Délmagyarország, 2002. október (92. évfolyam, 229-254. szám)

2002-10-07 / 234. szám

20 •MOZAIK« SZERDA, 2002. OKTÓBER 9. Az árnyék PODMANICZKY SZILÁRD Márton, Józsi bácsi és Pesztonka kis tarisznyát csaptak a hónuk alá, és elindultak túrázni. Már az első kilométernél föltűnt, hogy nem a hónuk alatt kéne vinni a tarisznyát, mert az nem tesz jót a ke­nyérszeletek aromarészének, vágott is mindjárt Józsi bácsi három ágast a tarisznyáknak. Csak­hogy még nem értek ki a szabad területre, az ága­sokat egy ház előtt álló akácfáról metszette az öreg, a ház tulajdonosa szeme láttára, aki épp ak­kor tolta be az udvarba a malterkeveró gépet. Megálljanak, kiáltotta az akácfa tulajdonosa, ne messék le az ültetvényemet. Na, erre aztán futás­nak eredtek, és szerencséjükre az akácfa tulajdo­nosa, hogy könnyebben húzza a nwlterkeveröt, egy vastag bőrszíjjal oda volt szíjazva a géphez, és amúgy is csak ennyi szidásra futotta az erejéből. De hátha van kutyája, mondta lózsi bácsi, és az­zal eredtek futásnak. Végre egy szép tisztásra értek, a levegő is tiszta volt, harapjuk, harapjuk, ismételgette lózsi bácsi, aki legjobban élvezte az egészet, és aki majd foga­datlan prókátorként Márton és Pesztonka számá­ra élő szóban közvetíti túrájuk minden egyes, szavakba önthető rezdülését. A nap gyönyörűen ragyogott az égen, fényesen és hidegen izzott, a szél külön csatornákon sza­ladgált, s volt idő gondolni mindenre. A tisztáson letelepedtek, kiterítették a pokró­cot, s szabályosan elhelyezkedtek rajta. Sokrétű elemózsiájuk egész napra kitartott volna, de már most megkezdték fogyasztását, s ha bár, mondta lózsi bácsi, a csomagok összeállításánál egy egész huszonöt százalékos szorzóval vettem figyelem­be, hogy a friss levegőn többet eszik az ember, nem árt takarékoskodnunk, nehogy idő előtt vé­get érjen a túra, s látványok sokasága nélkül tér­jünk haza, a mi megszokott kis otthonos laká­sunkba. Amikor Márton jól lakott, elterült a pokróc sar­kán, feje a fűbe lógott, lába is, tulajdonképpen csak egy elenyészően kis része feküdt a pokrócon, úgyhogy Pesztonka megkérte, ha nem esne nehe­zére, ezt a kis részt is vigye a fűbe, így lehetővé vá­lik, hogy <5; Pesztonka teljes terjedelmében a pok­rócon feküdjön. Márton egy szó nélkül legördült, bele a puha fűszálak miriád ölelésébe. lózsi bácsi gyomra is csakhamar megtelt, arról nem is beszélve, hogy így guggolva, illetve török­ülésben jobban elzáródik a gyomor, kisebb meny­nyiség kelti a nagyobb telítettség érzését. Martldt még egy kis hely a pokróc sarkán, ahol 6 is elte­rült. Pesztonkát álomba ringatta a gombás felvágott, amely minimális terheltséget jelent a gyomor számára, hiszen így készítik, diétásoknak, csak­hogy akkor az a kérdés, hogy a gomba valódi-e. De ezt a kérdést Pesztonka rosszabb napokra hagyta. Mindhárman aludtak, a nap óvatosan rajzolta körbe őket egy végtelen dús lombtömeg árnyéká­val, az árnyék körbe járta a fa törzsét, majd eltűnt az éjszakában... Kerékpáros mobilozó BRESCIA (MTI) Németh György karikatúrája Bicikliző nőt büntetett meg mo­biltelefonálásért egy rendőr az észak-olaszországi Bresciában. A 31 éves hölgynek 32 eurót kellett fizetnie, amiért telefonálásával veszélyeztette - elsősorban - sa­ját biztonságát. A hölgy igencsak meglepődött a büntetésen, jóval elnézőbb bánásmódra számított, ugyanis Olaszország nagy részé­ben még a menet közben mobil­telefonáló autósokat is legfeljebb szigorú pillantással sújtják a rendőrök - jegyezte meg a dpa. A családirtó BOGOTÁ (MTI) Kalapáccsal irtotta ki családját egy bogotai férfi: agyonverte ter­hes feleségét, három gyermekét és anyósát. A minden jel szerint szerelemféltésből Bogotában tör­tént családirtásról a kolumbiai rendőrség számolt be. A közlés szerint a 35 éves családfő már két hete eltávozott otthonról, a feleségével való „kibékíthetetlen ellentétek" miatt. Szombaton reggel viszont berontott családjá­hoz, s kalapáccsal agyonverte a hatodik hónapban lévő feleségét, kisfiát és két kislányát - a gyer­mekek 2-5 év közöttiek voltak -, továbbá anyósát, majd elmene­kült. Lottószámok ÖTÖSLOTTÓ 12,21,42,43,65 .Jokerszám: 535427 HATOSLOTTÓ 1,8,12,14,31,39.Pótszám: 5 ISTEN ELTESSE! AMALIA Az Amália név a germán eredetű Amalberga önállósult becéző rö­vidüléséből származik, ez utóbbi összetett név elemeinek jelenté­se: az Amálok, vagyis a gót kirá­lyi család és védelem. Más elkép­zelés szerint az amal szó mun­kát, buzgóságot, buzgó embert jelent. Egyéb névnapok: Baksa, Bekény, Engelbert, Gerold, Gi­rót, Mária, Márk, Márkus, Rodi­on, Szergiusz, Vendelina, Zseral­dina. A NAP VICCE - Kártyával lehet fizetni? - Hogyne, kérem! - Híd visszaadni két ászból? Hófehérke tarifái RÓMA (MTI) Olaszországban letartóztatták „Hófehérkét". A római hölgynek ez a „művészneve", foglalkozása örömlány, de vendégei nem tör­pék voltak, hanem serdülők. Le­tartóztatása után rögtön felme­rült a gyanú, hogy „Hófehérke" AIDS-es. A 32 éves Rominát szomszédai jelentették fel, mert furcsállták a látogatóba érkező serdülők nagy számát. Amikor „Hófehérke" kis földszinti laká­sában megjelentek a csendőrök, ámulva látták, hogy milyen sok fiatal veszi körül. Hófehérke nem kért sokat szolgáltatásaiért. A puszta „nézés" 5, a „teljes ak­tus" húsz euróba került. A nőt fi­atalkornak megrontásának és prostitúciónak alapos gyanújával beszállították a római Regina Coeli börtönbe. Amennyiben az orvosi vizsgálat HIV-pozitívnak találná, úgy emberölési kísérlet­tel egészülhet ki a vád. Eddig hat fiatalkorút hallgattak ki, de mindnyájan azt vallották, hogy Hófehérke megkövetelte tőlük a gumióvszer használatát. Kárpótlás az egykori telitalálatért WROCLAW (MTI) A legnagyobb lengyel szerencse­játék-vállalat, a Totalizator Spor­towy 1 millió 800 ezer zlotyt (kb. 108 millió forint) köteles fizetni a wroclawi Franciszek Majkának egy három évvel ezelőtti telitalá­latért. A Totalizator fellebbezését elutasítva a wroclawi fellebbvite­li bíróság igazat adott a wroclawi férfinak, aki évek óta harcol a ne­ki járó főnyeremény kifizetésé­ért. A rekord összegű telitalálat a lengyel lapok vezető híre volt 1999 májusában. A wroclawi To­tabzator-fiók égen-földön kereste a szerencsés nyertest, aki azon­ban a meghatározott határideig nem jelentkezett a pénzért. Há­rom hónappal a határidő után váratlanul előállt Majka, azt ál­lítva, hogy ő a nyertes, bár nincs meg a szelvénye. Elmondta, hogy a húzáskor ábalti-tengeri Ustká­ban nyaralt, ahol egy automatá­ban ellenőrizte a szelvényt: a gép szerint az általa megtett számo­kat nem húzták ki. Ezért nem je­lentkezett a szerencsejáték-iro­dában, a szelvényét pedig eldob­ta. A fatális eset után a férfi bíró­sághoz fordult, ahol azzal érvelt, hogy 9 éve ugyanazokkal a szá­mokkal játszik, s joga van a nye­reményhez. A Totalizator számí­tógépe igazolta, hogy Majka Ust­kában ellenőrizte a számokat, és ez lett a perdöntő bizonyíték. Hidegfront Készítette Északnyugaton már délelőttől szakadozik a felhőzet, a mi környékünkön azonban méggyakran megered az eső. Fokozatosan erősödik az északnyugatira forduló szél. Szeged Hódmező­vásárhely te «ÄS­¿22» 14° 13° Szentes te 13° Makó # 14° Csongrád ö 14° Kistelek cCb 13° Mórahalom Mindszent Békés­csaba Szolnok Kecskemét Orosháza q. 13° Ö 14° te 14° tetfi. 14° te 12° te 13° Ö 13° További kilátások A front elvonulása után lassan-lassan mérséklődik a szél, kevesebb lesz a felhő, több napsütésre számíthatunk Hideggé válnak az éjszakák. A hét végefelé ismét frontok közelítenek, akkor délnyugat felől érkeznek majd a felhők. Kedd Szerda Csütörtök Péntek te te te te Max:12° Mki:4° Változó Max: 14° Mfn:2° Napos Max:14° Mln:l Változó Max: 13° Mfn:6 Zápor Vízállás: A Tisza Szegednél 171 cm (hőfoka 14,2 C°), Csongrádnál 42 cm, Mindszentnél 112 cni. A Maros Makónál 8 cm. A Nap kel: 6.51, nyugszik: 17.12. A Hold kel: 7.47, nyugszik: 19.01. Epilepszia és munka KEHL (MTI) Az epilepszia napjává nyilvání­tották október 5-ét Németor­szágban önsegélyező csoportok Epilepszia és munka mottóval. Céljuk, hogy felvilágosítással szolgáljanak a betegségről, javít­hassák az epilepsziában megbe­tegedettek körülményeit. Az epi­lepsziások körében a munkanél­küliek aránya két és félszerese az országos átlagnak. Többnyire csak az úgynevezett nagy roha­mot ismerik az emberek, amely azonban csak egy az epilepszia harminc különböző megjelenési formájának. Van például úgyne­vezett kis roham is, amely rövid ideig szellemi kieséssel jár. Né­metországban a krónikus epilep­sziások száma - különböző becs­lések szerint - 500-800 ezerre te­hető. Az országban egyébként külön Epilepszia múzeum is mű­ködik immár négy éve. Megala­pítója, a 61 éves Hansjörg Schneble doktor azzal a céllal hozta'létre a múzeumot, hogy el­vegye az epilepsziáról szóló rém­történetek élét. A középkorban kirekesztették az epilepsziásokat a társadalom­ból, a hitleri Harmadik Biroda­lomban sokakat meggyilkoltak közülük. Külön teremben mu­tatja be a múzeum azokat a tör­ténelmi személyiségeket, akik epilepsziában szenvedtek - Julius Caesartól, IX. Pius pápán, van Gogh-on és Napóleonon át egé­szen Leninig. Rossz helyre ugrott ZAGRAB (MTI) Egy éppen felszállni készülő sportrepülőgép pörgő propelleré­re ugrott véletlenül egy ejtőer­nyős Horvátországban. A 22 éves nő azonnal meghalt. A sze­rencsétlenül járt ejtőernyősnek aznap ez már a második ugrása volt a Zágráb közelében lévő re­pülőtéren. Az elsőnél mintegy kétszáz méterrel elvétette a célt, de akkor még legalább „ártalmat­lan" helyen ért földet. Jelenleg három magyar kereskedelmi tévében is szerepel valóság­show-jellcgű műsor. Az RTL Klub produkciójának Való Világ a cí­me - felvételünk a budapesti Kunigunda utcai telephelyről ké­szült, a Való Világ-házról. MTI Telefotó: H. XMtfV' áMományábo Egy kis ártatlan hamiskodás VÍZSZINTES: 1. Miskolczi Miklós szociográfiája (1981). 10. Azonos magánhangzók. 11. Nílus menti város Kairó közelében. 12. Néma lúd! 13. Az egyik legnagyobb egyetemes képzőművész (T1564). 16. Háztartási tüzelőolaj röv. 17. Kijavítás, angolul t=MEND). 18. Függ. 19. Olimpiai bajnok japán tornász. 20. Uzsonna része! 22. Shakespeare királyalakja. 23. Erős kártyalap. 25. Szokás, latin eredetű szóval. 27. Kettőzve: cukorka. 28. Térd, németül (=KNIE). 29. ...-Salaam (tanzániai város). 31. Hosszmérték. 32. Nemzeti bajnokság röv. 33. Kárpátukrán. 36. Menni kezd! 37. Az orvostudo­mány egyik, speciális területe. 40. Csók olaszul (=BACI0). 41. Fogságban tartott hölgy. FÜGGŐLEGES: 1. Szintén nem. 2. Idő németül. 3. N. H. H. 4. Polc­ról levesz. 5. Nem ért egyet vele. 6. Angolai tartományból szárma­zik. 7. Nándinak becézik. 8. Ruhadarab. 9. Szabószerszám. 14. Szín angolul (=C0L0UR). 15. Hirtelen mozdulattal elhúz. 16. Mis­kolczi Miklós 1985-ben írt szociográfiája. 21. Karddal aprít. 24. Német fizikus és gyáros, a modern elektrotechnika egyik úttörője (Werner, 41892). 26.... Leone (olasz filmrendező). 28. Erősen ma­ró folyadék. 30. Szélben mozogva halk hangot ad (növényzet). 31. Kérdőszó. 34. Ismételt tiltás. 35. Zseb szélei! 38. Zenei hangok. 39.44t. , i 2 í • 14 3 4 5 5 7 8 B • 15 9 LL to í • 14 " B • 15 13 í • 14 | 1 B • 15 10 | 1 A I | 1 l S 20 21 | 1 24 25 * • * • " 29 • 39 32 • 34 35 • 39 37 30 • 39 40 H > vk:^

Next

/
Thumbnails
Contents