Délmagyarország, 2002. április (92. évfolyam, 76-100. szám)

2002-04-30 / 100. szám

16 •MOZAIK" KEDD, 2002. ÁPRILIS 30. Mélykék és metál FARKAS CSABA „A seregély, ha száll, háromszög alakú. Mint a sárkányrepülő ék formában kifeszített vászna az égboltozaton", mondta magának Thakács (ablak mellett, a buszon). Elébb hagyott le a jármú egy hármas-ötös seregély csapatot, és Th. perceken át figyelhette röptüket: súrú szárnyperregtetés után rövid siklás következik — ekkor mutatják a már említett háromszögalakot -, megint szárnypereg­tetés, megint siklás... Aztán egy feketerigót is le­hagyott a busz, siklások nélkül, nagy szárnycsap­kodásokkal repült a rigó, loholva szinte a légben, maga volt a merő igyekezet. Tbllazata fénytelen fekete volt. ellentétben a seregélyekkel, amelyek kissé fakónak néznek ki messziről, mintha ke­resztülsütne rajtuk a nap, holott csupán arról van szó: ók maguk fénylenek. Amennyiben arról kel­lene döntetú. melyikük a jobb repülő, a rigó vagy a seregély, Thakács legott a seregélyekre szavaz­na, nem is annyira az ablakbóli látvány láttán, hanem mert ismeri a seregélyek minden ősszel is­métlődő, káprázatos mutatványát, amikor az óri­ási, laza függönyként repülő több ezer madár má­sodperc alatt zsugorodik tömör, hatalmas labdá­vá, s a kővetkező másodpercben terül megint szét, és így tovább. A feketerigó sosem verődik csapatba, következésképp kunsztokat sem tud, s így - bár, ha stopperrel mérnénk, aligha adódna különösebb különbözet a seregély- és rigóröpt se­bessége között gondolkodás nélkül a seregélyt ítéli jobb repülőnek az ember. - Persze, ilyesmivel nem foglalkozik senki, csak és kizárólag Thakács, ezredjére téve meg ugyanazt az utat a busszal, s mindent, amit csak lát, kielemez, ld. unalom­űzés. Egy-egy úton mindösszesen egyvalamit ­kevés a látvány, kevés az elemezendő. Most a fe­kete rigó-seregély párhuzam van soron, és Tha­kácsnak eszébe jut, talán mégsem véletlen, hogy télire a rigó, legfőképpen városokban, ahol sokan etetik a madarakat, nálunk marad, vonulóból ál­landó lett - a seregélynél ugyanakkor föl sem ve­tődhet ilyesmi. A feketerigó vonulását így képzeli Thakács: egyik erdőből a másik erdőbe száll - mi­nél gyorsabban átszelve a nyílt területeket - s eközben mind délebbre jut. Csak kis szakaszokat tesz meg egyszerre, és ha valahol megfelelő helyre talál, fogja magát, ott marad. Teheti, nem jár csa­patban, s egy-egy példány kevés táplálékkal is be­éri. A seregély viszont, lévén társas madár, renge­teg táplálékot igényel, rá sem gondolhat az el nem vonulásra. Egy a lényeg: itt a tavasz, van rigó is, seregély is - közli (magának) Thakács, és disz­szertálna tovább, ám megérkezett véle a busz. Arra pedig, hogy a feketerigónak - hajnaltájt, s es­tefelé, amikor szól, hallható - mélykék a hangja, nappiros-narancs sávokkal, a seregélynek pedig metálezüst, már az úttesten átmentében gondol. Némeü1 György karikatúrája Teher a kutyagumi VIERSEN, BERLIN (MTI) Közkeletű mondás szerint a né­metek legkedvesebb gyermeke az autó - mögötte alig maradnak le a kedvtelésből tartott háziállat­ok, mindenek előtt a kutyák. Ve­lük azonban egyre több a gond, amint arra nemrég a német fővá­ros fejlesztésügyi szenátora is rá­világított. Egészen konkrétan a blökik ál­tal a közterületeken felejtett „ha­gyatékokról" van szó, a napi „da­rabszám" félmillióra rúg. A mennyiség emelkedő, miként a kutyások ellen irányuló harag is egyre magasabb hőfokot ér el, tettekre sarkallva a berlini illeté­keseket. A szenátus nagyívű nemzetkö­zi szemlét tartott szakemberek segítségével annak kiderítése vé­gett, miként boldogulnak e civili­zációs ártalommal más városok. New Yorkban például már évek óta nem illik a járdán hagyni a kutyus szilárd produktumát: a gazdik elsöprő többsége példát mutatva az amerikai alaposság­ból és állatbarátságból, megfelelő eszközökkel (kislapát, műanyag zacskó) fölszerelve viszi le sétálni négylábú barátját. Párizsban a francia gyakorlatiasság jegyében hatalmas porszívóra emlékeztető járművek takarítják el a kutya­gumit, más francia városokban messziről feltűnő utcai illemhe­lyeket létesítettek az ebek szá­mára. A Rajna menti Viersenben a bírság eszközét tartják a leghaté­konyabbnak a köztisztaság vé­delmére: egy-egy négylábú „out­puttya" 30 curójába kerül a gon­datlan gazdinak - föltéve, ha si­kerül a tettenérés. A rajnai laza­ság és a porosz pcdantéria közöt­ti lényeges különbséget jelzi, hogy Berlinben rögvest meglát­ták a vierseni módszerben a leg­gyengébb láncszemet: a bírság csak abban az esetben hajtható be, ha a közterület ellenőre még „akció közben" éri a blökit, s an­nak gazdája hajlandó is az előb­bivel egyáltalán szóba állni. Perrekorder tizenéves CARDIFF (MTI) Több mint százötvenszer állt már bíróság előtt az a tizenegy éves walesi kisfiú, akit legutóbb kedden szólítottak a vádlottak padjára, mert nem tartotta be azokat a szabályokat, amelyeket a testület feltételes szabadlábra helyezésével kapcsolatosan ho­zott. A fiút most huszonnégy rendbeh szabálysértéssel, egye­bek között autólopással és a rá kiszabott kijárási tilalom több­szöri megszegésével vádolják. A kiskorú bűnelkövető jelenleg pszichiátriai megfigyelés alatt áll. Az ügyben eljáró bíró úgy döntött, hogy a fiút el kell külö­níteni és egyelőre olyan otthon­ban kell őrizni, amelynek fel­ügyeletét nem a szülők, hanem a helyi hatóságok biztosítják. Nagy-Britanniában 12. évének betöltése előtt senki sem zárható büntetés-végrehajtási intézetbe. A perrekorder ezt a kort csak egy hónap múlva éri el. • Mi a neve mellékletünknek, amellyel havi egy alkalommal találkoznak olvasóink és az ott­honról, lakáskultúráról szól? 1. Gólyafészek 2. Lakás-Építészet X. Otthonteremtés J 2 j A NAP VICCE Olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk Tisztelt Olvasó­inkat, hogy lapunk legközelebbi száma május másodikán, csü­törtökön a szokott időben jele­nik meg. Türk asszonyok ASHABAD (MTI) Minden külföldi férjnek 50 ezer dollárt kell fizetni a türkmenisz­táni menyasszonyért. A csábítás aranykorának vége. A szép türk­mén lányokért ezentúl már fizet­niük kell azoknak a külföldiek­nek, akiket megbabonáznak az igéző szemek. Az ashabádi parla­mentben ülésező honatyák szi­gorú döntése értelmében minden külföldi vőlegényjelölt 50 ezer dollárt köteles befizetni az állami biztosító számlájára. Ez rendez­hetné, mondják, az esetleges vá­lás után a gyerekek nevelését. S hogy nem csupán alkalmi fellán­golás a lány és a külföldi partner közötti kapcsolat, annak bizo­nyítékát az utóbbinak kell szol­gáltatni azzal, hogy legalább egy évig, saját költségen lakást bérel Türkmenisztánban. Ha ezt a próbát is kiállta, viheti a lányt, feltéve, ha az már elmúlt 18 éves. Hazai legényhez egyébként 16 évesen is feleségül mehetne. Négyesért félmillió A Szerencsejáték Rt. tájékoztatá­sa szerint a 17. heti lottónyere­mények a következők: telitalála­tos szelvény nem volt. Négytalá­latos szelvény 70 darab, nyere­ményük egyenként 492 ezer 623 forint; a hármasokra 8019, a ket­tesektre 691 forintot fizetnek. A Joker játékban, az első nyerőosz­tályban nyereményt elért szel­vény nem volt. A hatoslottón sem volt sem találatos, sem 5+1 találatos szelvény. Az öttalálatos szelvényekre 389 ezer 600, a né­gyesekre 5135, a hármasokra 977 forintot fizetnek. ISTEN ELTESSE! KATALIN, KITTI A Katalin óegyiptomi eredetű név. Az örökké és tiszta jelentésű szavak alkotják. A Kitti a Katalin önállóvá vált beceneve. FÜLÖP, JAKAB Május elsején ünnepeljük. Fülöp a görög Philipposz név rövidülé­séből keletkezett, jelentése: ló­kedvelő. A Jakab ószövetségi név, eredete és jelentése bizonytalan. Egyéb névnapok: Amarilla, Ama­rillisz, Bánk, Benedek, Benig­nusz, Berta, Dávid, Florina, Já­kob, Jakus, József, Maja, Tétény, Zsaklin, Zsigmond. Csökkenő felhőzet Készítette: Eleinte még előfordulhat eső, záporeső, maid megszűnik a csapadék és fokozato­san felszakadozik, csőkken a felhőzet. Gyakran megélénkül a nyugati szél. te Wfi. Szeged Hódmezo­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek További kilátások A következő napokban egyre melegebb és jobbára száraz levegő érkezik fölénk. A napsütés lesz ídőiárásunk tő jellemzője, csapadék nem várható Erőteljes melege­désre számíthatunk, a hét végefelé már kora nyáriasan meleg időben lesz részünk. 21° Mórahal om 20° 21" Mindszent te 21° 20° Békés­osaba te 21° 21° Szolnok te 10° 2©° Kecskemét te 20° 20° Orosháza te 21° Szerda Csütörtök Péntek ibat O O O te MaxJ5° Mbi:r Napos Max:2S° Mn:12° Napos Mln:15° Napos Max:28° Mbi:15° Változó BERLIN, BECS (MTI) Vízállás: A Tisza Szegednél 228 cm .botoka 14.1 Cl, Csongrádnál 129cm, Mindszentnél 190 cm.A Maros Makónál 30 cm. A Nap kel: 5.29, nyugszik: 19.54. A Hold kel: 24.13, nyugszik: 7.40, Oscar-díjas illatok az Ultra violet Man vitte el a pál­mát. A FIFI-díjakat a kozmetikai cégeket tömörítő Fragrance Ala­pítvány hozta létre és ezúttal im­már tizedik alkalommal osztot­ták ki. A tervezőkből, parfüm­szakértőkből és újságírókból álló mintegy 250 tagú zsűri négy ka­tegóriába sorolva bírálta el az il­latversenyzőket. Történetének kezdetén a parfümöt mennyei adománynak tekintették az em­berek - a jó illattal az istenek ke­gyeit próbálták elnyerni. Idővel megváltozott a cél: a mai ember embertársaira akar benyomást gyakorolni a parfümmel. A parfümök világának „Oscar-já­val", a német FIFI-díjjal tüntet­ték ki a hét végén Berlinben az év legjobb férfi és női parfümjeit. Az ünnepélyes keretek közt átadott díjat a férfi kategóriában a Bvlga­ri Blv pour homme elnevezésű készítmény nyerte el. A női par­fümök „Oscar-díját" a Chanel Cocójának ítélte oda a zsűri. Kü­lön díjazták az újdonságnak szá­mító legjobb női és férfi „konfek­ciós parfümöt" (Pret-a-Porter). Az előbbiek közül a Bogner Snow Woman, az utóbbiak közül pedig A kígyó ínyencfalat KUALA LUMPUR (MTI) Éber malájföldi vámosoknak si­került megmenteni a konyhafa­zéktól 203 ritka teknősbékát és tucatnyi óriáskígyót. Az állato­kat Thaiföldről akarták Malajzi­ába juttatni az állatcsempészek, hogy étkezési nyersanyagként szolgáljanak. Ugyancsak maláj vámosok a múlt héten egy hűtő­házban 27 leölt hangyász tete­mére bukkantak. Az állatokat a csempészek Vietnamba készül­tek kivinni. Az állatvédelmi elő­írások ellenére Malajziában szá­mos vadon élő állat ínyecfalat­nak számít, ráadásul gyakran tu­lajdonítanak neki potencianöve­lő és egészségmegóvó hatást is. A hatvanas, hetvenes évekből A márkás autó megáll a gyalogos átjárónál. A magabiztos ficsúr kiszól a kocsiból: - Szép kisasszony, nem szállna be? - Látom, északi irányba megy. - Igen - bólogat az úrvezető. - Akkor üdvözlörnjzjL£tktt>VÜ! kat. ^SoruánV^ VÍZSZINTES: 1. Anatolij Szolonyicin orosz színész (1934-1982) ebben az alakításban lett világhírű. 11. Fizikai fogalom. 12. Jövedelmező, hasznot hajtó. 13. Műpadló része! 14. Neves dalszövegíró (Anna). 15. Római 1100.16. Játékpénz. 18. Azonos mássalhangzók. 19. Ritka fér­finév. 20. Bejglitöltelék. 21. Kilométer, röv. 22 Armstrong; az első Holdra lépő ember. 23. Évszak. 24. Hátul csámpás! 25. Páros anorák! 26. Előtagként jelentése: egész-. 27. Bunda, németül. 28.1.Ű. 29.... mail. 30. Téli álmot alvó bundás erdei állat. 31. Megszűnt állam. 32. Repülőbázisáról ismert somogyi község. 33. Kalcium. 35. Nyelvtani műveletet végez. 37. Helyrag, -ra párja. 38. Villamossági érintésvédel­met létrehoz. 40. Különösen fontos személyek jelölése. 41. Dies... (a harag napja). FÜGGŐLEGES: 1. Szolonyicin 1968-ban készült filmje. 2. Közkedvelt. 3. Diplomás rövidítés. 4. Elhajít. 5. Don ...; Mozart operája. 6. Kö­zép-türkmén! 7. Előkelősködik, tréfás, népies szóval. 8. A Pireneusok vidékén élő népcsoport tagja. 9. Levéltávirat, röv. 10. Becézett angol férfinév. 14.... halála; Petőfi költeménye. 17. Szolonyicin háborús té­májú filmje 1976-ból. 21. Szegedi sugárút. 23. Lőfegyver tartozéka. 24. Kapisgál, kezd megérteni. 26. Neheztel. 27. Fővárosunk egyik fele. 29 JlKátafeft&r Air... 32. Három, latinul. 34. A távolabbit. 36. Be AMft. i 2 3 R 4 S 4 7 t 9 10 Öl u • 13 • • 15 11 17 • I Í 19 • • 22 • • 25 • • 21 • • N| • 33 34 • 35 L • * 35 39 • 4 • ••I Különleges igerag. 40. Üres vár! fcjtvenyünk helyes megfejtése: A tehetség olyan, mint a pénz - az embernek vagy van, vagy nincs.

Next

/
Thumbnails
Contents