Délmagyarország, 2002. június (92. évfolyam, 126-150. szám)

2002-06-01 / 126. szám

20 •MOZAIK" SZOMBAT, 2002. JÚNIUS 1. Tél van SZÍV ERNŐ Nem mindig szeretem a telet, de a mostaninál csodásabbat még nem láttam. Köszönöm szé­pen, egyszer meghálálom, csak előbb még meg kell halni. Szerencsére elárulhatom a tegnapi hó­esés eredményét is, mert matematikus barátom kiszámolta, hány hópehely hullott Szegedre ma hajnak hétig. Pontosan pí a századikon, meg két angyal veszekedése. A Tisza is befagyott úgy négy napja, és az újszegediek a jégen ballagnak át a városba hóbundát, nyári prospektusokat és személyi hazugságvizsgálókat venni. Mert újra tél van, tél és fehér bizonyosság. A Kárász utcán sült gesztenyét árul egy elcsapott filozófia pro­fesszor, és már melegítik a hómunkások kitünte­tését, a rumos teát. A Széchenyi téren egymás dermedt ujjait lehelgették a biológia óráról lógó kislányok, pedig a férfi test lett volna a téma, egé­szen pontosan, a férfi test télen, hóesésben, le­gyünk egészen pontosak, a férfitest hóesés előtt és után. És a bliccelő kislányok úgy kacagtak, hogy a közeh fényképészetből kirohant egy fotog­ráfus és megmutatta nekik Don Germán hópe­helyvadász retusált fotóját, azt a világhíres fotót, amikor Don Germán eltévedt és a Góbi sivatag­ban találta magát. Lett is csönd nyomban, és a lányok is visszakullogtak a férfi testhez. Mert a tél férfi, aki csak néz maga elé, és egy régi, na­gyon régi gyerekverset memorizál. Bámulok ki az ablakon, ez itt a szerkesztőség és péntek dél­idő, és most is hull, hull, hull, hull, hull, a hó, kedveseim. Magokat szórt végig a Boldogasszony sugárútján egy néni is, aztán az állomásnál visz­szafordult, és szépen mindet felszedegette. Egy­szer, egy forró, fülledt nyáron, elvesztett egyet, egy szem búzácskát, vagy ellopták, ahg lehetett megvigasztalni. Minden szemecske egy élet, sír­dogált. Ó, és a lovak is télen a legszebbek! Egy verselő kalauzra várakoztam a Mátyás téren, kékkámzsás ferences seperte a havat, elseperte egy kupacba, visszaseperte, aztán újrakezdte, és megint vissza, nagyokat köhécselt közben. Végül rám nézett, elmosolyodott, mint aki nem akar püspök lenni soha. Tudod, én így imádkozom, Ernő. Lovas kocsi zörgött el a templom előtt, gő­zölt az állatok hatalmas angyalteste, a napfelkel­téről beszélgettek, hogy a júniusi reggeleknél nincsen csodásabb, amikor a fagyott, édes abrak megolvad a lópofában. A bakon özvegy Mór Emí­lia ült, ő szokta az égbe szállítani az elhasznált, felesleges lottószelvényeket, éppen útban volt, dúdolt, ahogy szokta, uram, uram, ne lottózzál. Mert ő árulta el azt is, hogy Isten is lottózik, fő­ként ilyenkor, behavazott júniusokban, jégcsa­pos, zúzmarás nyarakon, de soha nem nyert még. Tegnap ötszázhuszonöt jégcsapot számol­tam meg, míg hazaértem, és csak egyetlen egy­ben bíztam meg, már hogy azzal szíven szúrni valakit, őt, téged. A tél természetesen férfi. Ve­gyetek fel kesztyűt, sálat, usánkát, mielőtt kilép­tek az ég alá, kedveseim, ne fázzatok. ARRA I NAGYBANI PIAC AMARRA; Piaci alku Dorozsmán. Németh György karikatúrája. Péniszhosszabbítók PHOENIX (MTI) Lecsaptak a péniszhosszabbító pirulákat kínáló cégre az arizonai hatóságok. A C. P. Direct nevű vállalkozás - amelynek az arizo­nai Scottsdale-ben van a köz­pontja - az interneten árulta por­tékáit, melyek nagyágyúja a hím­vessző-hosszabbító tabletta volt. Egy doboznyi 60 dollárba került ­az első hónapra, a másodikra már csak 40-be. A gyártási költ­ség ugyanakkor csak két és fél dollár volt. A péniszhosszabbo­dás azonban sok kuncsaftnál el­maradhatott, akármennyit mé­ricskéltek is, csak nem akart megmutatkozni a tabletta gyár­tója által egyébként írásban ga­rantált eredmény. ló páran levet­kőzték büszkeségüket, és pa­naszt tettek hivatalos helyen a termék és gyártója ellen. A ható­ság kivonta az üzleti forgalomból a céget, bezáratta internetes hon­lapjait és elkobozta mintegy 30 millió dollár értékben a vállalat vagyontárgyait. A cég fő profilja ugyan a hímvessző-hosszabbítás volt, ám árult mellnagyobbító pi­rulákat és magasító - testhossz­növesztő - tablettát is. - Időbe telik kideríteni, hogy hányan vettek a készítményekből ­mondta az arizonai főügyész. Aser Enciklopédia BLOKÁD: Eltorlaszolt, fürdő­szobai berendezés. NOVELLA: Evőeszközökről szóló elbeszélés főszereplője. SÖNTÉS: Ittas állapotban ho­zott határozat (pl.: a városi köz­gyűlés legutóbbi ülésén sok fon­tos söntés született). GYÚJTÓPONT: A papírlapot lángra lobbantó írásjel. MELLES: Kukucskálás a női zuhanyozónál. Nudista golyózok BIRMINGHAM (MTI) Nudista golyózó csapatot szpon­zorál egy nagy mosóporgyár. A petanque nevű, francia eredetű ­valamelyest a tekéhez hasonlító - golyójátékot űző brit csapat tagjainak természetesen nem a mezére lesz felírva reklámként a cég neve, nem is a nadrágjára, mivel játék közben nem viselnek ilyesmiket. Lenge öltözékük elle­nére mégis sikerült a pucér csa­paton némi reklámfelületet ta­lálni: zokni, kalap, homlokpánt van rajtuk. Ezekre kerül majd a mosóporgyár reklámja. Szerző­dés is született a csapat és a cég között, ami izgatott büszkeséggel tölti el a golyózókat. A megálla­podás szerint az idén nyáron két hollandiai golyóbajnokságon kell reklámoznia a brit csapatnak a mosószergyártót. Nagy-Britan­niában mintegy 170 nudista klub van, azoknak pedig össze­sen 25 ezer tagja. iIP Rózsa Sándor Csárda Zsombó, Szegedi út 60. LAKODALMAS ZENEKAROK FESZTIVÁLJA | 2002. június 2-án, 15 órától Helyfoglalás, jegyelővétel a csárdában, ill. a 62/255-621-es telefonon. NÉPIES ÉTELEK (pl. birkapörkölt, Rózsa Sándor kedvence stb.) Tóth György és felesége csárdagazdák Tartós szőrtelenites. epilalas. Tetoválás ás szeplők eltávolítása. Lézeres erchámlasztás. Plasztikai sebészet FORRÁS MAGÁNKLINIKA T»L: 62/431-899. Felvétel a Táltos iskolába! (általános iskola művészet­oktatással 1-8., gimnázium) Táltos Tehetséggondozó Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola Szeged, Pósz J. u. 2. 62/459-563, 30/965;8fil3. BOLDOG ISKOLAÉVERCT! 3KOLAÉV M Hazafias pelenkák BOWER (MTI) Kapósnak tűnik a brit hazafias pelenka Skóciában. A mosható pelenkákat a brit nemzeti lobogó díszíti, a gyártó egy skót cég. Cél­ja a termékkel nem a gúny, ha­nem, hogy a britek ezzel is ünne­pelhessék II. Erzsébet királynő uralkodásának fél évszázados ju­bileumát. A patrióta pelenka e hét elején debütált a skóciai Bo­wer városában, és már az első két nap ötször annyi fogyott belőle, mint a hagyományosból. A gyár­tó cég tulajdonosa a Reuternek adott telefonos interjúban ugyanakkor megjegyezte, hogy a nemzetiszín pelenkák kelendő­ségében feltehetően a labdarúgó vb-nek is lehet szerepe. Boszorkány­promóció BUKAREST (MTI) Boszorkánypromóciós vásárt tar­tanak Bukarestben: a szervezők száz hivatásos boszorkánnyal élénkítik az érdeklődést az ese­mény iránt. A mágia kedvelt té­ma Romániában, mi pedig meg akartuk mutatni a látogatóknak, hogy milyenek a boszorkányok munka közben - mondta a Reu­ternak a vásár igazgatója. ISTEN ELTESSE! TÜNDE Szép és varázslatos Tünde ne­vünket Vörösmarty Mihály al­kotta a tündér szóból. 1831-ben jelent meg klasszikus remekmű­ve a Csongor és Tünde, melynek forrása egyik legszebb széphistó­riánk, Gyergyai Albert Árgirus históriája volt. A méltán népsze­rű meseköltemény közkedvelt­ségét bizonyítja, hogy hősei ne­vét sokan visehk ma is. Egyéb névnapok: Angéla, Fortunát, Grácián, Hortenzia, Júnó, Jusz­tin, Kadosa, Konrád, Kúnó, Pa­méla, Pamfil, Paulina, Simeon, Szemirámisz, Tibold. KÁRMEN, ANITA Vasárnap ünnepeljük. Kármen a spanyol Carmen szóból ered, ez pedig a Nuestra Senora del Car­men (Karmel hegyi Miasszo­nyunk) rövidülése. Az Anita név az Anna és a Juanita (Johanna) spanyol becézőjéből vált önálló névvé. Egyéb névnapok: Ábel, Anna, Annamária, Arisztid, Ár­min, Blandina, Csilla, Erazmus, Etele, Eugén, Gemella, Gemini­án, Irma, Kornél, Marcellinusz, Péter, Razmus, Rézmán. A NAP VICCE - Képzeld, a bátyám végre talált valami rendes elfoglaltságot! - Ez engem is érdekel... - Minden reggel borotválkozik! Sok napsütés, kevés felhő Készttette A sok napsütés ellenére mérsékelten meleg időre van kilátás. Az időnként megnövekvő felhőzetből csapadék nem valószínű. Szeged 23° Mórahalom 22° Hódmeze­vásárhely 23° Mindszent 22° Szentes 22° Békés­22° Makó 23° Szolnok 24° Csongrád 24° Kecskemét 23° Kistelek 23° Orosháza 22° További kilátások Az előttünk álló időszakban is a na psütésé lesz a főszerep, a megnövekvőgomolyf el­hókből számottevő csapadék nem várható. A jövő hét elejétől egyre melege bb levegő áramlika Kárpát-medencébe, így erősödika nappalifelmelegedés. Vasárnap Hétfő Kedd Szerda o gs, gs, Max:22° Mln:10° Derült Max:23° Mn:10° Változó Max:26° Min 3.3° Változó Max:2T Mln:13 Vízállás: A Tisza Szegednél 150 cm (hőfoka 22.1 C !, Csongrádnál 20 cm, Mindszentnél 86 cm. A Maros Makónál -31 cin. A Nap kel: 4.51, nyugszik: 20Í33. A Hold kel: 01.07, nyugszik: 10.24. Skoda az IKESZ-tői az Izabella—híd lábánál. www.ikeszauto.hu IKESZ Autócentrum 6724 Szeged, Kossuth L sgt 112 T.telnn 62/4/1-242 l trapézlemez, síklemez i ereszcsatorna-rendszer i cserepeslemez i könnyűszerkezetes épületek, csarnokok kivitelezése. SZAPPANOS ÉP-KER, Hódmezővásárhely, Zrinyi u. vége. • Telefon: 62-241-209, 62-230-446. A LINDAB TERMÉKEK KIEMELT MÁRKAKERESKEDŐJE! PÉLindab Mosoly rablás közben LONDON (MTI) A mosolygó bankrablóknak, áru­házi szarkáknak jóval nagyobb esélyük van a lebukásra, mint a mogorváknak. Szakemberek sze­rint a mosolygós tolvajokat sok­kal könnyebb azonosítani a biz­tonsági kamerák felvételei alap­ján, mint zord képű társaikat, mert a fizimiskán megjelenő de­rűsebb érzelmek jobban feltárják az arc csont- és izomberendezke­dését. Az egymáshoz külsőre igencsak hasonlító emberek arca mosoly közben teljesen megvál­tozik, feltárulnak rajta az egyedi vonások. A marylandi egyetem kutatói hatvan ember arcáról ké­szítettek mosolygós, illetve sem­leges felvételeket. Ez után az egyes képeken látható összes ap­ró jellegzetességet egy különleges eljárás segítségével digitálisan rögzítették. A felvételek alapján a tudósok megállapították: a vi­gyorgó orcákon sokkal több elté­rést észleltek, mint a semleges érzelmeket tükröző arcokon. A marylandi kutatók szerint a düh és a különböző grimaszok még többet elárulnak az adott ember arcberendezkedéséről, de a fin­torgás nem olyan természetes jellemvonása az arcnak, mint a mosoly. Cél vagy eszköz egy biztos úton áHt Vo VÍZSZINTES: 1. Gustave Flaubert, francia regényíró (1821-1880) írta egy helyütt. 10. Félig zöld! 11. Nem tantestületi tanár. 12. El­lenben. 13. Bimbó közepe! 15. Patkós... (színésznő, +1996). 16. Gambrinus itala! 17. Mezőgazdasági masina. 18. Eszközhatározó rag, -vei párja. 20. Duplázott mutatószó. 21. Lám! 23. Zenedrá­ma. 25. Izzó-márka. 27. Ének. 28. Rénium. 30. Veszprém megyei város. 31. Az illetékes helyre juttat. 34. Freskók átvonófestéke. 36. Kifürkész, kinyomoz - latinosan. 38. Földterületek, házhelyek választóvonala. 41. Haza. 42. Vulkáni kürtő. 43. Csen. FÜGGŐLEGES: 1. Nívó. 2. Túlnyomó rész. 3. Végtelen móka! 4 Olasz női név (=0RIANA). 5. Kubai forradalmár költő (Jósé, +1895). 6. Spanyol férfinév. 7. Zenei előírás: igen lassan. 8. Ajtó szélei! 9. E helyre. 14. Táncjátékot kísérő melódia. 16. Vallási dal az észak-amerikai négereknél. 19. Bácsika 22. Sav igéje. 24. Francia férfinév (=RA0UL). 26. Hegyorom. 28. Igekötő. 29. Ház­őrző. 32. Novo ...(bolgár kommunista pártlap volt, =VREME). 33. Amerikai polgári történetíró (Charles Austin, +1948). 35. Egyip­tomi napisten. 37. Gábor... (híres ágyúöntő volt). 39. Kéz része. 40. Magyar, osztrák és spanyol autójel. 41. Az idézet második fe­le. 44. Párkány szegélyei! é^K^ty^tS^h helyes megfejtése: A fájdalom okozta elkeseredés növeli magát a fájdalmat. nyából törölve vy 1 2 • 3 4 5 6 7 8 • Kl 1 10 • 1 13 • • • • • 18 19 • 24 • 26 22 23 • 24 • 26 27 • * • 30 • 35 32 33 • É 34 • 35 36 37 • • 39 40 • 11 • M • M 44 • M • M

Next

/
Thumbnails
Contents