, 76-100. szám)

2003-04-14 / 87. szám

20 •MOZAIK« HÉTFŐ, 2003. ÁPRILIS 14. A múzeumban bent PODMANICZKY SZILÁRD Egy éjjel bezártak egy múzeumba, ami azért vall­juk meg, ritka eset, és több rosszul sikerült rein­karnáció esetén is csak egyszer történhet meg. El voltam hűlve egy csatajelenettől, nem akar­tam tovább nézelődni mindaddig, amíg e csataje­lenet minden egyes négyzetcentiméterét ki nem élvezem. Leültem a sarokba egy karszékre, ahon­nan kényelmes kilátás nyílott a műalkotásra, me­lyet egész falat betöltő aranyozott keret szegélye­zett, némi olajbogyó indázattal körbefaragva. Bá­mulatos egy alkotás, gondoltam, hiszen a csatá­ban résztvevő alakoknak a művész nem festett arcot. Hiányzik az arcuk. Annak is, akit éppen le­döfnek, és annak is, aki éppen ledöf. Tehát vala­mely egységes, összemberi koncepciót kell kiol­vasnom a képből, ha ugyan egyáltalán meg aka­rom fejteni. Az eszembe se jutott, hogy a festőnek ez volt az utolsó képe, és egyszerűen nem maradt ideje befejezni. Eljött érte a halál, hogy alászálljon vele az arcátlanságba. Múzeumban gyakran kapnak el hasonló bor­zalmas gondolatok, de hát mit tegyek, a falak ré­giek, vastagok, és bennük szuszog minden lélek, amely az épület, a képek születése óta kilehelte lelkét. Ezt én így frankón megérzem. Mégis jobbnak látszott, hogy valami komolyabb koncepciót olvassak ki a festó arctalan hadi jelen­téséből. Addig-addig gondolkoztam, mígnem el­aludtam, s mert túl voltam az orrpolip-mútéten, egyáltalán nem horkoltam. így eshetett meg, hogy rám zárták a múzeumot. Amikor felébredtem, az utcai neonok sárgás fé­nye adott némi támpontot, hogy felmérjem a helyzetet. Azt mindjárt érzékeltem, hogy ugyan­azon a széken ülök, amin a múzeumban ültem, s nem volt hát.kétségem afelől, hogy a széket nem vihettem magammal haza, hogy otthon üldögél­jek rajta a konyharobotjaim között. Először bármely mozdulatot kizártam, hisz a ri­asztó azonnal bekapcsol, akkor aztán magyaráz­kodhatok. De nem maradhattam teljesen moz­dulatlan, elzsibbadt tagjaimat ölelgette a falakból sütő hideg. És persze a por, annak aztán nem bír­tam ellenállni. Eltüsszentettem magam. A fülem csengett egy ideig, ám ez mégse a sziréna hangja volt. Merészen fölálltam, tettem egy lépést. Kettőt. Sokat. Ugyan meglehet, gondoltam, hogy a rendőrsé­gen már javában szól a sziréna, de nem ülhetek egész éjjel ölbe tett kézzel. Aznap éjjel újra bejártam a kiállítást, semmifé­le riasztó nem volt a múzeumban. Mikor elun­tam a botorkálást, végiggondoltam a rám találás utáni esélyeimet. 1. Belecsavargózok egy szőnyegbe, s a takarítók kiszállítanak a patyolatba. 2. Fondorlat áldozata vagyok: s reggel azonnal rám bizonyítják, hogy az általam oly nagyra be­csült festményről én nyaltam le a harcosok arcát. 3. Azért furcsa, hogy nem működik a riasztó. Azon is el kell gondolkoznom, hogy esetleg jóma­gam nem vagyok-e éppen múzeumi tárgy. Felkészületlenségemet és fáradtságomat jelzi, hogy negyedik lehetőséggel már nem is számol­tam. Azzal, hogy nem történik semmi. A vírus kódja VANCOUVER (MTI) Kanadai kutatóorvosok azonosí­tották a genetikai kódját annak a vírusnak, amely feltehetőleg ki­váltója a világszerte felbukkant atípusos tüdőgyulladásnak. A kód megfejtése lehetővé teheti annak megerősítését, hogy való­ban ez a vírus okozza az akut lég­úti szindróma (SARSI néven is­mertté vált betegséget, és segítsé­gével megkezdhetik a feltétele­zett betegek hatékony szűrését is, hogy megállapítsák, valóban ebben a betegségben szenved­nek-e - idézte az egyik vancouve­ri kutatót az AFP hírügynökség. A vizsgálatok nem teszik lehető­vé a vírus teljesen bizonyos ki­szűrését. A www.bcgsc.bc.ca in­ternetes oldalon is közzétették eredményeiket a kutatók. ISTEN ELTESSE! Tavaszi szivárvány. A felvétel pénteken készült, Deszk és Klárafalva között. Fotó: Gyenes Kálmán TIBOR Tibor a Tiborc rövidülése, amely pedig a latin Tiburtiusból szár­mazik. Jelentése: a Róma mellet­ti Tibur városából való férfi. Ka­tona lózsef Bánk bán című drá­májának fontos alakja a jobbágy Tiborc, akinek panasza felerősíti Bánk személyes emberi tragédiá­ját. Tibi, te bitang, ó - énekelte Psota Irén azt a tangót, amely egykor slágerré vált. Egyéb név­nap: Bene, Benedek, Euszták, Gusztáv, Jusztin, Lavínia, Lídia, Maxim, Radó, Tiborc. Bene régi magyar személynév. Az elsó, 1834-ben megtalált honfoglalás kori magyar sír halottját nevez­ték el így, akit lovával és minden ékességével temettek el Kecske­mét közelében, Benepusztán. Koponyája és az annak alapján készített valószínűsíthető arc­mása a Magyar Természettudo­mányi Múzeumban látható. Gusztáv ósvéd jelentése: a gótok támasza. E nén vémet közvetí­téssel érkezett hozzánk. A görög Eustachius latinos, rövidített változata az Eusztak, amely dús kalászú, termékeny az értelme­zése szerint. A nagyhét első nap­ja. A falvakban a hét eleje a tisz­taságteremtés jegyében telt: ta­karítás, meszelés, mosás, tapasz­tás folyt. A reformátusok ezt a húsvétot megelőző hetet bűnbá­nó hétnek is hívják. A NAP VICCE -Atyaúristen, mi történt? Miért van bekötve a fejed? - Autóbaleset... A feleségem a gépkocsi ülésén idegen felségjelű rúzst talált... Lottószámok ÖTÖSLOTTÓ 12,60,66,67,72.Jokerszám: 283231 HATOSLOTTÓ 9,16,23,24,34,42. Pótszám: 45 Munkácsy: A baba látogatói BUDAPEST (MTI) Százhatvanmillió forintos leüté­si áron kelt el Munkácsy Mihály A baba látogatói című festménye Budapesten, a Mű-terem Galéria árverésén; a licitálás 60 millió fo­rintról indult, s az alkotást egy magánszemély vásárolta meg, aki telefonon adott megbízást. Ezzel Munkácsy leghíresebb sza­lonképe rekordot döntött a ma­gyar aukciózás történetében. Az elsőséget tavaly december óta Gulácsy Lajos Régi instrumentu­mon játszó hölgy című alkotása tartotta, amely tavaly 95 millió forintért talált új gazdára. A baba látogatói című alkotás a legérté­kesebb műremek, amely a II. vi­lágháború óta felbukkant a ma­gyar műkereskedelemben; sorsát ezért óriási érdeklődés kísérte: a Budapest Kongresszusi Központ legnagyobb terme zsúfolásig megtelt. A képet - amely koráb­ban a Magyar Nemzeti Galéria állandó kiállításán volt látható ­a magyar állam képviseletében Görgey Gábor kulturális minisz­ter adta vissza három másik Munkácsy-művel egyidejűleg az eredeti tulajdonosoknak: az Auschwitzban meggyilkolt Vida Jenő műgyűjtő Dél-Amerikában élő örököseinek. Felhős idő Kelet felől eleinte nedves, majd ismét száraz levegő áramlik fölénk. Kezdetben sok lesza felhő, majd délután ki-kísüt a nap. A hőmérséklet 14,16 fok között alakul. Szöged ¿2} is­Morahafom ¿2} IS­Hódmező­vásárhely <£2 is* Mindszent IS" Szentes IS­MM­16" Makó IS" Szolnok Ő 14" Csongrád £2 IS-Kecskemát <£2 15" Kistelek 22 IS" Orosháza 22 IS" További kilátások A hét nagy részének időjárását egy tőlünk északra kialakuló anticiklon határozza meg, de dél felől időnként felhők sodródnak maid fölénk Általában a felhős ég lesz a jellemző, de időnként rwid időszakokra előbukkan a nap Kisebb eső előfordulhat Szerda CsútArtSk ű fc ö ö Max:ir Min: 7° Felhős Max: 18° Mta:7° Változó Maxii r Mk7° Felhős Max:lT Mb: 7° Felhős Vízállás: ATisza Szegednél 218 cni (hőfoka 7,7 C°), Csongrádnál 139 cm, Mindszentnél 189 cm. A Maros Makónál +31 cm. A Nap kel: 5.57, nvugszik: 19.31. A Hold kel: 17.17, nyugszik: 4.50. Tavaszi klíma akció TOSHIBA Klímaberendezések teljes választéka FŐSZER-ELEKTROPROFIL KFT. 6723 Szeged, Római krt. 23. Tel.: 62/421-533 www.foszer.hu Az intelligens zászló GENF (MTI) Egy magyar találmánnyal megol­dódhat a labdarúgó-mérkőzések több, vitára okot adó problémája, mint például annak megítélése, hogy a labda elhagyta-e teljes ter­jedelmével a pályát, illetve a játé­kos lesen volt-e. A Maruzsi Lász­ló által kifejlesztett intelligens zászló egy számítógéptől kap elektronikus, illetve rádióhullá­mú jelzést. A pályát kamerák fi­gyelik, rendkívül gyorsan rögzí­tik a játékhelyzeteket, a gép pe­dig tudatja az asszisztenssel a je­lezniValót. A ralikrosszverseny­zőként ismert Maruzsi találmá­nya a genfi szabadalmi szalonon, a Palexpón első helyezést ért el. Itt 42 ország 585 feltalálója ezer újítását mutatott be. Kelepcében a betörők SAO PAULO (MTI) Internetes kamera segítségével akadályozott meg egy betörést a rendőrség. A két betörő aközben hatolt be a Sao Paulo-i házba, hogy annak egyik lakója a világ­hálón „beszélgetett" uruguayi barátjával. A számítógépes be­szélgetést élő közvetítést adó ka­merával kísérték, és a montevi­deói barát egyenes adásban látta, amint a gonosztevők belépnek az épületbe. Azonnal értesítette te­lefonon Sao Paulo-i nagybátyját, aki a rendőrséget riasztotta. Mooúlult honlapunk! www.Uunaurotlt.hu INGATLANBEFEKTETÉSI ÉS HASZNOSÍTÓ SZÖVETKEZET TÁJÉKOZTATÓJA ^ AJÁNLATUNK TAGJAINK RESZÉRE: raiw<s> mmmm Futamidő II50000-1499989Rig 1500 000-2999999 fingí 3000 000 Ft-tól Részletes Információ ügyfélszolgálati Irodáinkban! IUOAFIIT1074, Rákéczi át 54. 'H-P' 9-18 SZ: 9-14" DISRICBN 4024', DÓM nádor tér. !;M-I»i 9-171 SZ: 9-14 " (SVON 9023, Mostar a. 1 ;H-«»: 9-17, SZ: 9-140 MISKOLC 3S30, Mindszent tér 1 ;H-F: 9-17, SZ: 9-140 .«©IFeSCSÍ 9400, Szfnhéz N. 1. ... ;H-F: 9-17, SZ: 9-140 SZiXCBfD 4720, Arany János u. 7 jH-Ti S-17, SZ: 9-140 «¡¿lüSWlft 8000, Károly János u. 1. ...jM-F: 9-17, SZ: ­•BSIKIB&THIlfLV 9700. Rákóczi Fsrsnc u. 1.:N-F: 9-17. SZ: 9-120 £ Mail into'cfrrtunaprofit.hn 1» 413 4720 52) 437 142 98) 618 409 44) 509 432 99) 524 540 62) 555 850 A szenvedélyes anyóscsók ellen REJTVÉNYÜNK vízszintes 1„ 19. és függőleges 1. számú sorai­ban az anyóscsók tűrésének receptje olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. 12. Pikkelő. 13. Felénk. 14. Rendszeresen. 17. Kemény ételt fogyaszt. 18. Több Kettős betűnk egyike. 19. A megfejtés második sora. 20. Római ezer­száz. 21. Egyetlen kiindulási egyedből származó élőlény. 23. To­va. 24. Majdnem romlott (pl. szalonna). 26. Ronald becézve. 27. Repülőgép betűjele. 28. Vérvezetéke. 29. Ódon. 30. Körkerület része. 31. Nagyobb növény. 32. Nyughely. 33. Feszítő eszköz. 34. Orrintasz. 37. Jármű. 39. Tempus. 40. Kiváltó tényező. 41. író­festék. 43. Szimbólum. 44. U. I. N. 46. Kiütés jele. 47. -hoz. -hez. -höz németül. 49. Egyel! 50. Épület része. 52. Megcselekedték. FÜGGŐLEGES: 1. A megfejtés harmadik sora. 2. A. R. Y. 3. Chilei költő volt. 4. ...vesz; megsértődik. 5. Szalon az eleje nélkül! 6. Észak Németországban. 7. Ipszllon. 8. Félig jó! 9. Ismételt tiltás. 10. Érzékszerv. 11. Művészeti alkotás. 15. Erővel mozdít. 16. ...hadnagy (rendfokozat). 22. Négylábú állata. 24. Félve a végén! 27. Német angolna. 28. Berlini tojás. 31. Mértékegység. 32. Fa­pusztító. 33. Táplálékát. 35. Aljas szándékú. 36. Mi szláv szóval. 38. Mostanában gyártották. 42. Szüretel. 45. Orosz motorkerék­pár. 46. Állat hímje. 48. Pesti sportklub. 51. Zárt helyre. 52. Sze­mélyes névmás. 53. Egyforma betűk. 54. Kálium. 55. Győzelem jele. SZOMBATI rejtvényünk helyes megfejtése: És mégis forog a köpönyeg

Next

/
Thumbnails
Contents