Délmagyarország, 2003. április (93. évfolyam, 76-100. szám)
2003-04-14 / 87. szám
20 •MOZAIK« HÉTFŐ, 2003. ÁPRILIS 14. A múzeumban bent PODMANICZKY SZILÁRD Egy éjjel bezártak egy múzeumba, ami azért valljuk meg, ritka eset, és több rosszul sikerült reinkarnáció esetén is csak egyszer történhet meg. El voltam hűlve egy csatajelenettől, nem akartam tovább nézelődni mindaddig, amíg e csatajelenet minden egyes négyzetcentiméterét ki nem élvezem. Leültem a sarokba egy karszékre, ahonnan kényelmes kilátás nyílott a műalkotásra, melyet egész falat betöltő aranyozott keret szegélyezett, némi olajbogyó indázattal körbefaragva. Bámulatos egy alkotás, gondoltam, hiszen a csatában résztvevő alakoknak a művész nem festett arcot. Hiányzik az arcuk. Annak is, akit éppen ledöfnek, és annak is, aki éppen ledöf. Tehát valamely egységes, összemberi koncepciót kell kiolvasnom a képből, ha ugyan egyáltalán meg akarom fejteni. Az eszembe se jutott, hogy a festőnek ez volt az utolsó képe, és egyszerűen nem maradt ideje befejezni. Eljött érte a halál, hogy alászálljon vele az arcátlanságba. Múzeumban gyakran kapnak el hasonló borzalmas gondolatok, de hát mit tegyek, a falak régiek, vastagok, és bennük szuszog minden lélek, amely az épület, a képek születése óta kilehelte lelkét. Ezt én így frankón megérzem. Mégis jobbnak látszott, hogy valami komolyabb koncepciót olvassak ki a festó arctalan hadi jelentéséből. Addig-addig gondolkoztam, mígnem elaludtam, s mert túl voltam az orrpolip-mútéten, egyáltalán nem horkoltam. így eshetett meg, hogy rám zárták a múzeumot. Amikor felébredtem, az utcai neonok sárgás fénye adott némi támpontot, hogy felmérjem a helyzetet. Azt mindjárt érzékeltem, hogy ugyanazon a széken ülök, amin a múzeumban ültem, s nem volt hát.kétségem afelől, hogy a széket nem vihettem magammal haza, hogy otthon üldögéljek rajta a konyharobotjaim között. Először bármely mozdulatot kizártam, hisz a riasztó azonnal bekapcsol, akkor aztán magyarázkodhatok. De nem maradhattam teljesen mozdulatlan, elzsibbadt tagjaimat ölelgette a falakból sütő hideg. És persze a por, annak aztán nem bírtam ellenállni. Eltüsszentettem magam. A fülem csengett egy ideig, ám ez mégse a sziréna hangja volt. Merészen fölálltam, tettem egy lépést. Kettőt. Sokat. Ugyan meglehet, gondoltam, hogy a rendőrségen már javában szól a sziréna, de nem ülhetek egész éjjel ölbe tett kézzel. Aznap éjjel újra bejártam a kiállítást, semmiféle riasztó nem volt a múzeumban. Mikor eluntam a botorkálást, végiggondoltam a rám találás utáni esélyeimet. 1. Belecsavargózok egy szőnyegbe, s a takarítók kiszállítanak a patyolatba. 2. Fondorlat áldozata vagyok: s reggel azonnal rám bizonyítják, hogy az általam oly nagyra becsült festményről én nyaltam le a harcosok arcát. 3. Azért furcsa, hogy nem működik a riasztó. Azon is el kell gondolkoznom, hogy esetleg jómagam nem vagyok-e éppen múzeumi tárgy. Felkészületlenségemet és fáradtságomat jelzi, hogy negyedik lehetőséggel már nem is számoltam. Azzal, hogy nem történik semmi. A vírus kódja VANCOUVER (MTI) Kanadai kutatóorvosok azonosították a genetikai kódját annak a vírusnak, amely feltehetőleg kiváltója a világszerte felbukkant atípusos tüdőgyulladásnak. A kód megfejtése lehetővé teheti annak megerősítését, hogy valóban ez a vírus okozza az akut légúti szindróma (SARSI néven ismertté vált betegséget, és segítségével megkezdhetik a feltételezett betegek hatékony szűrését is, hogy megállapítsák, valóban ebben a betegségben szenvednek-e - idézte az egyik vancouveri kutatót az AFP hírügynökség. A vizsgálatok nem teszik lehetővé a vírus teljesen bizonyos kiszűrését. A www.bcgsc.bc.ca internetes oldalon is közzétették eredményeiket a kutatók. ISTEN ELTESSE! Tavaszi szivárvány. A felvétel pénteken készült, Deszk és Klárafalva között. Fotó: Gyenes Kálmán TIBOR Tibor a Tiborc rövidülése, amely pedig a latin Tiburtiusból származik. Jelentése: a Róma melletti Tibur városából való férfi. Katona lózsef Bánk bán című drámájának fontos alakja a jobbágy Tiborc, akinek panasza felerősíti Bánk személyes emberi tragédiáját. Tibi, te bitang, ó - énekelte Psota Irén azt a tangót, amely egykor slágerré vált. Egyéb névnap: Bene, Benedek, Euszták, Gusztáv, Jusztin, Lavínia, Lídia, Maxim, Radó, Tiborc. Bene régi magyar személynév. Az elsó, 1834-ben megtalált honfoglalás kori magyar sír halottját nevezték el így, akit lovával és minden ékességével temettek el Kecskemét közelében, Benepusztán. Koponyája és az annak alapján készített valószínűsíthető arcmása a Magyar Természettudományi Múzeumban látható. Gusztáv ósvéd jelentése: a gótok támasza. E nén vémet közvetítéssel érkezett hozzánk. A görög Eustachius latinos, rövidített változata az Eusztak, amely dús kalászú, termékeny az értelmezése szerint. A nagyhét első napja. A falvakban a hét eleje a tisztaságteremtés jegyében telt: takarítás, meszelés, mosás, tapasztás folyt. A reformátusok ezt a húsvétot megelőző hetet bűnbánó hétnek is hívják. A NAP VICCE -Atyaúristen, mi történt? Miért van bekötve a fejed? - Autóbaleset... A feleségem a gépkocsi ülésén idegen felségjelű rúzst talált... Lottószámok ÖTÖSLOTTÓ 12,60,66,67,72.Jokerszám: 283231 HATOSLOTTÓ 9,16,23,24,34,42. Pótszám: 45 Munkácsy: A baba látogatói BUDAPEST (MTI) Százhatvanmillió forintos leütési áron kelt el Munkácsy Mihály A baba látogatói című festménye Budapesten, a Mű-terem Galéria árverésén; a licitálás 60 millió forintról indult, s az alkotást egy magánszemély vásárolta meg, aki telefonon adott megbízást. Ezzel Munkácsy leghíresebb szalonképe rekordot döntött a magyar aukciózás történetében. Az elsőséget tavaly december óta Gulácsy Lajos Régi instrumentumon játszó hölgy című alkotása tartotta, amely tavaly 95 millió forintért talált új gazdára. A baba látogatói című alkotás a legértékesebb műremek, amely a II. világháború óta felbukkant a magyar műkereskedelemben; sorsát ezért óriási érdeklődés kísérte: a Budapest Kongresszusi Központ legnagyobb terme zsúfolásig megtelt. A képet - amely korábban a Magyar Nemzeti Galéria állandó kiállításán volt látható a magyar állam képviseletében Görgey Gábor kulturális miniszter adta vissza három másik Munkácsy-művel egyidejűleg az eredeti tulajdonosoknak: az Auschwitzban meggyilkolt Vida Jenő műgyűjtő Dél-Amerikában élő örököseinek. Felhős idő Kelet felől eleinte nedves, majd ismét száraz levegő áramlik fölénk. Kezdetben sok lesza felhő, majd délután ki-kísüt a nap. A hőmérséklet 14,16 fok között alakul. Szöged ¿2} isMorahafom ¿2} ISHódmezővásárhely <£2 is* Mindszent IS" Szentes ISMM16" Makó IS" Szolnok Ő 14" Csongrád £2 IS-Kecskemát <£2 15" Kistelek 22 IS" Orosháza 22 IS" További kilátások A hét nagy részének időjárását egy tőlünk északra kialakuló anticiklon határozza meg, de dél felől időnként felhők sodródnak maid fölénk Általában a felhős ég lesz a jellemző, de időnként rwid időszakokra előbukkan a nap Kisebb eső előfordulhat Szerda CsútArtSk ű fc ö ö Max:ir Min: 7° Felhős Max: 18° Mta:7° Változó Maxii r Mk7° Felhős Max:lT Mb: 7° Felhős Vízállás: ATisza Szegednél 218 cni (hőfoka 7,7 C°), Csongrádnál 139 cm, Mindszentnél 189 cm. A Maros Makónál +31 cm. A Nap kel: 5.57, nvugszik: 19.31. A Hold kel: 17.17, nyugszik: 4.50. Tavaszi klíma akció TOSHIBA Klímaberendezések teljes választéka FŐSZER-ELEKTROPROFIL KFT. 6723 Szeged, Római krt. 23. Tel.: 62/421-533 www.foszer.hu Az intelligens zászló GENF (MTI) Egy magyar találmánnyal megoldódhat a labdarúgó-mérkőzések több, vitára okot adó problémája, mint például annak megítélése, hogy a labda elhagyta-e teljes terjedelmével a pályát, illetve a játékos lesen volt-e. A Maruzsi László által kifejlesztett intelligens zászló egy számítógéptől kap elektronikus, illetve rádióhullámú jelzést. A pályát kamerák figyelik, rendkívül gyorsan rögzítik a játékhelyzeteket, a gép pedig tudatja az asszisztenssel a jelezniValót. A ralikrosszversenyzőként ismert Maruzsi találmánya a genfi szabadalmi szalonon, a Palexpón első helyezést ért el. Itt 42 ország 585 feltalálója ezer újítását mutatott be. Kelepcében a betörők SAO PAULO (MTI) Internetes kamera segítségével akadályozott meg egy betörést a rendőrség. A két betörő aközben hatolt be a Sao Paulo-i házba, hogy annak egyik lakója a világhálón „beszélgetett" uruguayi barátjával. A számítógépes beszélgetést élő közvetítést adó kamerával kísérték, és a montevideói barát egyenes adásban látta, amint a gonosztevők belépnek az épületbe. Azonnal értesítette telefonon Sao Paulo-i nagybátyját, aki a rendőrséget riasztotta. Mooúlult honlapunk! www.Uunaurotlt.hu INGATLANBEFEKTETÉSI ÉS HASZNOSÍTÓ SZÖVETKEZET TÁJÉKOZTATÓJA ^ AJÁNLATUNK TAGJAINK RESZÉRE: raiw<s> mmmm Futamidő II50000-1499989Rig 1500 000-2999999 fingí 3000 000 Ft-tól Részletes Információ ügyfélszolgálati Irodáinkban! IUOAFIIT1074, Rákéczi át 54. 'H-P' 9-18 SZ: 9-14" DISRICBN 4024', DÓM nádor tér. !;M-I»i 9-171 SZ: 9-14 " (SVON 9023, Mostar a. 1 ;H-«»: 9-17, SZ: 9-140 MISKOLC 3S30, Mindszent tér 1 ;H-F: 9-17, SZ: 9-140 .«©IFeSCSÍ 9400, Szfnhéz N. 1. ... ;H-F: 9-17, SZ: 9-140 SZiXCBfD 4720, Arany János u. 7 jH-Ti S-17, SZ: 9-140 «¡¿lüSWlft 8000, Károly János u. 1. ...jM-F: 9-17, SZ: •BSIKIB&THIlfLV 9700. Rákóczi Fsrsnc u. 1.:N-F: 9-17. SZ: 9-120 £ Mail into'cfrrtunaprofit.hn 1» 413 4720 52) 437 142 98) 618 409 44) 509 432 99) 524 540 62) 555 850 A szenvedélyes anyóscsók ellen REJTVÉNYÜNK vízszintes 1„ 19. és függőleges 1. számú soraiban az anyóscsók tűrésének receptje olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. 12. Pikkelő. 13. Felénk. 14. Rendszeresen. 17. Kemény ételt fogyaszt. 18. Több Kettős betűnk egyike. 19. A megfejtés második sora. 20. Római ezerszáz. 21. Egyetlen kiindulási egyedből származó élőlény. 23. Tova. 24. Majdnem romlott (pl. szalonna). 26. Ronald becézve. 27. Repülőgép betűjele. 28. Vérvezetéke. 29. Ódon. 30. Körkerület része. 31. Nagyobb növény. 32. Nyughely. 33. Feszítő eszköz. 34. Orrintasz. 37. Jármű. 39. Tempus. 40. Kiváltó tényező. 41. írófesték. 43. Szimbólum. 44. U. I. N. 46. Kiütés jele. 47. -hoz. -hez. -höz németül. 49. Egyel! 50. Épület része. 52. Megcselekedték. FÜGGŐLEGES: 1. A megfejtés harmadik sora. 2. A. R. Y. 3. Chilei költő volt. 4. ...vesz; megsértődik. 5. Szalon az eleje nélkül! 6. Észak Németországban. 7. Ipszllon. 8. Félig jó! 9. Ismételt tiltás. 10. Érzékszerv. 11. Művészeti alkotás. 15. Erővel mozdít. 16. ...hadnagy (rendfokozat). 22. Négylábú állata. 24. Félve a végén! 27. Német angolna. 28. Berlini tojás. 31. Mértékegység. 32. Fapusztító. 33. Táplálékát. 35. Aljas szándékú. 36. Mi szláv szóval. 38. Mostanában gyártották. 42. Szüretel. 45. Orosz motorkerékpár. 46. Állat hímje. 48. Pesti sportklub. 51. Zárt helyre. 52. Személyes névmás. 53. Egyforma betűk. 54. Kálium. 55. Győzelem jele. SZOMBATI rejtvényünk helyes megfejtése: És mégis forog a köpönyeg