Délmagyarország, 2001. október (91. évfolyam, 229-254. szám)

2001-10-20 / 246. szám

SZOMBAT, 2001. OKTÓBER 20. NAPOS OLDAL II. Michnay Gyula a magyar Gulágról a szabad világba menekült Szökés a recski haláltáborból ecskről, a magyar Gulág­ról nem lehetett megszökni, Michnay Gyulának mégis sikerült. 1951-ben nyolcadmagával játszotta ki az őrök éberségét, de egyedül csak ő jutott ki Nyugatra, a szabad világba. A kato­natiszti családban született - maga is katonai pályára készült -, s felmenői között több evangélikus lelkészt is számon tartó Michnay Gyula részlete­sen elmondja a szökés történetét a Mint Mohamed koporsója címmel idén megjelent emlékiratában. Michnay Gyula: Egy egész ország üldözött, és ha elkapnak, a parancs szerint a helyszínen agyon kellett volna lőniük. (Fotó: Miskolczi Róbert) - Milyen indokkal szállították a recski haláltáborba? -Amikor tolmács voltam a Szövetséges Ellenőrző Bizottságnál, egyik este egy ba­rátom feljött a Bethlen téri lakásomra egy fiatalemberrel, akit dr. Lukács Imre néven mutatott be. Ez utóbbi nálam hagyta a cso­magját, mivel reggel nem akarta a koffert Budáról az egész városon át a Keleti pálya­udvarig cipelni. A csomagban egyébként női fehérneműk voltak. Reggel azonban Lu­kács nem jött, s én átmentem a szemben lévő borbélyhoz. Egyszer csak jött a ház­mester, hogy az AVO engem keres. Lu­kács Imréről faggattak, de mondtam, nem ismerem, csak annyit tudok, hogy tegnap feljött hozzám egy barátom kíséretében, és otthagyta a csomagját. Nem hittek nekem, és levittek a fogdába, ahol hat hétig voltam. Utána átadtak az oroszoknak, akik szintén kihallgattak, majd visszavittek az AVO­ra. ahol viszont közölték, hogy államvé­delmi szempontból aggályos, ha szabadon hagynak. Az indok pedig az volt, hogy is­mertem a Svájcban kint maradt Nagy Fe­renc miniszterelnök titkárát, mert vele együtt voltam az oroszoknál. A kihallgatá­sairól pedig nekem is beszámolt. Ezeken szó volt arról, hogy Tildy Zoltán, aki akkor még államelnök volt, és Ries István igaz­ságügy-miniszter bukott emberek. Az ávó­sok attól féltek, ha kiengednek, szaladok majd Tildyhez meg Rieshez, hogy pakolja­nak, mert baj lesz. Ezért internáltak. Össze­sen ötvenkét hónapig voltam fogságban, először a Buda-déli, majd a kistarcsai inter­nálótáborban, végül pedig Recskre kerül­tem. Már Buda-délről megpróbáltam meg­szökni, de keresztüllőtték a karomat, és el­fogtak. A második kísérlet viszont - akkor már Recskről - sikerült. - Miért nevezik Recsket haláltábornak? - Mindazok, akik Recskre kerültek, tulaj­donképpen halálra voltak ítélve. Ez teljesen világossá vált számunkra, amikor mezte­lenre vetkőztettek, és a ruháinkat egy halom­ba, középre kellett dobálni. Tudtuk, hogy so­ha nem kapjuk vissza azokat, vagyis örök fogságra vagyunk ítélve, bár hivatalos bíró­sági ítélet nem született. Kistarcsáról már ávós rongyokban mentünk Recskre. A tábor­ban nem fogadhattunk látogatókat, nem ír­hattunk levelet. - Milyen emberekkel zárták össze a recs­ki táborban? - A társadalom minden rétegéből voltak ott foglyok. Egyszerű cigányok, kulákok, tábornokok, miniszteri tanácsosok, bank­igazgatók, képviselők. Nagyon sok olyan szociáldemokrata párttaggal találkoztam a Gulágon, akik nem akartak lepaktálni a kom­munistákkal. - Hányan voltak egy barakkban? - Százhatvan-kétszáz embert zártak egy helyre. - Milyen kapcsolat alakult ki az embe­rek között, akik kényszerűségből össze voltak zárva? - A recski táborban valódi demokrácia volt. Nem számított, kinek milyen a szárma­zása, a vallása, a műveltsége. A létért, a fennmaradásért való küzdelemben minden­ki egyenértékű volt, és rászorult a másik se­gítségére. Ennek megfelelően viselkedtek egymással szemben az emberek. Az egy­kori horthysta tábornok, Molnár László pél­dául együtt volt Kardos Ferivel, a cigány gyerekkel. A fiú Laci bátyámnak szólította a tábornokot, az pedig azt mondta: Feri fi­am, lövöm a csikket. - Ki hogyan viselte a fizikai és lelki meg­próbáltatásokat? - Az emberekben óriási volt az életösz­tön, mindenki szeretett volna onnan kijutni. Nem élt azonban bennük a kiszámítható re­mény, hiszen nem volt ítélet, amely azt mondta volna, hogy tíz vagy tizenöt év múl­va szabadon engednek. Etelt csak annyit adtak, hogy élni kevés volt, de ahhoz sok, hogy meghaljunk. Bizonyos idő eltelte után a legtöbb ember tudatába a remény helyett beköltözött a csodában való hit. Imádkoztak. - Olyanok is, akik korábban nem voltak hívő emberek? - Igen. S bár engem is a keresztény er­kölcs alapján neveltek fel, és nem vagyok vallásellenes, imádkozás helyett inkább cse­lekedtem. Azt vallom: segíts magadon, s az Isten is megsegít. - Mennyi ideig tervezték a szökést? - Hat hétig. A szökés lehetőségét ugyan nem én találtam ki, de arra büszke vagyok, hogy velem közölték először, mert megbíz­ható voltam. - Hányan szöktek meg együtt? - Nyolcan. Egyébként nem voltunk ba­rátok, csupán érdekből szövetkeztünk egy­mással. Késóbb többeket elkaptak és elítél­tek közülünk. Én voltam az egyetlen, aki ki­jutott a szabad világba. Egy egész ország ül­dözött, és ha elkapnak, a parancs szerint a helyszínen agyon kellett volna lőniük. - Miután az ország nyugati határán át­jutott, hova kopogtatott be először? - Bécsben az amerikai menekültfogadó irodába. Megmondtam a nevem, és hogy honnan jöttem. Erre felugrott egy férfi az asz­taltól, karon ragadott, beültetett egy dzsip­be és elvitt. Ugyanúgy nem hittek nekem, mint korábban az ávósok vagy az oroszok. Kétellyel fogadtak, megaláztak, gyanúsítgat­tak. Ennek a két rendszer szembenállása volt az oka, meg az, hogy Buda ostromakor nem ostromlott, hanem ostromló voltam, mivel átmentem az oroszokhoz, és a nyel­vüket is beszéltem. - Mikor jött először vissza Magyaror­szágra? - 1973-ban. apám temetésére. Miután ki­szöktem, holttá nyilvánítottak. Sőt az AVO meg akart gyilkoltatni külföldön, de a szov­jetek nem járultak hozzá, mert én óket sem árultam el. Mindig igyekeztem középen ma­radni. Soha senkit nem jelentettem fel, nem követtem el hazaárulást és kémkedést. De voltak olyan összeköttetéseim, hogy több mint húsz év után megengedték, hogy haza­jöjjek. -AmikorMagyarországon 1956-ban ki­robbant a forradalom, mit csinált? - Egy lengyel őrszázadban szolgáltam Németországban. Először döbbenten hallgat­tuk a híreket. Éreztük, hogy ez egy csodá­latos föllángolás, egy hősies cselekedet, de azt is tudtuk, hogy a Nyugattól semmiféle tá­mogatást nem fognak kapni, s a magyarokat magukra hagyják. Az államoknak ugyanis nincs becsületük, csak érdekeik vannak. Ab­ban az őrszázadban, ahol szolgáltam, többen is voltunk magyarok. Mindannyiunknak le kellett adnunk a fegyverünket, nehogy bár­ki is otthagyja a századot. Ezekről azonban nem szívesen beszélek, mert a történelmi helyzet még nem elég érett arra, hogy min­den igazság napvilágra kerüljön. Hegedűs Szabolcs Szív Ernő Levél egy jó emberemnek Kedves Barátom, drága Balog! Napok óta egy ócska kis mondat didereg a fejem­ben, nem én mondom, valaki mondja ezt nekem meglehetősen közelről, viszont az én hangomon, szóval azt mondja ez a hang, hogy, hát, apafej, nem tanultál meg élni. A jó pap is holtig, ismerjük ezt. Az ember per­sze már húszévesen is tudhatja, hogy kép­telenség megtanulni élni. De mégis más az, hogy tudom valahonnan, minthogy valami eldől, eldöntetik ott mélyen, a lelkem lég­fenekén. Nem egy illúzióval, de magával az illúzióval lesz kevesebb, amitől persze, nem válik rosszabbá a világ. Megtanul­juk, melyik utca a rövidebb. Megtanuljuk a pénzt, a testeket, megtanuljuk, mi a gye­rek, megtanuljuk az istent, a jót és a rosszat, tán még a halált is megtanuljuk. De élni nem tanulunk meg. Virágos dunántúli kisvárosbajárok mos­tanában a színház miatt. A környéken min­denféle fekete fiúk időznek, akik Arizo­nából, Texasból vagy Oklahomából me­neteltek idáig, ám a nett kisváros sétáló utcáján már kézen fogva sétálgatnak helyi érdekeltségű lányokkal. Wauw, helló, háj, köszönt rám az egyik, mintha együtt dzsesszeltünk volna harminc éve a szent­miklósi templomkertben. Azt beszélik, a fi­úk az igazi címeiket rendre elhallgatják, hogy ha majd végleg hazamennek, ne le­gyen bonyodalom az életükben. Persze, bonyodalom mindig van, és mi erre azt mondjuk, legyen is. Te például jól tudod, milyen egy színészbüfé. Cigarettafüst, len­ni vagy nem lenni, írd a többihez, Kál­mánként! Ebben a vidéki kisvárosban olyan a színészbüfé, hogy előadás előtt, még a ho­mályosodó délutánban, az egyik asztalhoz leül a nagyszínésznő, akkurátusan kisimít­ja maga előtt a szövegkönyvet, és memo­rizálni kezd. Hangosan mondja. Ismétel, próbálgat, újratanul. Issza a hosszú kávét, és azt mondja, ah, brossom. Brossom! Szép Ernő színmű, tudod, a Vőlegény. Elmen­nek mellette a többiek, dehogy zavarják. Egyszer csak lehuppan mellé az egyik tech­nikus, idős, megtört ember, szinte odaesik a tizedik pohár borával, és elmélyülten hallgatja. Bólogat. Ingatja a fejét. Megint bólint. Ez most jó volt, Katika. Jó, Ferikém? Brossom, mondja a technikus. Ah, brossom, mondja a nagyszínésznő. Azt akarom mondani, láttam egy fiatal színésznőt is itt, vékony volt még, akár egy francia szakos gimnazista kislány, vé­kony volt, és nagyon ismerős volt. Nem, nem volt szomorú, mégis azt éreztem, hogy az élet, amikor kitalálta és megfestette az ő arcát, szóval az élet az ő kegyetlen pemz­lijével belehúzott a tekintete fényébe vala­mi mélyebb tónust, amiről talán még ő se tud. De honnan, honnan volt olyan is­merős? Kiderült ez is. Hogy ezt a fiatal színésznőt egy új magyar filmben láttam, az első filmje volt, most meg idekerült eh­hez a jónevű vidéki társulathoz, és tanul ő is. Majd egyszer ő is azt memorizálja, bros­som. De most még nem. Az egyik darab­ban, mesélik, angyalt játszott. Odafentről ereszkedett le, mert az angyalok fentről jönnek a közhiedelem szerint, és közben énekelt. Szoprán, szoprán! Csönd volt a nézőtéren, mint a feltámadás eredmény­hirdetése előtt. Azt mondják, ez a lány úgy énekelt, hogy többen szerelmesek lettek belé, markolták a karfát, mintha el akart volna repülni velük a kipárnázott színhá­zi szék, álltak aztán az előcsarnokban és a fejüket fogták. Nem színezem, drága Ba­log, tényleg nem, úgy képzeld el, hogy há­rom Wellington férfi zakó maradt a ruha­tárban az előadás után, és a gazdáik azóta se jöttek érte. Ültem a vonaton, az a típusú gyorsvo­nat volt, tudod, ahol szintén van büfé, a ka­lauz udvarias, mint egy svéd rendőr, és ahol percenként megszólal egy mobiltele­fon, mire azt mondják, hát, hol, hol, hát itt ülök a vonaton, Géza. Piriké! Vagy anyu, mindegy. A szomszédom bölcsész lány volt, óvatosan kilestem, hogy mondattant tanul, mozgott a szája, memorizált ő is, és néha megcsóválta a fejét. Én meg novel­lák kéziratát javítgattam, lapozgattam bőszen, húztam, visszaírtam, én is csóvál­tam a fejemet, hogy néhol milyen suta, amit korábban írtam. Aztán még jóval Sár­bogárd előtt újra oldalra pillantottam, és ak­kor azt láttam, hogy a lány pakol, és elővesz egy novellát, ami egyáltalán nem volt különös dolog, vonaton szoktunk volt novellát olvasni, én például egy nappal ennek előtte egy másik vonaton Cortazar egyik novelláját olvastam, Cora kisasszony volt az írás címe, és sírtam. Eszembe ju­tott Baka Pista, vasárnap kora délután volt, az a vonat éppen átcsattogott a Zagyva fölött, a szomszédom egy nagy mellű, ap­ró lány, keresztrejtvényt fejtett, nem nagy sikerrel, én meg Pistára gondoltam, és sír­tam. Na, mindegy. Mert azon a pécsi vo­naton is novellákkal babráltam, amikor egyszerre azt láttam, hogy a lány elpakol­ja az iszonyatos mondattan paksamétát, és már ő is novellát olvas, fénymásolt, a szerző megjelölése nélkül írt példány volt, és akkor azt hittem, hogy ez egy vicc. Na ne, de tényleg! Bocsásson meg, mondtam, de hiszen mi ugyanazt a novellát olvassuk, itt van, nézze csak, hogy én is. Felém ha­jolt, micsoda, micsoda, és megnézte. Igen, ugyanazt a novellát olvastuk. Hát ez hogy lehet, kérdezte, mire én, nem tudom, én ilyet nem tanultam, csak azt tudom, hogy a novellát én írtam, ha nem haragszik. Most javítom ki éppen. Mire azt mondta, menjünk a büfébe, mert innia kell egy te­át. Tervnek hívják a presszót, pesti belvá­ros, ha mélyebbre lélegzel, még érzed a Du­na illatát. Lementem cigarettáért este. S ahogy fizetek, azt mondja mellettem a fér­fi, középkorú, elnyűtt ötvenéves, az arcát szétcsipkedte az idő, szóval azt kérdezi, drága, ez a mutatvány mit tesz ki? Miféle mutatványról beszél ez, nézek ol­dalra. Száztizet, így a pincér kislány, sok? Kevés, így a férfi. Legyen kétszáz, vonta meg a vállát a pincér lány. Megivott az ember egy pohár bort, és azt gondolta, mutatvány. Kérdezem Takács nénit a szülőváro­somban, elmúlt már nyolcvan éves, hogy van, rázza a fejét, jól vagyok, mondja, csak hát a lábam. Tipeg, mint egy kínai kis­lány, és megveri a kölyökmacskát, hogy ne szökjön el. Egy másik néni, nyolcvanhat éves és még autót vezet, negyven éve öz­vegy, egyedül él egy burgerlandi majorban, hatalmas ház, hat szoba, azt mondja nekem, nézze Ernő, a konyhát azért megcsinál­tattam. Legalább a konyhában ne legyen olyan magasan a mennyezet. Üldögél a néni nagy konyhában, alacsony mennye­zet alatt, és fával fűt. Megérett kint a dió is, kopp, kopp. Ültem a színészek között, mint egy ide­gen postás, némelyiknek aztán bemutattak. Föláll az ember, picit dönt a fölső testén, és kezet fog. Mondja a nevét. Mintha egy távoli kisváros nevét mondaná, ahol két kirakat van mindössze, bár azok ádáz ver­senyben vannak egymással. És egy másik színésznő, ahogy nyújtom a kezem, ingat­ni kezdi a fejét, és azt mondja, hiszen hát, kedves Ernő, mi már ismeijük egymást. Az égből leereszkedik egy kés, és lágyan a szívedbe áll. O, igen?! Emő, Ernő, hát nem emlékszik, Palikánál találkoztunk a Rá­day utcában, amikor még följártam oda, és maga írt is hozzám?! Énnekem, kedves Emő, tárcám van magától, ami rólam szól. Negyvenöt sor csak, de azért kedves írás, különben, nagyon kedves! Leesek a szé­kemre, mint egy zsák, nézek magamra, jaj, te marha, te címeres barom, te ökör. És akkor, kedves drága Balogom, odahajol hozzám egy másik színésznő, szőke, kerek arcú, piros szájú lány, kék a kapucnija, mint az ég, odahajol hozzám, és azt mond­ja, hohó, figyelem ám magát, és most meg­tanulom, hogy kell igazából zavartnak len­ni, zavarban lenni, egy percre, hah, kicsi lo­vag, megsemmisülni. Tudod, van ez a darab, mindegy is most, mi a címe, én írtam, és az a vége, hogy igen. Igen, ezt mondja a nő, egy idős, gyermek­telen nő, aki szolgálóként élte le az életét, és most fogja a férfi kezét, akit egész éle­tében szeretett. Igen, mondta a nő, és én összehúztam a képzeletbeli függönyt, és le­tettem a tollat. A rendező csóválta a fejét. Eszembe jutott közben az is, mi a rendező. Matematikus, pszichológus és rendőr egy­azon személyben. Meg menedzserkalkulá­tor, na persze. Nem nagy gondolat. Azt mondta a rendező, jól van, rendben, de nem ez a darab vége. Nem így van. A fér­fi még azt fogja mondani, hogy nem. Azt mondja még a férfi, hogy nem. És aztán jö­het a függöny, Ernő Ezt tudtam neked mondani, hogy ke­rek negyven lettél, drága Balogom.

Next

/
Thumbnails
Contents