Délmagyarország, 2002. június (92. évfolyam, 126-150. szám)

2002-06-29 / 150. szám

Napos oldal A Dl-LM AGYAROK SZAG LS A DÉLVILÁG KII TI R,V|IS MAGAZIG JA • SZERKESZTI KECZER GABRIELLA Törőcsik Mari játssza York hercegnét, III. Richárd anyját a szegedi szabadtérin // A legnagyobb rendezők hittek bennem" ELŐSZÖR JÁTSZIK A SZEGEDI SZABADTÉRIN TÓftÓCSIK MARI, AKI JÚLIUS 5-ÉN ÉS 6-ÁN YORK HERCEGNÉT ALAKÍTJA VALLÓ PÉTER RENDEZÉSÉBEN SHAKESPEARE III. RICHÁRDJÁBAN. - Jól tudom, hogy eddig soha nem lépett fel a Dóm téren ? - Valóban nem játszottam még itt, sőt még csak előadást sem láttam. Egyszer ugyan felkért Vá­mos László egy nagy főszerepre, de nem mertem elvállalni, mert úgy éreztem, túl nagy tér ez ne­kem. Ma azonban már olyan fej­lett technika áll rendelkezésünk­re, mikroportok, profi világítási megoldások, hogy segítségükkel sok nehézséget le lehet győzni. A színésznek a hangmérnökre kell bíznia magát, mert hihetetlen, hogy mi minden múlik rajta. Azért mondtam most igent Valló Péternek, mert nagyon megsze­rettem ót, amikor az új Spiró-da­rabot csináltunk együtt a Tivoli­ban. Gondoltam, ha meg akarja rendezni itt a III. Richárdot, ak­kor biztosan kitalált valami ere­detit. A legnagyobb ellenfelünk most az idő. Nekem viszonylag kevés dolgom van, így csak-csak összeszedem magam, de csodá­lom a főszerepet játszó Kulka Já­nost, akinek belülről is fel kell készülnie - Kulka János azt nyilatkozta, már azért megéri ellátszani III. Richárd szerepét, mert életében először együtt dolgozhat önnel. - Amikor felkérnek, nem szok­tam megkérdezni, kikkel ját­szom majd, de ezúttal kíváncsi voltam, ki lesz III. Richárd. Ami­kor megtudtam, hogy Kulka, rög­tön rávágtam: akkor jövök. Jól­esik., ha a kollégák kicsit elfogul­tak velem. Ilyen volt például Grcgor Jóska is, amikor néhány éve a Hegedűs a háztetőnt csi­náltuk Szolnokon. Elóször ne­vettem, amikor meghallottam, hogy kettőst kell majd énekel­nem vele. Ő pedig állítólag attól tartott, hogy prózát kell monda­nia velem. A műfaji különbségek már a próbák alatt pillanatok alatt eltűntek, és olyan mélyen megszerettük egymást, ami rit­kaság ezen a pályán. Tapasztala­taim szerint nem minden nagy operaénekes tud dalolni. Amikor Jóskával énekeltünk, teljesen „leszállt" hozzám, és olyan fino­man dalolt, mintha soha nem énekelt volna nagyobb hangon. - Valló Péter a mába tette Shakespeare darabját. Mit gon­dol az ilyen rendezői megoldá­sokról? - Mindent lehet, ha a rendező gondolkodása tiszta, és pontosan újrafogalmazza a darabot. Az egyik legnagyobb élményem a Rómeó és Júlia néhány évvel ez­előtt készült filmváltozata, amelyben Leonardo Di Caprio játszotta Rómeót. Sokat olvas­tam a zűrjeiről különböző maga­zinokban, magamban el is köny­veltem, micsoda hülye alak le­het. Amikor megnéztem a fil­met, ami napjaink Brazíliájában játszódik, megdöbbentem, mert életemben nem láttam még ilyen Rómeó és Júliát, amelyben úgy zengett volna föl az a szerelem, az a vágyódás, amiért a darab megíródott. Zeneileg is megszó­lalt benne Shakespeare. Ez a film is megerősítette a véleménye­met: mindent lehet, ha a rendező világosan gondolkodik a műről, és nem csupán ötlctgazdag. Ami pontos és érthető, azt a közönség is el tudja fogadni. AIII. Richárd­ból is kiderül: Shakespeare-ben az a csodálatos, hogy olyan dol­gokat tud az emberről, az emberi kapcsolatokról, a gonoszságról, a szerelemről és a barátságról, amelyek minden korban érvé­nyesek. - Tudatos vagy inkább ösztö­nös színésznőnek tartja önma­gát? • A nemzet színésze elóször szerepel a Dóm téren. (Fotó: Karnok Csaba) - Intellektuális alkatú rende­zők kezében nőttem fel, azt szok­tam mondani: férfiszerepek kap­csán lettem színésznó. Inkább tudatos színésznek gondolom magam, de rögtön hozzá kell tennem, ezt a pályát nem lehet érzékenység és ösztönösség nél­kül csinálni. Egy-egy ihletett pil­lanatban sokszor teljesen várat­lanul, tudatosság nélkül születik meg valamit az emberben. Ha az idegrendszerem koncentrál, ak­kor ezt rögzíteni is tudom, és ké­sőbb pontosan felhasználhatom. Akármennyire gyakorlott is vala­ki, ezt nagyon nehéz megcsinál­ni, ezért időt kell rá hagyni a pró­bák során - Mit gondol, milyen Nemzeti Színházra lenne szüksége Ma­gyarországnak a 21. század­ban1 - Európai tradíció, hogy van az országoknak nemzeti színházuk. Azért találták ki, hogy össze­gyűjtsék ott a legjobb minősége­ket, és a színházművészetet leg­alább abban az egyetlen teátrum­ban ne szolgáltassák ki a pénz hatalmának. Mindenhol a nem­zeti színházakban fizetik meg legjobban a színészeket, cserébe azt várják, hogy igyekezzenek az ország legjobb színházát megte­remteni. A mi Nemzeti Színhá­zunkban is elengedhetetlen, hogy a legnagyobb tehetségek, a legnagyobb hatású színházi gon­dolkodók dolgozzanak. Akiknek törekedniük kell arra, hogy na­gyon jó és abszolút korszerű színházat csináljanak. - Filmjei révén a világban ma a legismertebb magyar színész­nő, úgy tűnik, mégsem a sztá­rok életét éli, civilben még csak nem is sminkeli magát, és szim­patikus természetességgel vál­lalja a korát. - Soha nem törődtem azzal, hogy öregszem. Ötvenöt éves ko­romban csodálkoztam el először azon: már leéltem az életem na­gyobbik felét. Hatvanöt évesen gondoltam először arra: milyen kár, hogy nem lehet megállítani az időt. Nagyon-nagyon szeretek élni, ám az ember szembesül az­zal, hogy előbb-utóbb eljön egy pont, amikor vége. Sajnálom, hogy így van, de az az egyetlen biztos dölog az életünkben, hogy mindannyian meg fogunk halni. Nem tudom követni azoknak a* nőknek a gondolkodásmódját, akik plasztikázzák magukat, mert számomra rendkívül fontos az összhang. Hogy kívül és belül harmónia legyen az emberben. A ráncoktól nem félek, csak a szen­vedéstől. Szeretném strammul végigcsinálni azokat az éveket, amelyek még várnak rám. -Az elmúlt évadban a Katona József Színházban Weöres Sán­dor Szent György és a sárkány című darabjában Inganga ki­rálynőt játszotta, amivel elnyer­te a Pécsi Országos Színházi Találkozón a legjobb színésznő­nek járó díjat. Ennyi hazai es külföldi kitüntetéssel, fesztivál­díjjal a tarsolyában számítanaA még valamit az újabb elismeri­sek? - Negyvenhét éve vagyok a pá­lyán, és a díjak tekintetében is mindig meglehetősen elkényeztt tett voltam. Azért esnek jól ennv év után is az újabb ehsmerések mert megerósítenek abban, hogy tudok még valamit adni a szak­mának és a közönségnek - És mit jelent a nemzet színe­sze cím ? - Nézzünk szembe a dolgok­kal: mindannyian, akik megkap tuk, leéltük a pályánk és az éle­tünk nagy részét a szocializmus­ban. Ha annak idején normális szerződéseket kötöttek volna ve­lünk, most megélhetnénk a múl­tunkból, hiszen nekem például minden héten vetíti valamelyik csatorna valamelyik filmeme; Annak a francia színésznek, aki a Comédie Francaise-ből megy nyugdíjba, nincs megélhetesj gondja. A nemzet színésze címet Schwajda György találta ki, aki imádja a színészeket, és jól ismi ­ri a helyzetüket. Nagy dolognak tartom, hogy megkönnyítik vek az életünket, így nem kell ma is éjjel-nappal dolgoznunk. - Mára szinte élő legendává vált. Hogy viseli 1 - Szeretném hinni, hogv iól dolgoztam fel önmagamban a bukásokat és a sikereket is. A nagy bukásaim után mindig ósi­szeomlottam, de pillanatok alatt összeszedtem magam, és mindi;, akkor bíztam legjobban onma gamban. Persze könnyű volt ni kem, mert a legnagyobbak hittek bennem és biztattak. A nagv si­kerek után inkább rémület lett úrrá rajtam: tudok-e még valam újat adni. Azt hiszem, addig sza­bad csak a pályán maradni, amíg a rendezők elhitetik velem, hog érdemes, mert tudok még leg­alább egy centit előbbre lépni HOLLÓSI ZSOLT A szócikkek nem változtak, legföljebb javultak TIMES LERÍJ* (KÉPÜNKÖN), A 27 ÉVE PESTEN ÉLŐ SZEGEDI ÍRÓ KÉT­SZER IS JÁRT ITTHON A POR ÚJ. KÖNYVHETI KIADÁSA ÜRÜGYÉN. Jellegzetesen „temesis" gesztu­sokat (gondolkodás- és viselke­désformákat, kifejezésmódokat) véltem fölfedezni találkozásunk rövid ideje alatt. Ó számos szege­dire illesztette a szót: figura. Nos, ha valaki, Tbmesi maga ­igazán az. - Első az olvasó! - mondta megfellebbezhetetlenül a Dugo­nics téren, ahol egy kempingasz- j tálnál ült a könyvsátor mellett, árnyékban, harminc fokban, s ennek az igazságnak a jegyében el is küldte a türelmetlenkedő té­véseket még az itteninél is mele- j gebb éghajlatra. Engem csak j azért fogadott (a kegyeibe), mert ídóben biztosítottam róla, hogy szerintem is első az olvasó. És ki­várnám, ha lehet, mig elfogynak a dedikációra várók. Aztán dedi­káltattam, szabadkozva, hogy a Por első kiadását, mert az újat még... Szóval az új nekem drága, tettem vallomást, de semmi együttérzést nem mutatott. Csak írás közben enyhült meg, és a régi második kötetbe már egyenesen hízelgő szavakat rótt. Utóbb azt is elárulta, hogy olvas­sa ezt az újságot - online. Meg­említett egy fantasztikus kereső­programot is, és innen pár má­sodperc alatt kikötöttünk a gye­rekeinknél, egyként a szegedi egyetemen, ugyanazt a progra­mozó matematikusi- közgazda­sági szakot választották, számí­tógép-órültek, mit lehet tenni ­sopánkodtunk és megértően vi­gyorogtunk egymás szemérmet­len szülői büszkeségén. Immár a legközelebbi kocsmában. Ahol egyáltalán nem leplezte, hogy az éppen futó vébémeccs sokkal jobban érdekli, mint holmi fir­kász -kérdések. Pedig ír újságba is, irodalmi publicisztikának ne­vezik a műfajt, rá is fér az ilyesmi a Magyar Nemzetre, mondtam némi epével, mire somolyogva megkérdezte, tudom-e, hogy mi­csoda rohamtempóban szökik fölfelé nevezett orgánum pél­dányszáma mostanában... Eny­nyit a politikáról. Szóval Temesi - ilyen. Figura. Mint amilyen Gall volt, mond­juk, a Gall címszó ihletője. Ere­deti)e. - Szeged mindig újratermeli ezeket a figurákat - mondta az író elgondolkozva, majd hirtelen fölszegte a fejét, valódi düh vil­lant a szemében. - Fölneveli a gyerekeit ez a város, akiknek az­tán el kell menni innen, mert különben megfojtja őket! Imá­dom és utálom. Egyre jobban. Tiszta erőből bezúdított egy kortyot a sörből, azután már nem lehetett megtudni, hogy egyre jobban imádja vagy ellen­kezőleg, legföljebb következtetni lehetett, abból, hogy válogatott szellemességek felvonultatásá­val, de kétségtelenül szidott egy-két - alakot. Szóval - ilyen, értünk harag­szik, azt hiszem. Akik itt élünk. Beszéljünk a könyvről, javasol­tam, hiszen az a legfontosabb, meg az olvasók, persze. A 666 szócikk nem változott, mondta, a zárt szerkezetet nem lehet megbontani. Akár a vers. Vagy a zene. A nyugodt meséléshez kel­lenek a formák. (Temesi forma­örült. Is.) De az új kiadásba ke­rült mégis egy új kínai alcímszó, csodás, ősi példázattal a tükörről és a porról. A kínai dolgok nem­csak azért fontosak, mert ott ke­resendő a magyarok őshazája. Hanem? - Meggyőződésem, hogy a 21. század Ázsia százada lesz ­mondta. - Egymilliárd-három­százmillió ember! Kínaiak! - né­zett rám jelentőségteljesen és él­vezettel sorolta, hogy a kínaiak olyanok, mint a tápaiak, ahol tudvalevően ki van írva a kocs­mára: „Itt a világ közepe, ha nem hiszöd, gyere be", vagyis befoga­dók - ,a világ közepén. Tudvale­vően Kínában öt égtáj van, a Kö­zép az ötödik, s ennek a középső birodalomban élő rengeteg em­bernek a nyelvében nincs igeidő, az idő számukra nem érdekes. Akármit ki tudnak várni... - Ilyen önbizalommal kellene élni - fogalmazott tanulnivalót az író, aki kínaiul 39 éves kora­ban kezdett tanulni, azok utar, hogy bírta már az angolt, a fran­ciát, az oroszt, a németet a finnt, a spanyolt, kicsit a lapant is - ki tudja, melyik nyelvet meg (Temesi nyelvörült. Is.) Amúgy Kínában (Temesi utazás-örüli Is.) nem mellesleg fölfigyelt a ta­rotra, mint az inspiráló kultura részletére - bár már az édesapia is tarokkozott Szegeden Tömói­kény Erzsébettel -, majd átké­pezte magát mesterjósnak, es úgy gondolta el az életet tovább hogy délelőtt ír kedvére, délután meg jósol, mert meg kell élni va­lamiből, csak ebből semmi sem lett, mert a jóslás elvette az ener giát (meg a délelőttöt is) és abba kellett hagyni, hogy írni lebes sen. így mentek a dolgok régen. Ta­valy regényt írt egyenesen filmni a negyvenesekről Tiszavirág cím-, mel, és megjelent Babonáskom című munkája is. Mostanában megint egy nagy ­regény készül, öt kisebb regem folyik egy nagy formába. Töboet nem lehet mondani erről. Babo­nából. SULYOK ERZSÉBET

Next

/
Thumbnails
Contents