Délmagyarország, 2001. november (91. évfolyam, 255-279. szám)
2001-11-08 / 260. szám
4 MEGYEI TÜKÖR CSÜTÖRTÖK, 2001. NOVEMBER 8. Az elemzéstől a gyógyulásig Finanszírozás és transzfúzió Árverés a szegedi Royal Szállóban Könyvek kalapács alatt Az aukció előtt a Kárász utcai antikváriumban lehet megtekinteni a kalapács alá kerülő tárgyakat. (Fotó: Schmidt Andrea] Merényi Nicolette primadonnaszerepben Az Orfeum királynője A tavalyi sikereken felbuzdulva, az idén is lesz könyvakukció Szegeden. Az eseményen négy antikvárium - a Kárász utcai, a Könyvmoly, a Nyugat és az Unicus - válogatott anyagát bocsátják árverésre, november 10-én, szombaton. A délelőtt 10 órakor kezdődő licitnek a Royal Hotel ad otthont. Miközben a fővárosban egymást érik a nemcsak a gyűjtők, hanem a széles nagyközönség körében is népszerű árverések, addig a vidéket ez idáig csend jellemezte. Pedig érdeklődésben itt sincs hiány, ezt a tavaly novemberi első szegedi könyvárverés sikere is bizonyította. A szervezők évek óta próbálják kicsit megmozgatni a helyi könyvrégiségpiacot, így a licit eredményességének nemcsak a profit, hanem a presztízs miatt is drukkolnak. Tavaly két antikvárium - a Kárász és a Könyvmoly - vágott bele e feladatba, nem titkoltan hagyományteremtő szándékkal. Az idén további két könyvkereskedés is csatlakozott a több hónapos előkészületet igénylő programhoz, így most alapos válogatás, szakértelem és némi szerencse révén több mint háromszáz tétel kerül kalapács alá szombaton. A könyvremekek többnyire a 19. században, s a századfordulón láttak napvilágot, s a jelenlegi gyűjtői keresletnek megfelelően, számos első kiadású, vagy szerző által dedikált példány található közöttük. Az aukciós katalógusban szép számmal szerepelnek a most ismét oly divatos szabadkőműves, vagy azzal kapcsolatos irodalom példányai. A kínálatban ugyan túlsúlyban vannak a szépirodalmi munkák, ám akad jó néhány Zsúfolásig megtelt a Korzó mozi hétfő este az „és Rómeó és Júlia" című produkcióra, pótszékeket kellett betenniük a szervezőknek, hogy minden érdeklődőt le tudjanak ültetni. Vámos Miklós ötlete alapján eddig már több nfint ötven alkalommal játszotta a népszerű színészházaspár, Nagy-Kálózy Eszter és Rudolf Péter az angol reneszánsz irodalom egyik legszebb darabját, a Rómeó és Júliát kettesben. A szerelem - jó esetben - valóban két ember története. De hogyan lehet egy többszereplős drámát így leegyszerűsíteni? A legtöbben talán éppen arra voltak kíváncsiak: ezt a meghökkentő színházi vállalkozást hogyan lehet véghez vinni. Rudolf és Nagy-Kálózy nem egyszerűen csak a szerepeket váltogatva játszotta el a történetet, hanem egy egész színházi apparátust helyettesített a színészi jelenléttel és az abból fakadó ezerszín játéklehetőséggel és helyzetkomikummal. Rudolf Péter második mondatánál már felnevetett a közönség, és a darab végéig „vette" a telibetalált poénokat . Ugyanis Shakespeare könnyfakasztó szerelmi drámája ebben az előadásmódban abszurd szomorú-komédiává alakult. Hiszen abszurd maga a kétszemélyes vállalkozás is. A díszlet és jelmez nélküli produkcióban mindössze két kelléket használtak a művészek: egy kendőt és egy szemüveget. A tárgyak különleges, mezőgazdasági jellegű régi tanulmány, helytörténeti munka, művészettel, sőt gasztronómiával és otthoni szakácskodással is foglalkozó, szép kiadvány. Az aukció kínálata egyébként igen széles. A kötetek kikáltási ára négyszáz és hatvanezer forint között változik, a legjellemzőbb a három-, négyzer forintos induló ár. A licitre bocsátott könyvek között a legrégebbit 1821-ben adták ki. Minden bizonnyal komoly érdeklődésre tarthatnak számot egyebek mellett a szegedi Délmagyarország kiadó által a múlt század húszas színházi jelként működtek aszerint, hogy a darab mely részénél éppen ki vette fel őket, vagy hová, a tér melyik szegletébe helyezte. A dramaturgia, az idő és a tér függvényében kapták megjelentésüket: ha Rudolf a fejére csavarta a kendőt, Júlia dajkájaként kezdett rikácsolni, ha Nagy-Kálózy másik vállára illesztette, egy harmadik személyre utalt, aki a beszélgetés részeseként bele-beleszólt a társalgásba. A különböző felfogású Rómeó és Júlia-rendezések leglátványosabb jelenete mindig a kulcsfontosságú és mozgalmas báli forgatag, és az abban egymásra találó szerelmesek bensőséges ábrázolása. Ebéveiben útjukra bocsátott Juhász Gyula-kötetek, a Mikszáth-munkák, a Sík Sándorvers saját kezűleg aláírt kézirata, a Szent-Györgyi Albert autográf levele. Szép licitnek ígérkezik a hatvanezer forintos áron kikiáltott, négykötetetes ritkaság, mely „Nemes Nógrád vármegyének Históriai, Geographiai és Statistikai Esmertetése"-ről szól, korabeli, aranyozott félbőr kötésben. Az aukciók hagyományos menete szerint a vásárra bocsátott darabokat november 9ig a Kárász utcai antikvárium kirakatában tekinthetik meg az ben a produkcióban a bál és a szerelmesek világát a fényeffektusok éles váltogatásával érzékeltették: egyszer bőséges, narancsos fényárban ropták a táncot, máskor a reflektor leszűkített körében láthattuk őket. Shakespeare darabja alapvetően a két veronai nemesi család tragédiájáról szól. Bár az előadást végig a mozgásokban, a nyelvezetben és a színpadi helyzetekben rejlő komikum jellemezte, a produkció végére nemes egyszerűséggel jelent meg a halál: a szerelmesek a sötétbe borult színpadi térben együtt léptek át egy - másik világba. Lávory Gizella érdeklődők, a licit katalógusát pedig mind a négy antikváriumban lehet még kapni. Az árverésen számozott, névre kiadott, az aukció helyszínén kiváltott kártyákkal lehet majd licitálni. Fontos tudnivaló, hogy amennyiben az Országos Széchényi Könyvtár is igényt tart a kiszemelt könyvre, az árverés során elért legmagasabb áron elővételi jog illeti meg. Azok a vásárlók, akik nem tudnak személyesen részt venni az árverésen, vételi megbízást adhatnak, ám mobiltelefonon és telefonon keresztül nem lehet licitálni. O. K. K. Jótékonysági hangverseny Korlátozott számban még kaphatók jegyek a Szegedi Szimfonikus Zenekar holnapi jótékonysági hangversenyére, melyet az első szegedi Lions Klub szervezésében tartanak este 7 órai kezdettel az egyetem Dugonics téri aulájában. A jószolgálati szervezet tagjai az est teljes bevételét az Árpád Gyermekotthon javára ajánlják fel. Műsoron: Csajkovszkij: Hegedűverseny, közreműködik Kosztándi István hegedűn; Kodály: Fölszállott a páva - variációk magyar népdalra. Vezényel: Gyüdi Sándor. A jótékonysági koncertre jegyek a Lions Klub székhelyén, a Royal Hotelben kaphatók. (Érdeklődni lehet: Németh István szállodaigazgatónál, a klub alelnökénél. Tel.: 475-590 ) Hogyan Egy érdekes színházi kísérletnek lehetnek a tanúi és - a szervezők szándékai szerint - aktív részesei, akik ma, csütörtökön este hétkor megnézik a Szegedi Tudományegyetem angol szakos hallgatóiból állá Our Group előadását a szegedi Grand Caféban. A nyolc éve működő, angol szakos egyetemistákból álló színház eddig több mint tíz bemutatót tartott: a nagy sikerű Acélmagnóliák, a Vígjáték a sötétben után tavalyi proMunkatársunktól Az orvoslás számos területét érintő, az egészségpolitika legaktuálisabb kérdéseivel foglalkozó szimpóziumot rendez a szegedi kórház a Csongrád megyei pedagógiai központban. Az „Analitikától a rehabilitációig" - ANRE - címet viselő, vasárnap kezdődő továbbképző tanácskozással egy időben megrendezésre kerülő kiállításon 34 cég mutatja be legújabb gyógyászati eszközeit, diagnoszMerényi Nicolette már vagy százötvenszer énekelte a Csárdáskirálynőt németül Nyugat-Európában. A külföldi sikerek után most szülővárosának színpadán, Szegeden is bemutatkozik a legnépszerűbb Kálmán-operett primadonnájaként. -Annak idején lapunk is beszámolt róla, hogy Szilvia szerepében fellépett külföldön: hol és hány alkalommal? - Összesen vagy százötvenszer énekeltem a Csárdáskirálynő eredeti, német nyelvű verzióját Ausztriában, Svájcban, Németországban, Hollandiában és Dániában Oszvald Marika és Csere László partnereként. Rengeteg gálakoncerten is felléptem már ezzel a szereppel, többek között az Egyesült Államokban is. - Szegeden most milyen előadásra számíthat a közönség? - Halasi Imre, az Operettszínház korábbi igazgatója a műfaj legnemesebb hagyományaihoz ragaszkodva állította színpadra a darabot. Jól ismeri a Csárdáskirálynőt, hiszen több színházban is rendezte már. Fantasztikus vele dolgozni, mert segíti a művészeket, ugyanakkor meghagyja a szabadságukat is, nem erőszakolja rá senkire sem a saját elképzeléseit. Az általa megszabott kereteken belül ránk bízza, hogy egyéniségünk szerint megtöltsük a szerepünket tartalommal. Azt az idehaza elfogadottabb, feldúsítottabb verziót mutatjuk be, amit az 1950es években a Cecília szerepét játszó Honthy Hanna kedvéért írtak át. H. Matolcsy Zsuzsa, a jelmeztervezőnk gyönyörű. dukciójukban például egy asszony történetén keresztül női szemszögből mutatták be az emberi kapcsolatok rendszerét, a különböző férfiakhoz fűződő érzelmi kötődéseket. Az angol nyelven játszó csoport tagjai Bódis Klára, a Szegedi Tudományegyetem tanárnőjének Drama Worshop nevű órájának a hallgatói. A pedagógiai, módszertani és nyelvgyakorlási célzattal működő kurzuson a diákok megismerkednek a színházcsinálás rejtelmeivel is. Pár hete azt a feladatot kapták az egyetemisták tanárnőjüktől, hogy egy témára, alapszituációra találjatikai termékeit, valamint terápiás készítményeit - hangzott el a kórházban tegnap tartott sajtótájékoztatón. A négynapos szimpóziumra várják hétfőn délelőtt Mikola István minisztert, aki a magyar egészségügy helyzetéről és jövőjéről tart előadást. Hétfőn délután a finanszírozás, a tulajdonosi szerkezetváltás, a kórházkonszolidáció megoldásra váró kérdéseiről rendeznek kerekasztal-beszélgetést. A négynapos rendezvényen klasszikus kosztümöket álmodott számunkra, Menczel Róbert díszlete is mutatós lesz, így azt hiszem, a hagyományos operettet kedvelő közönség ízlésének mindenben sikerül majd megfelelnünk. - Szívhői szereti az operettet? - Igen, mint ahogyan az operát is. Immár ötödik éve hívnak rendszeresen vendégszerepelni, a nagy operettszerepek közül énekeltem már Maricát, Szaffit, Zórikát, a Bál a Savoyban Madeline-jét, A montmartre-i ibolya Violettáját. így teljes az életem: itthon gyönyörű operaszerepeket kapok, máshol pedig operettprimadonna lehetek. Boldog vagyok, hogy most mindkét szerepkör megadatik számomra Szegeden.A közönség régóta vár arra, hogy egy klasszikus nagyoperettet tűzzön műsorra a színház. Szegedi születésűként nagyon sok nak ki különböző megoldási lehetőségeket és variációkat. Az emberek a régmúlt eseményeire eltérően emlékeznek, mindenki valahogy „átírja" a saját történelmét, a vele történteket - foglalta össze az alapszituációt a tanárnő. A feladat szerint a különböző lehetőségek, történetek kibontását, asszociatív lehetőségeinek a megjelenítését kell színpadra vinniük a színházi csapat tagjainak. A produkció egyik célja, hogy a berögzült gondolkodási és viselkedési mintákkal szakítson. Hat önálló történetre, egymástól eltérő jelenetre építették fel az előadás gerinelőadás hangzik el a mesterséges kromoszómák szerepéről a génterápiában, s megvitatásra kerülnek a vérátömlesztés visszautasításának kérdései, jogi lehetőségei és orvosi korlátai. Szó lesz a százmilliókat érintő csontritkulás diagnosztikájáról, terápiájáról és rehabilitációjáról. Hazai és külföldi szakemberek tartanak referátumokat az új népbetegségről, a trombózisról és a sokakat érintő allergiáról. régi barátom, ismerősöm él a városban, akik gyakran megkérdezték, mikor láthatnak már végre valamelyik népszerű operettben. - Milyen szerepek várják még ebben a szezonban? - A Falstaffal kezdődött az évadom: Annuska voltam a Gregor József címszereplésével játszott Verdi-operában. Nemrégiben nagy megtiszteltetés ért: felkértek, hogy a Magyar Állami Operaházban Tokody Ilona helyett ugorjak be, és énekeljem el Liut a Turandotban. Természetesen elvállaltam, csodálatos élmény volt az Opera színpadán egy nagy sikerű előadásban részt venni. Egy kínai tenorista volt Kalaf, Turandot pedig Pelle Erzsébet. Legközelebb márciusban énekelek újra operát: a Figaro házasságát mutatjuk be Szegeden, amiben a Grófnét alakítom. H. Zs. cét, melyek különbözően közelítik meg a problémát. Az utolsó rész kivételével egy döntő ponton megállnak a szereplők és megkérdezik a közönséget: hogyan folytassák a darabot, miként fejeződjék be a történet. A szereplők szeretnék, ha a közönség soraiból többen aktívan bekapcsolódnának a produkció cselekményének az irányításába. A közel egyórás produkciót követően Bódis Klárával az egykori tanítvány, Andóczi Balog József és Karsai Attila, a Grand Café munkatársa beszélget. L. G. Abszurd Shakespeare-színház a Korzóban És Rómeó és Júlia" Az előadás két szereplője: Rudolf Péter és NagyKálózy Eszter a rendhagyó produkció után. (Fotó: Karnok Csaba) Természetfotók a Stefánián Munkatársunktól Két szegedi fiatal. Szabó Andrea és Barkóczi Csaba természetfotóiból nyílik ma, csütörtökön kiállítás délután ötkor a Stefánia 6. szám alatt található Szegedi Környezetgazdálkodási Kht. nagytermében. A húsz, színes képet felvonultató tárlaton javarészt az elmúlt év legsikerültebb fotóiból válogattak a szerzők, akik a Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület Csongrád megyei tagozatának a tagjai. A tárlatot Molnár Gyula természetfotós nyitja meg. A kiállítás december 7-ig tekinhető meg. Az Our Grop játszik a Grand Caféban folytassuk a történetet? Merényi Nicolette alakítja a Csárdáskirálynőben Vereczky Szilviát. (Fotó: Karnok Csaba)