Délmagyarország, 2001. augusztus (91. évfolyam, 178-203. szám)

2001-08-04 / 181. szám

III. NAPOS OLDAL SZOMBAT, 2001. AUGUSZTUS 4. Czeizel Endre a modern Taigetoszról és a szigeti sátorról Esély az egészséges életre -A genetika legújabb ered­ményei soha nem látott esélyt jelentenek az embe­riségnek az egészséges, hosszú életre - sokan még­is félnek. Tudatlanság az oka? Vagy reális veszélyek nagyítódnak föl? - Eltúlozzák a veszélyeket. Nem kell magyaráznom a mé­dia természetét, a szenzáció­hajszában mindig a veszélyek emelődnek ki és ez elrettenti az embereket. Az írástudókon mindig sok múlott, amikor va­lami nagy dolog történt a tudo­mányban. A genetikában mos­tanában történteket ahhoz tud­nám hasonlítani, mint amikor a 40-es években megismerték az atomenergiát. Nagyon fon­tos, hogy az írástudók megért­sék: lehet békés célokra hasz­nálni, de lehet belőle bomba is. A média hírei a klónozás le­hetőségéről-veszélyéről szól­nak - és az embereket rettegés tölti el. Pedig sohasem a tudo­mány a rossz, hanem az embe­rek. Gondoljuk végig: az or­vostudomány története egé­szen az 50-es évekig a gyó­gyításról szólt, csak azután fordult a figyelem a me­gelőzésre. Csakhogy mosta­náig az egészségvédelmet ar­ra alapoztuk, és ebbe maga­mat is beleértem, hogy min­denkit mindentől próbáltunk megvédeni. Azt mondtuk, ne dohányozz, ne igyál szeszes italt, sokat mozogj, táplálkozz egészségesen, és a többi... Ez lehetetlen vállalkozás. Mos­tantól, a géntérképnek köszön­hetően, meg tudjuk mondani, hogy „A" személy infarktus­ra hajlamos, „B" depresszióra. „C" rákra és így tovább. Vagy­is lehetővé vált a specifikus, személyre szabott egészség­védelem. A mázlistákban csak egyetlen rossz gén van, tehát pontosan lehet tudni, mi ellen kell védekezni és csak erre kell koncentrálni. Ez rendkívü­li módon leegyszerűsíti a hely­zetet és eredményessé teheti a megelőzést. - Húsz évvel tovább élhet­nek az emberek, ahogyan Clinton elnök mondta? - Természetesen nem vé­letlenül mondta. Az USA-ban és a fejlett európai államok­ban már most is közel 80 éves korukig élnek, tehát sokkal to­vább, mint nálunk. Ha ez száz évre kitolódik, társadalmilag teljesen új helyzet teremtődik. Ezzel például lehet érzékeltet­ni, hogy milyen óriási hasznot húzhatunk a genetika eredmé­nyeiből. Természetesen a ve­szélyekkel is szembe kell néz­ni. De mi értelme lenne a kló­nozásnak? Minek az embert másolni? Ahogyan Kosztolá­nyi mondta, minden ember egyedüli példány... Úgy látom, olyan kilencven százalék az esélyünk, hogy a genetika eredményeit az emberiség ja­vára fordíthatjuk, a tíz száza­léknyi potenciális veszélyt pe­dig közös.megegyezéssel kor­látozhatjuk. - Az új tudomány új etikai problémákat hozott, ame­lyekre éppen ön hívta fel a figyelmet. Hogyan lehet például azt elvárni, hogy az emberek belenyugodja­nak a tökéletlenségbe, ami­kor úgy tudják, hogy töké­letesek is lehetnének? - Mióta már a magzatban fel lehet ismerni a rossz géne­ket, részben megértem a szülőknek azt a törekvését, hogy száz százalékosan egész­séges utódokat szeretnének. Annál inkább, mivel általában kevés gyereket akarnak. De az eltúlzott tökéletességigény azért számomra rémisztő. Fel­mérések bizonyítják, hogy nem fogadnak el már egy ajak­hasadásos gyereket sem, és el­vetetik a magzatot akkor is, ha az időskori betegségekre haj­lamos... Ez a modem Taige­tosz hátborzongató lehetősé­ge. Spártában megszületett va­lamilyen rendellenességgel a gyerek, a szülők kivitték a hegyre és ott hagyták, haljon meg. A mi túlzott tökéletessé­gigényünk oda vezet, hogy egyre több magzatot pusztíta­nak el. Spártához képest csak annyi a különbség, hogy nem a szülők viszik a hegyre, ha­nem a doktor bácsit kérik meg, hogy tegye el láb alól. Ez elfo­gadhatatlan. A magzat: ember. A genetikának alternatívát kell találni, például a gén által el­rontott fehérjét kijavítani és az egészséget biztosítani. Az em­bereknek pedig el kell fogad­niuk, hogy nem vagyunk töké­letesek. - A közelmúlt eseményei eléggé riasztó képet mutat­nak ennek az ellen­kezőjéről. Az emberek nem elfogadók, hanem ellen­kezőleg. De főként: tájéko­zatlanok, genetikai alapis­mereteik sincsenek! Mi a véleménye a szigeti meleg­sátor körül történtekről? - Kicsit szégyenlem maga­mat, mert a társadalom humá­numa azon mérhető le, hogy a többség hogyan fogadja el a kisebbséget. A homoszexuáli­sok: biológiai kisebbség. Mint a balkezesek. Vagy a vörösha­júak. Sokan a melegek társa­dalmi veszélyességét emlege­tik; szokás az AIDS-re hivat­kozni - valóban náluk robbant ki, de ők fékezték meg! Szokás az utódok hiányát fölemleget­ni - az emberek tíz százaléká­nak tudatosan nincs gyereke! Ha a társadalom érdekéről van szó, sokkal inkább helyénvaló azt emlegetni, hogy a homosze­xuálisok általában igen érté­kes emberek, hiszen Leonar­dótól, Shakespeare-en, Csaj­kovszkijon át Ferencsik Jáno­sig, Pilinszky Jánosig óriási ér­tékeket adtak. Ami itt most tör­tént, az valóban a magyar tár­sadalom bizonyos fokú intole­ranciáját, értetlenségét és tájé­kozatlanságát mutatja. Hiszen ha akarná is valaki, akkor sem lehet rábeszélni senkit, hogy legyen homoszexuális. Ez nem viselkedésminta, amit követni lehet, hanem biológiai adott­ság. El kell fogadni. Sulyok Erzsébet Szabó Ildikó új filmje Chaco Rom Munkatársunktól Nemrégiben fejezte be Szabó Ildikó a magyar-né­met-francia koprodukcióban készülő filmje, a Chaco Rom forgatását. A Chaco Rom (Igazi cigány) első ötletei öt évvel ezelőtt születtek. A közel száz év eseményeit fe­lölelő történet egy cigány fiú és egy fiatal herceg barátsá­gát, valamint az őket követő nemzedékek szerelmeken, korszakokon, háborúkon és tragédiákon átívelő kapcso­latát mutatja be. A két fősze­replő, akiket Kaszás Gergő és Zsótér Sándor alakít, az 1848-as szabadságharc ide­jén, a csatatéren találkozik. A film miközben nyomon kíséri a történetüket, fel-fel­villantja a cigányság szoká­sait és hagyományait. A pro­dukció operatőre Medvigy Gábor, a román Vivi Dragan és Sas Tamás. Zenéjét Babos Gyula írta, előadói, többek között a szereplőként is feltűnő Kathy Horváth Lajos hegedű- és Bangó Margit énekművész. A további sze­repekben Parti Nórával, Be­nedek Miklffssal, László Zsolttal, Szalay Mariannal, Major Melindával Mészáros Sárával és Choli Daróczy József költővel találkozha­tunk. A várhatóan októbertől látható filmet Csehországban és több magyarországi hely­színen - köztük az alcsútdo­bozi arborétumban, a szen­tendrei skanzenben Etye­ken és Budapesten, a Moulin Rouge-ban - forgatták. Szabó Ildikó filmrendező és Sas Tamás operatőr a forgatáson (MTI-fotó) Szív Ernő Hortenzia harangjai L egalább két évig lehetett fogni Pá­rizsban a brazil Blautot and Black­leben csatorna adásait, s éppen ebben az időben Brukkelklein Rezső a Vogézek tere környéken lakott, csak mert egy Por­tail nevű hölgy a régi időkben azzal kér­kedett, hogy a tér valamennyi férfi lakó­jával sikerült ágyba bújnia. Brukkelkle­in Rezső két évig figyelt egy remek szap­panoperát, kivéve az első részt, azt nem látta, de aztán az összes többit kivétel nélkül igen. A lányt Sára Mendelnek hív­ták, egy híres rabbi egyetlen gyermeke volt, s bírt a zsidó lányok egyik legfőbb ismérvével, akik fiatalon igen csúnyák, ám idős korukban tündöklően szépek lesznek. Sára Mendel egy temetkezési vállalkozó­nál robotolt reggel nyolctól délután né­gyig, mert a halál fontos dolog. Brukkelklein Rezső aznap unatkozott, mert még Párizsban is lehet aunatkozni, s mert, tudjuk jól, az unalom elleni leg­hatásosabb fegyver a félelem, betért hát egy temetkezési irodába, és az iránt ér­deklődött a pult mögött üldögélő csúnya mosolyú kislánytól, hogy a rossz embe­rek temetése ugyanannyiba kerül-e, mint a jóké, mire a lány föllapozta a vaskos üz­leti könyvet, majd kissé rekedtes hangján azt válaszolta, kedves uram, a halál nem ismeri a jót, sem pedig a rosszat, a mi vál­lalkozásunk viszont igen, ezért csakis fedhetetlen jellemű emberek elhantolását, hamusítását és balzsamozását vállaljuk. A férfi nyomban beleszeretett a lányba, ó, igen, a halál mindenkit jónak tekint, ki­véve egy embert, de ezt nem gondolta tovább Brukkelklein Rezső, mert Sára Mendel egy komor rabbi lánya volt. A szappanopera első részét csak azért látta a lány, mert beteg volt. Icipici tüsszögős meghűlés, lázrózsa a homlokon, papír zsebkendőktől púpos szemétkosár, kapott is egy napot a főnökétől, egyen mé­zet, forró fürdő és aszpirin, de holnapután feltétlenül jöjjön, mert Kari Subic, egy szlovák hegytulajdonos temetését inté­zik, aki ugyan nem halt meg, a család azonban úgy tudja, hogy igen, azonban Kari Subic fölöttébb kíváncsi arra, mifé­le vicceket sütöget majd a sírja fölött a ro­konság. Egyébként a lány soha nem volt beteg. Ezen a szabad délutánján, párnák­kal fölpolcolt ágyában a távkapcsoló gombjait babrálva véletlenül rátalált a brazil csatomára, és megnézte a Horten­zia harangjai című szappanopera elsó ré­szét, és másnap megismerkedett Bruk­kelklein Rezsővel, aki, mint tudjuk már, mert unatkozott, betért a temetkezési iro­dába. Együtt ebédeltek, és a lány a fügés kompót kanalazása közben egyszerre csak megsimogatta a férfi arcát, tegye meg, hogy elmegy hozzá, és megnézi a Horten­zia harangjai című filmsorozat második ré­szét a televízióban, megkeresi a Blautot and Blackleben csatornát, ó igen, annyi­ra izgatja, hogy a kedves Lopez mit vá­laszol Hortenzia ama kérdésére, hogy hány harang van Sao Paoulóban, ugyan­is a film ott játszódik. És este elmeséli, hi­szen úgyis találkoznak, nem? A férfi gya­nútlanul bólintott, majd az ebéd után va­lóban felment a lány lakásába, kézbe vet­te fakeretes családi fotográfiákat, megvizs­gálta a fürdőszoba toalett készletét, a hűtőszekrényt, majd a sört fölbontva ké­nyelmesen elhelyezkedett, és bekapcsol­ta a televíziót. Sao Paulóban kilencszáztíz harang van, nyolcszáz bronz, hetvenöt ezüst, és négy arany harang, mondta este a férfi. Ez nem jön ki, rázta csúnya fejecské­jét a lány. Nyilván vannak álharangok is, tűnődött Brukkelklein Rezső. Ez volt az elsó estéjük, és jó volt. Ahogy a férfi finoman lefejtette a lányról a temetkezési vállalat egyenkosztümjét, s ahogy a riadtan libabőröző mellecskék fölé hajolt, és hallgatta a kalimpáló szív­dobogást, rájött, hogy Sára Mendel még nem volt férfival. Ettől kezdve Brukkelklein Rezső két éven át minden délután ott ült a televízió előtt, este pedig beszámolt a látottakról. Ha tudja, hogy Sára Mendel két évig nem kap szabadságot, szabad napot, és nem lesz beteg sem, nem mond fel, nem rúg­ják ki, talán másként dönt. Nem! Erre gondolni sem szabad! Kiszámítani egy szerelem végét?! Méricskélni, mint egy fukar koporsókészítő?! Brukkelklein Rezső nem vette el Sára Mendel ártatlan­ságát, a sorozat hétszáztíz részes volt, idő volt bőven. Amikor néhány nap múlva a férfi elme­sélte, hogy Lopez papagájt vett, és hogy Garcia, az orvos, ez a gyanús, de jóképű férfi, Hortenzia körül legyeskedik, Sára Mendel vadul borult rá, és többször meg­harapta. Véresre harapta a férfi arcát, a nyakát, aztán tárcsázta a barátnőjét, és hosszan beszélt arról, hogy életében először boldog. Amikor Juarez, az orvos apja titkos nyelven írt, titkos levelet talált a fia asz­talán, a lány rosszkedvű lett, a becsapot­tak keserű mosolyával meredt maga elé, nem szólt Brukkelklein Rezsőhöz, érez­hetően a szakítást fontolgatta. Amikor Hortenzia kiszedte a szörnyű titkot az édesanyjából, hogy a családjuk nem dél-brazil, hanem észak-brazil ere­detű, Sára Mendelnek sétálhatnékja tá­madt, el kellett vele menni a Louvrig, az­tán onnan a Luxemburg kertbe, onnan meg a Notre Dame terére. Amikor Hortenzia kirántotta egy tajték­zó kocsis kezéből a botot, amivel a lovát ütötte, Sára Mendel szemrehányásokkal illette a férfit, ó, milyen régen ajándéko­zott neki ruhát, cipőt, vagy valami cse­kélységet! Tegnapelőtt, csodálkozott a férfi. Pontosan erről beszélek, kiáltotta a lány, és zokogva kirohant a konyhába. De amikor kiderült, hogy nem csak a szolga, Emilió Pedró, a polgármester és Garcia, a sunyi orvos szerelmes Horten­ziába, hanem Lopez is zavartan dörzsöli a homlokát, és értetlenül mered maga elé a lány távoztakor, nos akkor Sára Men­del ugyancsak kiszaladt a konyhába, nem, inkább kiröppent, és nyomban sütni kez­dett, olyan finom marhahúst sütött, amitől a Gundel francia főszakácsa is zokogna meghatottságában. így éltek. S ha ebben a szerelemben tán túlontúl a Blautot and Blackleben csator­na hatásait látjuk visszatürköződni, egy­általán nem tévedünk, s azt se hisszük, hogy ok nélkül lenne mindez. A nők ra­vaszabbak, mint a férfiak, és többet fáj a fejük. Sára Mendel nem volt ravasz, és a feje sem fájt. Minden zenék közül Is­ten a dzsesszt utálja a legjobban. Sára Mendel se szerette a szaxofont. A szap­panoperákat szerette és a tavaszi temeté­seket. Az utolsó előtti napon a szokásosnál is hamarabb indult munkába Sára Men­del, mert egy híres író temetését kellett intézni, hát hiszen tudjuk, a híres írók temetése mindig sok gonddal jár, hol áll az özvegy a gyermekekkel, melyik oldal­ra helyezzük a pályatársakat, hol lesz a szerető, a kritikus, a kiadó, valamint az a szemérmetlenül fiatal lány, akihez a hí­res író szenvedésekkel terhes élete utol­só éveiben már csak plátói módon von­zódott, de azt nagyon. Néhány éve egy ju­goszláv író temetésekor egy rajongó a sírgödörbe ugrott, és azt kiáltozta, hogy őt is temessék el a mesterrel, mire a sí­rásók leütötték, hogy tovább folytatódhas­son a szertartás. Mint utóbb kiderült, nyolc ütés érte a rajongót, és mind halá­los volt. A férfi eltűnődött. Szereti a lányt. A lány is szereti őt. Ha nem ő veszi el az ár­tatlanságát, elveszi majd más, és az a va­laki talán nem fogja szeretni Sára Men­delt. Viszont ismerte már a lány észjárá­sát, lelkének természetét, mikor nyílik ki, miféle élményektől lesz bátor és oda­adó, ezért az utolsó este nem azt mondta el, amit látott, vagyis hogy Hortenzia és Lopez harangzúgásban csókolózta végig a hétszáztizedik részt. Brukkelklein Rezső két év őszinteség után először hazudott, tegyük hozzá, a hazugság a lánynak sem volt ellenére. A lány a sunyi orvos mel­lett döntött, mesélte a férfi. Lopez ön­gyilkos lett, a 16 elé ugrott, amit a negy­venötödik részben megvertek. Amikor ártatlan lánnyal hál egy figyel­mes férfi, akkor a számtalan fájdalommal, félelemmel és kétségbeeséssel, kíváncsi­sággal, valamint daccal átszínezett só­hajtás között van egy, de csak egyetlen egy, amelyet Portail-sóhajtásnak nevez a szakirodalom. Könnyű, olykor alig hall­ható, s igazából csak a szinesztézia alkal­mazásával leírható sóhaj ez, némelyek ellebbenő fátylat mondanak, mások egy apró aranyharang kondulásához, megint mások egy gitárhúr pendüléséhez hason­lítják. Minden kislány, fiatal nő vagy már érett asszony, aki elveszti az ártatlanságát, hallatja a Portail-sóhajt. Megtette Sára Mendel is, aztán elsírta magát. Üdvözöllek a bűnösök világában, mondta a férfi. A lány már becsomagolt, ott állt férfi kicsi bőröndje az ajtóban. És búcsúzóul Sára Mendel átölelte a férfit, és újra a nyakába lehelte a Portail­sóhajtást, melyért érdemes volt a Hor­tenzia harangjai című filmsorozat hét­százkilenc részét végignézni. Dr. Czeizel Endre genetika forradalma sajnos még nem épült be az iskolai tanagyagba Magyarországon, bár a természettudo­mányos felvilágosítást és az erkölcsös magatartást összekapcsoló, családi élet­re nevelő tankönyv elkészült Erről a kudarcról - amely részben magyaráz­za az emberek hiányos ismereteit és ebből fakadó előítéleteit - is beszélt Czeizel Endre genetikus nemrégiben a szegedi pedagógiai nyári egyetemen.

Next

/
Thumbnails
Contents