Délmagyarország, 2002. november (92. évfolyam, 255-279. szám)

2002-11-15 / 266. szám

•MOZAIK« PÉNTEK, 2002. NOVEMBER 15. Dzseki PODMANICZKY SZILÁRD Pesztonka kabátlopdsi ügybe keveredett. A szín­házban ellopták a kabátját. De még csak a bilétát se találta meg. Vagy az is lehet, persze, gondolta Pesztonka, hogy aki megtalálta a bilétát. azzal együtt az megtalálta a kabátot is; minden biléta végén van egy kabát. Csakhogy feltételezésekkel nem megyünk semmire, mondta Pesztonka a ruhatárosnak, aki sajnálkozva széttárta a karját, s mivel hideg volt odakint a levegő, fölajánlotta saját kabátját. Pesztonka elfogadta, de csak egy feltétellel, ha megkapja a ruhatáros címét, és az­tán visszaadhatja. Mi sem természetesebb, mondta a ruhatáros, és a széttárt karjainak egyi­kével automatikusan leakasztotta a kabátját, és átadta Pesztonkának. Pesztonka sóhajtott, s jobb híján magára öltötte a pár számmal kisebb, mindamellett baromi rondán sárga steppelt dzsekit. Egy pillanatra meglátta magát a tükör­ben. s úgy érezte, elcserélte az életét. Nem szo­morú volt ó, csak az eufória bágyadtsága megfog­ta mozgásában, nem szállt egyetlen járműre se, ballagott a dzsekijében a csillaglwltos ég alatt. lózsi bácsi és Márton még néhány nappal ez­előtt egy termékbemutatón vett részt, ahol be­mutatták azt az elektrotechnikai berendezést, amely a répát képes hosszanti rostszálai mentén elaprítani, s ekképp rostos italt készíteni. Márton egy pillanatra fölkapta a kezét, hogy megkérdez­ze, hogy hamis-e az a tudása, mi szerint csak gyümölcshói készíthető rostos ital, de aztán le is rántotta a kezét, mintha csak mandzsettát igazi­tana. Akkor, ezen az estén, Márton és lózsi bácsi egyaránt gyengéd érzelmeket kezdett táplálni a Anasztázia jr n./ AÍ A 24 éves Hetényi Anasztázia Mohácson született, de most már Szegeden él. Itt szerzett vegyészdip­lomát, jelenleg pedig doktorandusz hallgató. A gimnázium után azért esett a választása a Tisza-parti vá­ros egyetemére, mert messzire akart kerülni otthonról. Ez lesz élete clsó szépségversenye. Azért jelentkezett a Szeged Szépé­re, hogy kipróbálja magát. Család­jának nem szólt az elhatározásáról. Barátja is csak akkor tudta meg, amikor felhívták Anasztáziát te­lefonon, hogy menjen rádiós bemu­tatkozásra. Most már barátja is tá­mogatja. A későbbiekben nem akar modell­kedni, csak kiváncsi arra, mit tud­nak belóle kihozni a fotósok. Va­lahol többet jelent, ha eredményt ér el, de gyökeresen nem fog meg­változni semmi. Ugyan úgy dolgo­zik, mint eddig, csak az önbizalma növekedhet egy kicsit. Annak ellenére, hogy vegyész igen sok mással is foglalkozik, foglalko­zott már. Sok nünden érdekli. Leg­jobban azonban a különféle gyógy­szerkémiai kutatások érdeklik. Elsősorban a neuropeptidek tér­szerkezetét vizsgálja, vagyis az ideg­gyógyászatban próbál társaival újabb és újabb eredményeket elér­ni. A kutatásoknak most még na­gyon az elején vannak, de bíznak a sikerben. A hölgyekről további fotdk a www.dvlniagyar.hu és a www. szeged shop.hu című portálon ta­lálhatók. bemutatót végző közepes hölgy iránt. Pesztonka a szembe jövőkkel szemben rugdosta a kavicsot, a kavicsdarabokat, meg-megállt egyes kirakatok előtt, mikor egyszer csak azt érezte, valaki átöleli hátulról. De nem ám úgy a gyengédség baráti je­lét kimutatva, hanem ívben, csípőtől föl a kandi­káló mellekre, aztán meg marékkal. Ennyi nem is volt elég, csók cuppant a nyakán, nagy hatal­mas visszhangzós csók. Pesztonka egy pillanatra ledermedt, mint az áldozati bárány, majd re­gisztrálva az állapotot, elkaszabolta a támadó lá­bát, aki egyúttal le is pördült Pesztonkáról, elen­gedve a szűk dzsekiben megbúvó mellrészt. Pesztonka megjordult, a férfi már fél fordulaton a földön megijedt. Elnézést, mondta, azt hittem, hogy a feleségem. De hogy hihette azt, kérdezte Pesztonka. Azért, mondta a férfi, mert nem talál­tam ma este sehol, végre itt, és ugyanilyen sárga dzsekije van, egyedi darab. A férfi még egyszer el­nézést kért, aztán elkotródott, Pesztonka pedig kissé lidércesen hazaballagott. Otthon Márton és Józsi bácsi megtörve ültek a pamlagon, mint akik már soha többé nem fejez­nek be semmit. De hát mi tőrtént, kérdezte Pesz­tonka, pattogtatva a sárga dzseki patentjait. Ne is kérdezd, kudarc! Meghívtunk egy kissé jópofa nőt, mind a ketten, mindent megtettünk azért, hogy jól szórakozzon, ás ha kedvet érez hozzá, válasszon közülünk ízlése és korkedveltsége sze­rint. Erre mi történt, kérdezi Márton ?Mi, kérdezi Pesztonka. Hát még színházba is elvittük, de az előadás után faképnél hagyott mindkettőnket: a mhatárból eltűnt a dzsekije... Bankban járt a legostobább bűnöző GIESSEN (MTI) Négy év^ börtönre ítélték azt a bankrablót, aki kivívta magának a Németország legostobább bű­nözője címet. Az illető férfi na­gyon rövid rablói munkássága a következőképpen zajlott: a fején fityegő vászonzsákkal hatolt be egy bankba, a sűrű szövésű vá­szonzsákon azonban nem látott át, mert - rninö véletlen! - elfe­lejtett lyukat vágni rá. így aztán lépten-nyomon nekiment a vára­kozó klienseknek, lökdösődött, amíg nagy nehezen a pénztárhoz botorkált. Ott előkapta teljes fegyverzetét, egy műanyag kést és egy játékpisztolyt, majd pedig - hogy végre lásson is valamit ­felhúzta arcáról a zsákot és pénzt követelt. A pénztáros kevés híján a hasát fogta s majdnem elröhög­te magát - természetesen nem adott, egyszerűen a szemébe ha­zudta, hogy nem lehet kinyitni a széfet, mire a rabló dolga vége­zetlenül távozott. Nem volt túl nehéz feladat elfogni - már más­nap sikerült -, mivel a pénztáros mögötti kamera tökéletes felvé­telt készített róla, a férfi éppen belebámult, ahogy felhúzta „ön­vakító" csuklyáját. A német Bild című lap által az ország legosto­bább bűnözőjének kikiáltott fér­fit Giessenben ítélték rablási kí­sérletért négy év börtönre - jelen­tette a Reuter. Kávéból trágya ACAPULCO (MTI) Az alacsony világpiaci árak stabi­lizálása érdekében a mexikói ter­melők 3,8 millió kilogramm ká­vébabot vontak ki a forgalomból. A 63 ezer zsák, gyengébb minő­ségű kávét Acapulcóban trágyá­nak dolgozták fel. Mexikó a kávé más célú feldolgozásával azt jut­tatta kifejezésre, hogy tartja ma­gát a közép- és dél-amerikai or­szágokkal kötött megállapodás­hoz. A Nemzetközi Kávészerve­zet keretében - amelynek 45 ex­portőr, és 18 importőr ország a tagja - Mexikó kötelezettséget vállalt, hogy évi 5 százalékkal csökkenti kávéexportját. Lon­donban az irányadó robusta kávé ára januári szállításra tonnán­ként 15 dollárral 755 dollárra csökkent hétfőn. Nyertek A Szerencsejáték Rt. tájékoztatá­sa szerint a november 13-án megtartott 46. heti Skandináv lottó nyereményei a következők. Telitalálatos szelvény nem volt. A hatosokra egyenként 183 ezer 403; az ötösökre 4327; a négye­sekre 794 forintot fizetnek. Folytatódik a tavaszias idő A NAP VICCE - Kedves hallgatóink, műsorun­kat megszakítva közöljük, hogy az M5-ös autópályán, Kiskunfél­egyháza térségében egy őrült a forgalommal szemben halad! Egy autós idegesen rángatja a kormányt: -Egy??? Mind!!! Ma is sok napsütésre simíthatunk, csupán tályoftethők szút* majda nap sugarait MlÖFJfttWltOWl SntfMl ¿2b 22* Hodmezo­v ésá r hal y 22* Szántás 21* Makó 22* Csongrád ¿2b 21* Kistolok ¿2b 21* »a Szolnok Kooskomót Orosháza ¿2b 22* 21* ¿2b 21* cCb 20* 1»* rb 21* További kilátások A hétvége első napián száraz, napos idő várható, majd vasárnap nyugat te IS felhők sodródnak félénk, de számottevő csapadék még nem vatósznü A jSvő hét ekjétől nyugat felől tovább vastagodik a felhőzet és egyre többfelé elered az eső. záporeső Szombat Vasárnap Hótfó ¿2b ¿2b Max22c Min: 14° Változó Maxär Mn:15° Változó Max: 19 Mán ill Zápor Kedd cCb> Min: 12 bős Vízállás: A Tisza Szegednél 3287 eni (hőfoka 5.2 C°), Csongrádnál 228 cm, Mindszentnél 279 cm. AMaros Makónál 69 cm. A Nap kel: 6.48, nyugszik: 16.08. A Hold kel: 14.41, nyugszik: 1.42. Kebelre vette a kígyót GDANSK (MTI) Pythont próbált átcsempészni a hazájába - saját testére tekerve a hüllőt - egy német férfi. A Né­metországba induló lengyel re­pülőgép utasánál a gdanski repü­lőtéren végzett rutinellenőrzés során találták meg a vámosok az egy méter hosszú óriáskígyót, amely, mint fogalmaztak, igen elevenen viselkedett - tehát ve­szélyes volt. Azt, hogy mit mondtak a vámosok a hüllő fel­fedezésekor, nem részletezte a dpa jelentése. Tom Jones meséből él HAMBURG (MTI) A 62 éves Tom Jonest, a szexepi­les popsztárt ugyan még mindig körülrajongják a fiatal lányok, csakhogy nem úgy, ahogyan ő azt szeretné. „Nem akarnak már ve­lem ágyba bújni. Csak azt szeret­nék, ha történeteket mesélnék nekik" - mondta az énekes Ami­ca című német női magazinnak. Hozzátette, hogy megérti ugyan, ha egy 19 éves nő nem akar ágy­ba bújni egy 62 esztendős nagy­papával. „Mindazonáltal semmi kifogásom nem lenne egy 19 éves ellen. És ugyan kinek is len­ne kifogása?" - mondta Jones. A sztár 45 éve.él együtt a feleségé­vel, Melindával. Bevallja, hogy volt dolga közben más nőkkel is, de csakis titokban. Soha nem szólt róluk a feleségének, ő pedig nem kérdezősködött. Veszélyes, lazacok OSLO (MTI) A hét elején 35 ezer lazac szökött meg a nyugat-norvégiai Froya szigetének egyik tenyésztelepé­ről. A nyílt tengerre kijutva lehe­tőségük nyílik párzásra az ott szabadon élő lazacokkal. Az Af­tenposten című lap jelentése sze­rint a telep egyik, túl gyengén rögzített hálója éppen akkor tört össze, amikor a darabonként át­lagosan 5,2 kiló súlyú lazacokat le akarták vágni. A tenyésztő el­len bírósági eljárás indulhat sú­lyos gondatlanság vádjával. A ge­netikailag erősen degenerált te­nyésztett lazacok gyakori szöké­se a legnagyobb veszélyt jelenti a nagy mértékben megtizedelt sza­badon élő lazacok fennmaradá­sára az Atlanti óceán északi ré­szének part menti vizein. ISTEN ELTESSE! ALBERT, LIPÓT Az Albert német eredetű, az Adalbert rövidüléséből szárma­zik. Jelentése: nemes, fényes. A szintén német Leopold a ba­jor eredetű Lippold változatából származik a Lipót név. Ezek a germán eredetű Liutbald egyik változataként ismertek. Jelenté­se: merész a népben és a hadse­regben. A név előtagjának egy másik német származtatás sze­rint híres, hírneves a jelentése. Egyéb névnapok: Alberta, Alber­tina, Artúr, Bogát, Dezső, Gert­rúd, Ladomér, Leopold, Leopoldi­na, Richárd. Micsoda erkölcsök! ÉV VÉCÉIG TARTÓ AKCIÓ! Mennyiségtől függően Sí -tói! • LPA cserepeslemezek csatorna PLX lágylemez < LIMDAB FAMILY könnyűszerkezetű családi házak 000 i TRAPÉZLEMEZEK, „Z*\ „C" GERENDÁK hűtőházak, SBS garázs kisépületek Szögi Építőipari Kft. Szeget Tel./fax: (62) 323-956, e-mail: szoq SZEGED, PETŐFI S. SGL 13.-P-Szo.: 22-02-IG-T/F. 62/3T 1 -187-30 ' ORIGINÁL COUNRlf 8fVESlH5H i » Csongrád ró<?gy¿ber< csak nálunk! "•Blues & RockYt Roll-' K K t ö 21T A, F.V K N m úton ma1 temek u Amo mmttm&mw* 24-ig Jmzs _ áHományából törölve VÍZSZINTES: 1. La Rochefoucald 350 éve tett megállapításának első sora. 11. Angol csillag! 12. Örömteljesen elégedett. 13. Mesterséges takarmány. 14. Ábrázat. 1G. ... Douglas (am. filmsztár). 17. Petőfi költemé­nye. 19. Fedd. 20. Páratlanul okos! 21. Táncpartnerétől visz táncba. 23. Zsebet öltésekkel megszüntet. 25. Vízelvezetés földmunkája. 27. Az idézet záró sora. 30. Az APEH-nek fizeten­dő összeg meghatározó mérté­ke. 33. Francia romantikus ze­neszerző v. (Jacques). 34 Nu­mero, röv. 35. Töltés szélei! 37. Fanyar gyümölcs. 38. Japán egykori fővárosa. 40. Nagyhata­lom. 42. T.U.E. 43. Mustárgáz. 45. Az állatok rendszerezésének egyik úttörője (Alfréd). FÜGGŐLEGES: 2. Kedvenc típus. 3. Valahonnét egy másik helyre rakodó. 4. Egyiptomi napis­ten. 5. Trombitahang. 6. Tüdőgümőkór. 7. Lopni kezd! 8. Benyíló, fülkeszerűen elkülönülő he­lyiségrész. 9. Részben indián! 10. Nővér, latinul (=S0R0R). 13. Az idézet második része. 15. Kőbe vés. 18. Sütőiparos. 19. Vasúti vendéglő. 22. Kerettel ellátott. 23. Egykori közjogi méltóság. 24. ...-Zeitung; osztrák napilap. 26. Kezdetben sivár! 28. Megkevert bab! 29. Szkafander. 31. Szín. 32. Beatles-tag v. (Ringó). 36. Továbbá. 39. Lóverseny-műszó. 40. Össze-vissza fut! 41. Habgumiban található! 44. Vitában áll! 46. Nehézkesen ír. CSÜTÖRTÖKI rejtvényünk helyes megfejtése: Az élet, amint megszűnik rosszabbodni, máris javulni kezd.

Next

/
Thumbnails
Contents