Délmagyarország, 2003. február (93. évfolyam, 27-50. szám)

2003-02-04 / 29. szám

16 •MOZAIK» KEDD, 2003. FEBRUÁR 4. Horgony az oldaltáskában FARKAS CSABA ...Hosszan elnyúló, kanyargós, kiszáradt vízmo­sás aljában haladt Thakács, a vízmosás szűkült, meredekültek a falak, és Th. tudta: előbb-utóbb, vagy itt, vagy ott, föl kell jutnia a völgy aljából a platóra; inkább előbb, mint utóbb, inkább itt, mint ott. „Ennyire elhaladtam a meneteles par­toktól?", tűnődött a homorúan önmaguk fölé pör­dülő szakadékfalak láttán. Háromágú vasmacs­kát halászott elő oldaltáskájából, s pörgetett meg feje fölött; kötélre kötve a vasmacska, eloldhatat­lan csomóval. A horgony szisszenve felröppent, és, magasan Thakács fölött, a meredek partoldal­ban. belevágódott a földbe. „Megfogódzott-e?", kérdezte magától Th. Vastag avarszónyeg födte a szakadékoldalt, méregzöld borostyánhálózat, csenevész fák-bokrok, partból kiálló gyökerek. Nem lehetett tudni, megakadt-e bármiben is a macska, vagy csupán a földet fogja valamelyik ága. Thakács óvatosan elkezdett fölhúzódzkodni a falon - ám alig feszült meg a kötél, máris elen­gedte a horgonyt, amiben megakadt: avar alatti, láthatatlan ág, kiálló gyökér, vagy csak a puszta föld. Thakácsot kiverte a víz. „Most megbír-e?", nehezedett rá, próbaképpen, ismét a kötélre Th.; hogy miben akadt el újra a vasmacska, megint ti­toknak bizonyult. /ól tette Thakács, hogy mind­össze próbálkozott: hallhatóan, tompán pattant el egy gyökér, és a macska, az avar s a borostyá­nok közt zörögve, el-elakadva, ismét megindult lefelé. Thakács tudta: ha később szakad el a gyö­kér, mikor ő már javában függeszkedik, akkor jó húsz métert zuhan lefelé a fal mentén, kiálló ágak, csonkok közepett. - Másutt próbálkozott; elzizzent a levegőben a horgony, pörögve kóvály­gott fölfelé, s belevágódott egy gyalogakác nyers-vastag ágába. „Ez biztos megbír, ez nem tö­rik el. Csak ki ne pattanjon belőle a horoghegy"-, mondta magának Th., és különösebb óvatosság nélkül kezdte fölhúzni magát a feszülő kötélen. Ekkor azonban maga a gyalogakác kezdett lefelé csúszni: gyökerei alig fogtak földet, közvetlenül a legfölső talajrétegben kúsztak, s földestül-minde­nestül az egész megindult a völgynek. Thakács zuhant, hanyatt vágódva ért földet, elsötétült előtte a világ, azt még érezte: göröngyök koppan­nak rajta, ágak zuhannak arcába, aztán elvesztet­te eszméletét, és félig földdel lepetten ébredt. .Ál­modtam. Csak álom volt az egész" - így magá­ban, határtalan megkönnyebbüléssel Thakács, hisz buszon ül. Szeme káprázik: ragyogóan süt a nap, az üvegen túl mindenütt hó, néhol jéggé fa­gyott, poros-szürkés (ahonnét a szél elfújta a mi­napi havazást), másutt fehér (ahol pedig egybe­hordta a friss havat a légáramlás). Gyalogakác, szakadék, háromágú horgony sehol, a busz halad, egyenletes, megnyugtató zúgással, a ritkásan ülő, egykedvű utasok nem szólnak semmit, némelyik újságot olvas, a másik rejtvényt fejt, harmadik, mint 6 az elébb, bóbiskol. „Még hogy vasmacs­ka... Még hogy horgony... Még hogy szakadék, víz­mosás...". mondta magában Thakács. Csillapult lassan szívdobogása, nem szakadt már róla a víz. .Jó kis hdércálom volt, az biztos." Oldaltáskájából ki akarta venni az újságot; még jó húsz perc, mire a busz megérkezik a városba, „visszaaludni" Th. nem akar - még képes lenne folytatódni az álom s valahogy el kell ütnie az időt. Dermedten né­zett a táskába: ott lapult benne, szakszerűen ösz­szetekercselve a kötél, végéhez csomózva, elold­hatatlan horogkötéssel, a háromágú horgony. - Elnézést, de az ön kocsijának az értéke nem fedezi a parkolási díjat.., Németh György karikatúrája Denevérfülű férfiak BIRMINGHAM (MTI) A férfifodrászoknak köszönhető­en újabban megszaporodott a munkájuk a brit plasztikai sebé­szeknek. No nem azért, mert bc­le-belevágnak vendégeikbe, ha­nem mert a rövid hajviselet di­vatja láthatóvá teszi a férfiak ko­rábban hajjal takart füleit, ame­lyek pedig sokak esetében igen­csak elállnak. Mivel nem min­den angol férfi hajlandó oly büsz­kén viselni denevérfülcit (bat ears) - így hívják az ellálló típust a britek -, mint Károly walesi herceg teszi, ezért sokkal több lett a dolguk a szigetország plasz­tikai sebészeinek. - A műtét leg­feljebb egy óráig tart és sokat erő­sít az ember önbecsülésén - állít­ja az immár csak exdenevérfülű Neil, egy 42 éves birminghami építőmunkás, japánban viszont felkopna a fülelállás mérséklésé­re szakosodé sebészek álla. Ott ugyanis az elálló férfi fülek sze­rencsét jelentenek. ISTEN ELTESSE! CSENGE, RÁHEL A Csenge régi magyar név, jelen­tése tisztázatlan. Népszerűsége most ível felfelé. Ráhel héber ere­detű, jelentése bárány. A Bibliá­ban Lábán lánya viselte ezt a ne­vet, aki Jákob felesége, József és Benjámin anyja volt. Betlehem közeli sírját ma is tisztelet övezi. A legújabban használt Holló név a fekete színre utal. A Janka a Jo­hanna magyarítása. Egyéb név­nap: Andos, András, Andrea, Holló, Janka, Johanna, Ormos, Rábán, Róbert, Veronika. Hajmeresztő csere Csapadékos idő WELLINGTON (MTI) Kályhatisztítóval töltött meg hajspray-s flakonokat tévedésből Új-Zélandon egy cég. A hajme­resztő cserére akkor derült fény, amikor egy asszony hajspray he­lyett bekályhatisztítózta a fejét ­jelentette a Bay of Plenyt Times című lap. A sajátos kezelésnek szerencséjére nem lett komo­lyabb következménye. Az Aero­sol Products Ltd. cégnek ennek ellenére főhet a feje. Szóvivője azt állítja, hogy legfeljebb 16 fla­kon esetében történhetett meg a hajspray és a kályhatisztító fel­cserélése, ám a cég visszarendel­te az üzletekből az összes haj­spray-s flakont. Andersen levele KOPPENHÁGA (MTI) A híres dán meseíró, Hans Christian Andersen mégiscsak írt levelet anyjához, ami azért meglepő, mert az asszony analfa­béta volt. Szakértők eddig úgy tudták, hogy Andersen sohasem írt anyjának, mivel az nem tu­dott olvasni. A koppenhágai könyvtárban feljegyzések és cé­dulák ezrei között már tavaly rá­akadt az 183l-es keltezésű levél­re. A nagy értékű levelet páncél­szekrényben őrzik és létezésének bejelentésével egészen eddig várt a könyvtár. A levelet Andersen 26 éves korában írta és egy papír­pénzt mellékelt hozzá, hogy se­gítsen nincstelen édesanyján. Borult lesz az ég, ismétlődő jelleggel várható havazás, havas eső, átmenetileg eső is lehet A csúcshőmérséklet kevéssel fagypont fölött alakul Szeged 3° Mórahalom V Hódmező­vásárhely r Mindszent *« 3° Szentes 2° osaba* 3° Makó 3° Szolnok 9 0° Csongrád 2° Kecskemét 1° Kistelek 2° Orosháza 3° További kilátások Szerdán eleinte még többfelé valószínű havazás, havas eső, majd felszakadozik a felhőzet, és már inkább csak futó hózáporok lehetnek. A hét második felében jobbá­ra napos, száraz, de igen hideg időre kell számítani. Szerda Csütörtök S^nfolf ronioK Szombat O FN o FN Max: 2° Max:-3° Max:-? Max:-? Mtn:-1° Mtn:-r Mht:-12° Mbc-ir Havazás Változó Napos Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 214 cm (hőfoka 0 C°), Csongrádnál 140 cm, Mindszentnél 188 cm. A Maros Makónál - 2 cm. A Nap kel: 7.07, nyugszik: 16.48. A Hold kel: 8.32, nyugszik: 20.52 Iskolába a matrónával OS (MTI) Barátságos hangnemben, de ha­tározottan utasította vissza egy 106 éves norvég anyóka a lakó­helye, Os község önkormányza­tától érkezett felszólítást, hogy iratkozzon be az általános iskola első osztályába. Ingeborg Thuen, aki 1897-ben született, aligha­nem az oktatási osztály elavult számítógépes rendszerének vált az áldozatává. Ez utóbbi ugyanis nyilvánvalóan nem tud különb­séget tenni az 1897-es és az 1997-es születésű lakosok kö­zött. így történhetett, hogy az idén hatéves lurkókhoz hasonló­an a náluk száz évvel idősebb ük­nagymama is „behívót" kapott az iskolába. Mint a Dagsavisen című helyi újságnak elmondta, 1903-ban kezdett iskolába járni, hogy kor­társaival együtt megtanuljon ír­ni, olvasni, számolni. „Olvasni már elég jól tudok, így legalább annyi kedvezményt kaphattam volna az önkormányzattól, hogy ne az első osztályban kelljen kez­denem a biflázást" - füstölgött a még mindig jó erőben lévő mat­róna. A messze tűnt iskolaévek dacá­ra még ma is jól emlékszik az otthon és a körzeti suli közötti nagy távolságra. Az oda- és a visszaút bizony naponta két órát vett igénybe... Ezért roppant há­lás az önkormányzat ajánlatáért, amelynek értelmében igénybe veheti a község iskolabuszát - et­től függetlenül mégis, inkább ott­hon marad. Befagyott a tenger ZARA (MTI) Befagytak az Adriai-tenger part­menti vizei a hét végén: a horvát­országi Zára (Zadar| környékén a tengerpartot jégréteg borította be vasárnap reggelre. A jelenséget az alacsony hőmérséklet mellett az okozta, hogy az éj folyamán megállt a hullámzás és nem mozgott víz. Befagyott Zára kö­zelében Dalmácia és egész Hor­vátország legnagyobb édesvizű tava, a Vranai-tó is. (Vrana vá­roska valamikor a magyar kirá­lyok koronabirtoka volt. Később a templomos, majd a johannita rend vranai perjele Magyarország zászlósura volt]. A NAP VICCE - Mi az, hogy leánykereskedő? ­kérdezi Kissné az újságba temet­kezett férjét. - Olyan bűnöző ember, aki nő­ket ad el jó pénzért szerelmi cé­lokra. - O, és engem is eladna? - bor­zong Kissné. - Ugyan! Nem használt­cikk-kereskedő az! Nem volt telitalálat A Szerencsejáték Rt. tájékoztatá­sa szerint az 5. heti lottónyere­mények a következők. Az ötös­lottón telitalálatos szelvény nem volt. Négy találatos szelvény 20 darab, nyereményük egyenként egymillió 974 ezer 919 forint. A hármasokra 19 ezer 635, a kette­sekre 915 forintot fizetnek. A Jo­ker játékban telitalálat nem volt. A hatoslottón sem volt találatos szelvény. A 8 darab 5+1 talála­tosra egyenként egymillió 252 ezeí 963, az ötösökre 87 ezer 163, a négyesekre 2067, míg a hármasokra 553 forintot fizet­nek. Tallózás Faulkner művei között HÉTFŐI rejtvényünk helyes megfejtése: Csak két dolog fontos: süssön a pél VÍZSZINTES: 1. William Faulkner, Nobel-díjas amerikai író (1897-1962) re­génye. 11. Görög kikötőváros. 12. A Pál név idegen alakja. 13. AAA! 15. Há­rom a zenében. 16.... Moines (lowa állam fővárosa). 18. A fogadására. 19. Ünnepelni kezd! 20. Kolumbia része! 22. Zadar régi neve. 24. Becézett an­gol férfinév. 25. Egyre nagyobb területet foglal el. 28. Kedvtelésből folytatott díszhaltenyésztés. 30. Pára! 31.... dent vitia (=0TIA). 32. Megkülönbözte­tő fogalom. 33. A szélein harap! 34. Kocsmai helyiség. 35. Növényi főzet. 37. Orosz terepjáró-típus. 40. Argon jele. 41. Fiú, bizalmasan. 43. Lengyel uralkodócsalád. FÜGGŐLEGES: 1. Faulkner elbeszélése. 2. Lyuk, tájszóval. 3. Erbium. 4. So­vány 16. 5. Jugoszlávia autójelzése. 6. Évszak. 7. Zümmögés! 8. Eperszem! 9. Hajó része. 10. Görög nimfa, Orpheusz felesége. 14. Elhelyezkedési for­ma. 16. Erőszakos, bárdolatlan. 17. Az Urál-hegység közelében levő város lakója. 18. Becézett Erzsébet. 21. Levakará. 23. Munkácsy „inasa"! 24. Női név. 26. Német helyeslés. 27. Spielberg űrmanója. 29. Faulkner regénye. 33. Faulkner-elbeszélés. 36. Ősei, választékosan. 38. Lelakatol. 39. A disz­nó hímje. 40. Annál lejjebb. 42. Centiméter, röv -43. Néma jog! 44. Kétjegyű betű. 45. Levéltávirat, röv. (ü.. vc Anvvtár »•ssrE® A pekingi Menny-templom előtt a császárság jelmezébe öltözött szereplők a holdújévet, a kecske évét idézik. A kínaiak egyhetes fesztivállal köszöntik a holdújévet. MTI Telefotó/AP/Greg Baker

Next

/
Thumbnails
Contents