Délmagyarország, 2003. március (93. évfolyam, 51-75. szám)

2003-03-14 / 62. szám

16 •MOZAIK« PÉNTEK, 2003. MÁRCIUS 14. Tovább, a mező fölé FARKAS CSABA A levegőben hangtalanul forgolódik-fészkelődik, otthont csinál magának a tavasz, macska, mely, még mielőtt összegömbölyödne, és dorombolni kezd, körbe-körbe forog tengelye körül, keresve a megfelelő testhelyzetet. Kövér-duzzadt jácinthaj­tások nyomakodnak a göröngyök közül világos­zölden elő - tegnap még nyomuk sem volt. A pla­tánfák élettelen-mereven állnak, görcsösen szo­rítva őrzik pehely-repítőszerkezettel ellátott ter­méseiket. Reggel van, kora reggel. A feketerigők máris nosztalgiát éreznek az épphogy túlélt tél után - nem a fűben ugrándoznak: a még meglévő hófoltokon. Erdei pinty barnásvörös vizcsepegés hangja szól, s szólnak a cinkék: kékeszöldes, hi­deg-súlyos csöppek csöppennek, hangsúlyozottan egyenként, a magasból. Stighcek csilingelnek a platán csúcsán, hangjuk szikrázó-fényes: a víz­csöppen hanyatt esik, Ás derékszögben égnek szö­kik újra a napsugár. Hangjukra a platángolyók szorítása megenyhül - vége a télnek, jelzik a han­gok -, szerteszőródnak a pihék, tele szöszökkel a járda. Harkály kacag, hamvaszöld hang, piros folttal tetején-, Thakács látja a hangokat, gyerek­korában tíz méterszer egyméteres papírszalagra lefestett egy teljes zeneszámot. - Telik a nap, Th. képernyőt bámul ég helyett, cinkék esőcsöpp pö­työgése helyett klaviatúra pötyögést hallgat fő maga pötyög klaviatúrán). Immár: kora est. Két szinten vonulnak egyszerre a madarak. A felső szint: sirályok úsznak, nagy magasságban, legye­ző alakban, napnyugat felé, a lila égen - nem, nem a vadlibák esetében megszokott V alak ez, hanem a szó szoros értelmében vett legyező: a V két szára közti tér is tele madárral, hol kinyílik a V két szára, nyílik a legyező - ferde sávvá lett a több száznyi sirály -, hol összecsukódik, egyetlen, ha­talmas ék a csapat. Sok madár közül nehezebben tudja kiválasztani a sólyom az áldozatát, mint egy madár közül. Ha egyszerre sokat pillant meg a ra­gadozó: mindegyiküknek jó esélye adódik a túl­élésre, ha egyszerre csak egy kerül látókörébe, an­nak semmi. Ekként szerveződik sok élőlény egy, közös élőlénnyé, talán egyeden sejtből is így lett több sejt annak idején: fölismerték a sejtek, jobb egyben maradni, akkor nagyobb az esély a túl­élésre, mint szétszakadottan - mondja magában Thakács, nézve, nézve fölfelé, a sötétkék-lila ma­gasságba, egyik sirály-legyező követi a másikat. Ez a felső szint. Alattuk, egy jóval alsóbb szinten: varjak húznak, fekete szalaggá formálódtan, nem annyira nyugat, inkább délnyugat felé. - Este pe­dig, mikor immár hazafelé megy a busszal Th.: fácánok ülnek az út menü erdősáv nyárfáinak ágain. Eszébe jut Thakácsnak, amit még gyerek­ként látott, egykoriban, valaha. Teliholdas, vilá­gos est, kopasz, fekete akác, koromfekete akácon koromfekete fácán. Gombócként ül, moccanat­lan, farka lefelé lóg. Bagoly tűnik a semmiből elő, egészen világos a holdfényben, körüllibegi a fácá­nos fát, a fácánt (kárt nem tesz benne, nem is akar, kisebb is a fácánnál; talán csupán kíváncsi), kering körötte, elektron, atommag körül, simo­gatja, mondhatni, a fácánt, hideglelős mégis a lát­vány, aztán, mint mikor elengedi az atommag az elektronját, Holdat a Föld, ellendül a bagoly, su­han tovább, a mező fölé. Amilyen lassan lehet HALBERSTADT (MTI) Véget ért a 17 hónapos szünet ­mármint a bevezető szünetjel ­és már javában tart a 639 éves orgonakoncert hallhatóbb része. Aki végig akaria hallgatni, annak a németországi Halberstadtban a helye, pontosan a Burchard templomban. Ezt 1808-ban sor­sára hagyták az apácák, és a más­fél éve - a iókora szünettel - kez­dődött koncert előtt még disznó­ól volt. A 639 évre szóló orgona­művet egyébként 20 perc alatt is le lehetne „zavarni", mindössze 4 oldalas a partitúra. A szerző az amerikai John Cage, aki főként avantgard műveket írt és 1912-1992 között élt. A halbers­tadtiak szó szerint veszik a hír­neves Organ2/ASLP című mű (ASLSP=Amilyen Lassan Csak Lehet) utasításait és évszázadok­ra elnyújták az előadást. Azért csak 639 évre, mert ennyi idő telt el - a koncert startjakor - Né­metország első pneumatikus or­gonájának üzembe helyezése óta. Az előadás 2001. szeptem­ber 5-én kezdődött és idén febru­ár 5-ig csak a fújtatókban fino­man áramló levegő neszét lehe­tett hallani. Hogy 2640-ben vas­tapsos „visszázáskor" lesz-e is­métlés, nem tudni. géppel készítik. Ikerszülés 58 évesen NAHARIJA (MTI) Ikreknek adott életet egy 58 éves svéd asszony, különleges rekor­dot állítva fel: ó az első svéd nó. aki ilyen idős korban hozta világ­ra első gyermekét. „Én vagyok a világ legboldogabb édesanyja" ­jelentette ki az arab származású Szamira Eliasz. Álma beteljesü­léséhez Izraelben és Cipruson vetette alá magát meddőség elle­ni kezelésnek, amelyet Svédor­szágban előrehaladott korára hi­vatkozva megtagadtak tóle. Az ikrek a Izraelben születtek. - Na­gyon sokáig harcoltam és soha nem adtam fel a reményt, hogy valaha gyermekeim lehetnek ­mondta Eliasz az izraeli Naharí­jáhan. - Egy nö soha nem gon­dolhatja úgy, hogy túl öreg a szü­léshez. Úgy érzem magam, mintha 25 éves lennék - toldotta meg. Az anya lánya és fia csá­szármetszéssé! született. A NAP VICCE - Válok, mert unom az asszony örökös szurkálódását - mondta mélán az egyik sün a másiknak. Olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk Tisztelt Olvasó­inkat, hogy lapunk legközelebbi száma hétfőn, március 17-én a szokott időben jelenik meg. Mecseti cipőtolvaj BURSZA (MTI) Nagyüzemi cipőtolvailás folyik a nyugat-törökországi Bursza me­csetjeiben: két hónap leforgása alatt nem kevesebb, mint 150 pár cipőnek kelt lába a város me­csetjei előtt. A tolvajok arcátla­nul kihasználják áldozataik val­lási ceremóniáit, mivel a hívők iszlám szokás szerint lehúzzák cipőjüket, mielőtt a mecsetbe be­lépnének, és azután otthagyják azokat a kapu előtt, amíg vissza nem térnek az imából. Ezért a muftik a szószékről lelkére be­szélnek a gátlástalan tolvajok­nak és egyúttal jó tanácsot is ad­nak a híveknek: lehúzott cipőjü­ket tegyék műanyag tasakba és a közös imádság idejére vigyék be magukkal a mecsetbe, nehogy az imádság végeztével mezítláb kelljen távozniuk onnan - áll a dpa jelentésében. Többfelé zápor, hózápor Készítette Nagy test, kevés alvás TOKIO (MTI) A japán szumósok közel fele rendszeres alvászavarban szen­ved, és ez hatással van a sporttel­jesítményükre. Ez derült ki a to­kiói Duai kórház által készített felmérésből. A hatalmas test mi­att az alvás közben az agynak és a regenerálódásra vágyó izmok­nak nem jut elég oxigén, ezért alakul ki fáradságérzet. Ez azon­ban nem hasonlítható össze a túlsúlyos emberekre jellemző el­változásokkal, mert a szumóso­kon az átlagemberhez képest sokkal több az izom. A nemrégi­ben visszavonult Konisiki ver­senysúlya például 296 kg volt. Többször erősen megnövekszik a felhőzet, legfeljebb rövid napos időszakokra számfthatunMöbbtelé várható kisebb zápor, hózápor. Hűvös marad az idő. Szeged 5° H éd mező­vásárhely jp. 4° Szent«* B* Makó £ 4* Csongrád 5' Kistelek cCb 4* Mórahalom 4° Mlndezant cCi 4° Békés­csaba Ö 5* Szolnok 6° Koos kémét S* Orosháza V További kilátások Eleinte a felhóátvonuiásokat többfelé kíséri zápot, hózápor. Később egyre hosszabb időre kisüt a nap, legfeljebb egy-egy futó hózápor fordulhat elő. A gyakran erős, olykor viharos északi, északkeleti szél a hétvége felé gyengülni kezd. Szombat Vasárnap Hétfő Kadd O £>, Max: 6e Min >4° Változó Max.-«0 Mh»:-4° Változó Max.r Mbi:4° Max: 7° Mbi:-2° Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 238 ent (hőfoka 1.8 C), Csongrádnál 190 cm, Mindszentnél 228 cm. A Maros Makónál - 10 cm. A Nap kel: 5.59, nyugszik: 17.46. A Hold kel: 14.58, nyugszik: 2.29 Gázüzemű gépjármüvek időszakos/ vizsgáztatása a Skoda IKESZ-néllFl Minden típusú személy és tehergépjármű műszaki vizsgáztatása, zöldkártya tanúsítás és eredetiség vizsgálat végzése IKESZ Autócentrum 0724 Szeged, Kossuth L sgt 112 Teletcn 62/471-242 • trapézlemez, síklemez ^X^^BVH^P^NH • ereszcsatorna-rendszer Ull HT|Yg Cl «] • cserepcslemez ¿Jí^^^^^^^J • könnyűszerkezetes épületek. csarnokok kivitelezése. SZAPPANOS ÉP-KER. Hódmezővásárhely, Zrínyi u. vége • Telefon: 02-241-209, Ó2-230-44Ó. A LINDAB TERMÉKEK KIEMELT MÁRKAKERESKEDŐJE! Jó a természetes idom MALMÖ, LONDON (MTI) A budapesti Pilvax étteremben-a nemzeti ünnep alkalmából - 12 ételsorból álló menüt lehet kapni pontosan 1848 forintért. Felvé­telünkön: az eredeti török kávét egy több mint 100 éves kávéfőző MTI Telefotó: Friedmann Endre Azok a nők, akik kebelnagyobbí­tást végeztetnek magukon, hajla­mosabbak az öngyilkosságra, mint azok, akik megbékélnek természetes idomaikkal - állítja egy svéd tanulmány. Szerzői sze­rint az 1965 és 1993 között mell­nagyobbításon átesett nők közül háromszor több lett öngyilkos, mint azok közül, akik elégedet­tek voltak „eredeti" formáikkal. A tanulmány szerzői abból in­dulnak ki, hogy a különbségnek pszichológiai okai vannak, és azt ajánlják, hogy a kebelnagyobbí­tást elhatározó nők előbb vessék alá magukat alapos pszichológiai vizsgálatnak. A csaknem három évtized alatt figyelemmel kísért 3521 nó közül 85-en haltak meg, ami 44 százalékkal nagyobb arány volt, mint a kebel nagyob­bításon át nem esett nők halálo­zási aránya. Az implantáción át­esett nők közül 15-en lettek ön­gyilkosok, ami háromszorosa a lakosság megfelelő rétegében el­követett öngyilkosságok számá­nak. A holland és svéd kutatók szerint nagy valószínűséggel fel­tételezhető, hogy emocionálisan sérülékenyebbek azok a nők, akik kebelnagyobbítást óhajta­nak. A kutatások szerint a kebel­nagyobbításon átesettek között magas a dohányosok aránya. Vajon hol a sivatagi hiba és gond? Maratoni ordítás ÚJDELHI (MTI) Négy órán át ordítottak egyfoly­tában torkukszakadtából a kép­viselők egyes műtrágyák áreme­lése ellen az indiai parlament al­só házában - sikerrel. A pénz­ügyminiszter füle nem bírta to­vább az üvöltésmaratonit és in­kább visszavonta indítványát ­jelentette az AP. A képviselők ér­zékenysége a műtrágyaárra per­sze nem oktalan: az idén válasz­tások lesznek, és a honatyák a vi­déki szavazóikat próbálták meg­nyerni maguknak torkos akció­jukkal. ISTEN ELTESSE! A LEG0LCS0BB REPÜLŐJEGYHEZ NÉLKÜLÖZHETETLENEK VAGYUNK! Már most gondoljon nyári utazására! Jelentős elővásárlási akciók márciusban! Wir Rus repülőjegy-iroda A hirdetés felmutatásával további 2000 Ft kedvezményre jogosult! Várjuk érdeklődését! Szeged, Szentháromság u. 31. Tel.: 424-715 REJTVENYÜNK vízszintes 1. és függőleges 3. számú soraiban régi arab mondás olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. 12. Rágcsálói. 13. Attila. 14. Mo­lesztál. 16. Szín. 17. Tudományos alapvetések. 18. Szívósan nyomozó zsaru. 20. Éledni kezd! 21. Határozatlan névelő. 22. Szüretelhetővé válik. 24. Út megteendő szakasza. 26. Szekundum. 27. Iható leányka. 29. Ide­gen Katalin. 30. L. I. R. 32. Búzavirágféle gyomnövény, de női név Is. 35. Űrmérték röviden. 36. Tehát latin szóval. 38. Illó olajáért termesztett nö­vény. 40. Picasso níres műve. 43. Helyhatározó szó. 45. Vert a szíve. 46. Fél orom! 47. Szerb férfinév. 49. Egyen! 52. Y. A. 54. Tömegkommunikáci­ós eszközök gyűjtőneve. 55. Dunántúli sportklub. FÜGGŐLEGES: h Élelmiszeriparban dolgozó Ifjú. 2. Tégla alapanyaga. 3. A megfejtés második sora. 4. Mint a 36. számú sor. 5. Asszonyává akarja tenni. 6. Torbágy része. 7. íj fele. 8. R. E. 9. Állj! 10. Vakbuzgó ember. 11. Keled fiúnév. 15. T. K. 1.19. Indíték. 23. Költői kellék. 25. Átlépte a határt. 28. Rövid gramm. 29. Állat hímje. 31. Pirul ikerszava. 33. O.M.C. 34. Kö­zölte a rádió. 37. Francia arany. 39. Orosz hírügynökség. 41. Végtelen No­bel! 42. Vakon szeret. 44. Dátumrag. 48. Ugyanaz röviden. 50. Lám. 51. Duplán kedveit édesség. 53. Névelő. 56. Eme. AZ' i ' fN 4 S « • a Q 10 ÎT T 12 • 13 14 • 13 IT 13 • 21 • • • 25 » • 57 7« • • » 31 • r 34 • 38 I • 38 • 40 41 «1 • 48 • 44 45 ; • m • • • 48 D • 51 D 52 m m CSÜTÖRTÖKI r^énvijckjM^ffts^WMM'iői™^ az ellenségek pedig gyűlnek. Jí»«'1 törölve MATILD Germán eredetű név, ősnémet formája a Machtilde lehetett. A „macht" értelme: hatalom, a „hild" szóval a harc, a küzdelem, a hadakozás függ össze. így a Ma­tild jelentése: háborúban hatal­mas, eredményesen küzdő. KRISTÓF Szombaton ünnepeljük. Eredeti alakja a görög Krisztoforosz volt - ebben jelen van a Krisztus gö­rög formája, valamint a -íor ige­tő, melynek értelme: vivő. A je­lentése ilymódon „Krisztust hor­dozó". HENRIETTA Vásárnap köszöntjük. E név a Henrik férfinév női megfelelőie.

Next

/
Thumbnails
Contents