Délmagyarország, 2002. augusztus (92. évfolyam, 178-203. szám)

2002-08-09 / 185. szám

16 • MOZAIK* PÉNTEK, 2002. AUGUSZTUS 2. Gyerekek PODMANICZKY SZILÁRD Márton egyszer csak úgy érezte, az idén minden­képpen Mikulás szeretne lenni. Szakállat szeret ne szőrtelen állára, bajuszt nedves ajka fölé, ha­talmas nagy bundát sovány széldzseki helyett, pi­rosló turbánt a fejére, amely gátat vet hulló korpái számára, s szeretett volna hatalmas zsákot a há­tára, amelyben ezeregy csokis ajándék, büszke­ség, s minden más jó, dió, mogyoró, egérfogó. Úgy élt előtte váratlan becsapódva ez a vágykép. hogy szinte megmerevedett, egyazon helyzetéhen, hő fogta el, mintha tágulna vele a világ, s aki most nem látja, immár soha többé el nem köszönhet tőle. mert szerepét oly tökéllyel viszi majd színre, hogy élete végéig rajta marad: Mikulás. Pesztonka apró agyagfigurákat készített a le­írásnak megfelelően, pici fej, pici, de formás arc, lábacskák, has és seggtompor, hónalj íziben, $ mindenik bábu alján, a talpa alatt hagyott egy kis nyílást. Előbb csak meghagyta őket. aztán utána lapozott, minek is hagyta ott. Oh, a lényeg, szö­gezte le Pesztonka, ezen a nyíláson át fogok életet lehelni beléjük. Óh. micsoda pillanat lesz az, amikor a jártányi erővel sem rendelkező agyag­ember egyszer csak élettel telik meg, s elsó moc­canásának én leszek szem- és fültanúja. Peszton­ka beleborzongott a teremtés fensőséges gesztu­sába. mindenütt csupa libabőr lett, kivéve a vál­lát. Észre is vette, hogy továbbra is selymes ma­radt. De hogy a fenébe ? Megint lúdböröztette ma­gát, de a válla nem változott, tükörsima édes kis barna felület. Na mindegy, gondolta Pesztonka, ettől még lélek megy az agyagba. fózsi bácsi nem nézhette tovább a koszt, elő­szedte fxirszlvójukat, bezárta az ajtót a szobában, és feszt takarítani kezdett. Szívta a port, fújta a lé­get, éppen csak a haja nem égett. Aztán megállt, mintha valami eszébe jutna, vagy épp ellenkező­leg, mintha valamit mindenestül kiverne a fejé­ből. faj, ez a sok talány, dörgölte lábát a porszívó érdesebb feléhez Józsi bácsi. Az itt a baj, állapítot­ta meg az öreg, hogy már régen nem járok kocs­mába. Ott aztán kiadná az ember a lelkét minden este, hazavinnék, másnap meg magával lenne el­foglalva, nem ezzel a rengeteg furcsa beidegződé­sű micsodával, ami képes vele kikapcsoltatni a gépet, ás nézetni merev pillával a plafont. Telt s múlt az idő. a helyzet nem változott, csak épp a Mikulás ideje jött el, Márton beugrásra ké­szen állt. De mit rakjon a puttonyba, ezen törte a fejét, mert a ruhát időnek előtte beszerezte. Si­mogatta kecses, ősz kecskeszakáiiát, mi legyen az, aminek kitörő öröm a következménye. Gon­dolta. megkéri barátait, adjanak jó tanácsot, vagy ha nem, hát hagyják őt békén. Lett ám nagy tanakodás, izgés-mozgás a gon­dolkodásban. mire Márton magasba emelte pi­ciny ujját, s azt mondta: de hisz minden adott. A többiek persze nem értették, büszke is volt zseni­jére, de már vitte is őket az óvodai ünnepségre. A gyerekek rendkívüli érdeklődéssel fogadták a hármast, ám csak sejteni vélték, melyik lehet a krampusz. Elénekeltek valami borzalmas dalt, aztán csak úgy zúdult rájuk a sok isteni ajándék. Pesztonka gyúrta a sok agyagfigurát, lyukat ha­gyott a talpon, fózsi bácsi a porszívóval életet le­helt mindbe. Márton pedig tarisznyájába kapkod­va osztogatta a sok újsütetű embert, a gyerekek meg csak sírtak, üvöltöttek, nem volt megoldás... Légi felvétel a szomszédos Ausztria Niederösterreich tartományában lévő Zöbing faluról és környé­kéről. Németország, Svájc és Ausztria alpesi területeit az elmúlt napokban több felhőszakadás súj­totta. MTI Telefotó/EPA/Herbert Pfarrhofer Megunta a gumibabát BREGENZ (MTI) Vízi hullát vélt látni egy osztrák férfi, de a nagy erőkkel kivonult 'rendőrség csak egy gumibabát tudott kihalászni. Az osztrák fér­fi a Svájc és Németország hatá­rán elhelyezkedő Boden-tavon csónakázott, amikor a vízben hullaszerűen lebegő női alakot pillantott meg. Késedelem nél­kül riasztotta a rendőrséget, ám a helyszínre érkező mentők mit sem találtak. Húszpcrcnyi keres­gélés után újra felbukkant a ria­dalom oka: kiderült, hogy csak egy megunt, eldobott felfújható guminő. Hogy ki hagyta ott „hűtlenül", arról nem szólt a Reuter jelentése. Egykor férfi, ma nő TORONTO (MTI) Egy hat éve átoperált férfi került az augusztus 28. és szeptember elseje között sorra kerülő auszt­riai hegyikerékpáros-világbaj­nokságon induló kanadai női vá­logatottba. Michelle Dumaresq (eredetileg Michael) kerettagsá­gával azonban néhány társa nem ért egyet. - Nekem nem tetszik ez az egész - mondta Sylvie Allén világbajnok. Cassandra B(x>n ke­ményebben reagált: levelet kül­dött a nemzetközi szövetségnek, melyben kéri az illetékeseket, hogy ne engedjék rajthoz állni Dumaresqot, vagy hozzanak lét­re a transzszexuálisoknak egy külön kategóriát. Szívroham ELKHART LAKÉ (MTI) Egy autóversenyző szívroham következtében halálos balesetet szenvedett az Egyesült Államok­ban. Az 56 éves Róbert Kasik ver­seny közben, egy hosszú egye­nesben lett rosszul, majd a kö­vetkező kanyarnál nagy sebes­séggel kisodródott a pályáról, és a pályát szegélyező falnak ütkö­zött. A pilóta huszonegy éves ko­ra óta, 35 éve versenyzett az Amerika-szerte népszerű és a kö­zönség által látogatott GT l-es kategóriában. A NAP VICCE Elhalad a körverseny mezőnye a rendőr mellett. - Fiúk, fiúk, sokba fog ez még ke­rülni! Huszonhét kerékpár ­lámpa nélkül?! Zajos utca MAJNA-FRANKFURT (MTI) A nagy forgalmú utcákban vagy azok szomszédságában lakók 30 százalékkal nagyobb valószínű­séggel betegszenek meg szívin­farktusban - írja az Apotheken Umschau című német szakfo­lyóirat. A cikk szerint még ma is alábecsüljük a zajt, mint betegsé­get okozó és kiváltó tényezőt. Vizsgálatok megmutatták, hogy már a 30-35 decibeles tartós zaj is hormonkárosító, az utcai zaj ezzel szemben mintegy 80, a vas­úti közlekedés 90, a repülőgép el­haladása pedig 120 decibellel ostromolja az emberi fület. Az utcai zaj a jelek szerint jóval ká­rosabb az egészségre, mint az au­tók kipufogó gáza. Műlábú ló BRISTOL (MTI) Műlábát kapott egy brit ló. A 12 éves Barnabynak tavaly kellett amputálni a jobb első lábát elfer­tőződött seb miatt. A ló gazdája, Jan Munns szerint: „A gyerekün­ket se mészároltatjuk le csak azért, mert rossz az egyik lába." A műtét után nem sokkal falábú lett a ló - bőrtokkal erősítették a pótlást -, ám ez a fajta művégtag nem vált be. Munns nem adta fel, felkereste a Dorset Ortopéd Klinikát, amely ráállt arra, hogy legyártassa a műanyag lólábat. A három lábú ló négy héttel ezelőtt kapott negyedik lábat, és azóta szinte teljesen normális életet él. Nyertek A Szerencsejáték Rt. tájékoztatá­sa szerint a 32. heti Skandináv lottó nyereményei a kővetkezők. Telitalálatos szelvény nem volt. Hattalálatos szelvény 89 darab, nyereményük egyenként 125 ezer 344 forint. Az ötösökre 3134, a négyesekre 626 forintot fizetnek. Felhős, csapadékos idő Készítette Továbbra is nagy nedvességtartalmú, bizonytalan egyensúlyit levegő tölti ki térségünket, emiatt újabb záporok, zivatarok várba lók, csak rövid időre süt kia nap. Szeged 23° Mórahalom te K/f­22° Hódmeze­vásárhely 23° Mindszent ö 23° Szentes 23° Békés­csaba ö 22° Makó 22° Szolnok te K/f­23° Csongrád ccí 23° Kecskemét ö 22° Kistelek te 23° Orosháza te K/f­23° További kilátások Folytatódik a változékony, gyakorta csapadékos, átmenetileg ismét egyre melegebb, nyárt időjárás. A rövid napos időszakok mellett gyakorta, erősen megnövekszik a felhőzet, többfelé várható zápor, zivatar, néhol felhőszakadás is előfordulhat.. Kedd Max:3Z Mbi:23 Zivatar te teSó Max:28° Mln:21 Zápor Vízállás: A Tisza Szegednél 111 cm (hőfoka 24,9 C°), Csongrádnál - 91 cm, Mindszentnél 11 cm. A Maros Makónál - 20 cm. A Nap kel: 5.32, nyugszik: 20.07. A Hold kel: 5.49, nyugszik: 21.00. Menedékházlopás OLPE (MTI) ISTEN ELTESSE! EMOD Kevésbé használt, ősi magyar név, melynek jelentése ismeret­len. Ladó János névszakértő „anyácská"-nak véli. BAZ me­gyében van egy ilyen nevű köz­ség, tanúságul annak, hogy vala­ha gyakoribb lehetett használata, hiszen családnév is vált belőle. A szintén ősmagyar Emőke, Eme­se, Emlő, Enikő neveinkkel nem tart rokonságot. A rendőröknek is lehet még meg­lepetést okozni. Az észak-német­országi Olpe település hatóságai tanácstalanul állnak a legutóbbi eset előtt: ismeretlen tettesek ed­dig ismeretlen okból és körülmé­nyek között elloptak egy erdei menedékházat úgy, hogy annak csak hűlt helye maradt. A ke­mény fából készült házikó egy vadaspark parkolója közelében állt, amíg lába nem kelt. A rend­őrök, jobb ötletük nem lévén, a lakossághoz fordultak. Hátha akad olyan szemtanú, aki látta valahol a menedékházat... ASER Enciklopédia NETÁN: A metánhoz hasonló, bizonytalan összetételű gáz. MALTER (teljes alakban: „alma malter"]: Bevakolt gyümölcs. HITVÁNY: Csapnivaló mate­matikai kitevő. HERGEL (Georg Wilhelm Fried­rieh): Német születésű filozófus, aki elméleteivel mindenkit föl­cukkolt. PISZMOG: Totojázó londoni köd. Mi lehet a dakota hálóban? VÍZSZINTES: 1. Egy dakota közmondás. 11. Kossuth-díjas festő (Oszkár, +1958). 12. Angol nőj név. 13. Centiliter, röv. 14. Szo­morúság. 16. Petárda része! 17. Perec jelzője is lehet. 19. Sze­lindek. 20. Francia író (André). 21. Párosan szív! 23. Vendéglátó egység. 25. Ruha, németül. 28. Eperjes mai neve. 29. Ország, haza. 31. Könnyű kétkerekű lovas kocsi. 32. Ital márkanév 34. Mozgásban van! 35. Fösvénység, németül (=GEIZ). 36. Keres­kedelem jelzője is lehet. 38.1. É. 40. Párosan nyaral! 41. A „Bo­lero" szerzője. 43. Ágyúz. 45. Pl. a kígyó. 47. Uborka is lehet ilyen FÜGGŐLEGES: 2. Felvidéki város, mai neve: Spisská Nová ves. 3. Átló közepe! 4. Bakonyi „tv-s" hegy. 5. Régi magyar férfinév. 6. Előkelősködő. 7. Folyadékot juttat. 8. Vonni kezd! 9. Iskolai végzettség. 10. Sűrű vonalkázással árnyal. 13. A közmondás másik fele. 15. Külföldi olajcég. 18. Látószervünk felett húzódik. 20. Alkohol. 22. Bort felhigit. 24. Néma sarc! 26. Akkumulátor energiaszintje csökken. 27. Mario... Monaco. 30. Áll alatti zsír­párna. 33. Csúcsos fejfedő 37. Walesa keresztneve. 39. Jól megfent. 41. Régi hosszmérték. 42. Ráskai... 44. Fehér hajú. 46. Levéltávirat. röv. 48. A múlt idő jele. Az előző rejtvény megfejtése: A baj kétféle: A ml balszerencsénk és mások sikere. 2 3 4 5 7 S 9 10 üt 11 • • IS • • ­• • 25 26 29 12 • • 35 • • 1 • 40 • 42 • 43 44 46 * 48 ^ i Olasz étkezc/jnm {fúrák kerti /jamitárák szekrénysorok kárpitos bátorok 'J | kisbútorok óriási választékban! Az Ontzatíflyölési Könyvtár mányából törölve Nyitva tartás: h -p.: 9-18, szo.: 9-12 Telefon: 30/9278 736

Next

/
Thumbnails
Contents