Délmagyarország, 2001. május (91. évfolyam, 101-126. szám)
2001-05-30 / 125. szám
Sok napsütés várható Készítette vMéi liely Szentes Makó Efftlóre folytatódik a napos idő. melyet csak időnkénti felhősödés nvarhat mef. Az erős északnyugati szél kissé mérseMőtkk A hőmérséklet csúcsértéke általában 22,27 tok között válható Szagod O 26° MörahalM 0 27° 0 25° 0 25° 0 24° 0 25° O 25° Kletetok 0 25° O 25° 0 27° Szolnok 0 25° Kocsit 0 27° Orosházai További kilátaisok A hét közepétől változékonyra lordul az idó|átás Az edd«mél nedvesebb és némileg hűvösebb levegő áiamkk hazáik fölé Hálására a többször erősen megnövekvő felhőzetből egyre többfelé számíthatunk esőre, záporra, matarra. A hét végere csökken a felhőzet és több napsütés lesz. A höméiséklet átmenetileg kissé visszaes*. Csütörtök Pontok Q Ö Max2 r Mn:15° Váttozo \x»\\x v Max:lT Min: 14° Esős Max:23 Mln:15° Váttozo Muc25° Min: 13 Bora* \ í/állás: \ Tisza Szegednél 107 cm (hőfoka 20.6 "Cl, Csongrádnál -53 cm. Mindszentnél 31 cm. A Maros Makónál -17 cm. A Nap kel: 4.52. nyugszik: 20.31. A Hold kel: 12.45. nyugszik: 2.00. Isten éltesse JANKA, ZSANETT Janka eredetileg a János rövidített és egyben a -ka kicsinyítő képzővel ellátott becézője volt. A 19. században férfi hccézőként már elavult, így a nemzeti romantikus névmagyarító mozgalom során a Johanna magyarosítására női névként kezdték alkalmazni. Rokon névként használatos a Zsanett név is. mely a Johanna franciás alakjából a Jeanelte névből magyarosodott. A héber eredetű Johanan jelentése: Isten kegyelme. vagy Isten kegyelmes. Egyéb, a naptárban nem szereplő mai névnapok: Dezső, Félix, Ferdinánd. Fernanda, Johanna. Izsák, Nanda. Nándor. Vazul. Vázsonv. „Csőszrepülő" Kávéérést figyelő „csőszrepülőgépet" küld az Egyesült Államok repülési és űrhajózási hivatala, a NASA egy hawaii kávéültetvény fölé. A 8 propelleres, hatalmas szárnyú repülő pilóta nélküli és napenergia hajtja. Feladata, hogy a kávécserjék elszíneződése alapján tudassa, mely pillanatban kell megkezdeni a szüretet ahhoz, hogy a szemek a lehető legzamatosabb állapotukban kerüljenek a szüretelők gyűjtőedényeibe. A „csőszrepülővel" a NASA bizonyítani akarja, hogy mehnyivel kifizetődőbb a pilóta nélküli, napenergiás repülő alkalmazása hosszú időtávon termésfigyelőként, mint egy hagyományos gépé és az azon szolgálatot teljesítő pilótáé. • Mikor Szentes ifjú mesélőjének szelLV1 leme először szabadult ki a palackjából, vagy stílusosabban mondva inkább buiykosából, csak jóízű rém üldözéssel olvashatta a reáliához szokott tisztes alföldi lélek, az olyan, mint magam is vagyok, akiknek még Krisztus Jézus édesanyja is csak a tekerős kútban jelenik meg, és amint kiszikkad a víz, ami nyáridőn ugye hamar megvan, oda a csuda is. Az efféle tisztességes ember csak félénken somolygott Cserna-Szabó András első könyvét olvasva, hogy azért álljon már meg a világ, a Delelőben nincsenek barokk metafizikus költők, lassabban, Andriskám, lassabban, megvár ez a város, nem rohangál, nézzük meg a leikéi is, ne csak a szívét. De hiába, ez forró fejű imposztor csak száguldozott kitakart, kimelegedett mellyel. Persze addig-addig, hogy mire a jó családból származó olvasó a Fél négy címet viselő könyv végére ért, már olyan otthonosan mozgott abban a fölfordult világban, amelyikben jószerivel csak fejetlen cirkuszos lányok kellették maguk, hogy szinte hasadozott a szíve, miért a míves munka elkopott. Grecsó Krisztián Szentes fizikája Es e literatúra után alig észrevehetően kezdtek megváltozni a dolgok. Hiába volt az addigi okosság, a beosztás, a számolgató óvatosság, az addig fertályóráig szolgáló nagy fröccs negyedórára kiszáradt, a fegyelem meglazult, a szentesi jól fésüli gimnazisták tényleg elkezdtek a Delelőbe járni, aminek addig persze a falára se vizeltek, a magyar-történelem szakos tanár urak nekiláttak a nosztalgiának, hogy tényleg, de szép volt kezdő koromban e katedra, okos gyerek ez az Andris, egye ki a fene a szemit. Mondjuk, azzal a záradékkal árulom el mindezt, hogy jómagam eleddig a szilajul örvendezők csoportjába tartoztam, aki azt hitte magáról, meg tudja különböztetni a szezont a fazontól, hogy micsoda a kreálmány, és mi a valóság. Aztán a napokban, a vasútállomásról cammogva a buszmegálló felé, mikor éppen azon évődtem, hogy a nemsokára ponyvára kerüli) új irományában miket fogfillenteni már megint ez az Andris, leforrázott a valóság. Ahogy a fényekben úszó zsinagóga előtt eldöcögött a szentesi polgárőrség bétékás rendszámú Zaporozsece, és a fényárban úgy csillogott a saját súlyát alig bíró járgány szirénája, hogy majd megvakultam belé, megvilágosodtam. Az az ízes finomság, ahogy eltűnt, mint az a bizonyos szürke szamár, a nemrégiben porig égett Mátyás söröző irányában, segített persze az is. Óvatosabban, szóltam magamra fölidézve a kevély járgányt, a BTK-s rendszámú, még olajkályhával is dicsekvő csodát. Nem addig az Más törvények vannak itten, a Büntető törvénykönyv errefelé egy Zaporuzsec rendszám. Szentes ilyen, ilyen a fizikája. Es akkor lehet, hogy e város fia, ez a Cserna-Szabó tulajdonképpen egy realista író. Coloradói tornádó Tornádó söpört végig hétfőn az amerikai Colorado állam déli részén, lakókocsikat és épületeket rongálva meg, és 14 embernek könnyű sérüléseket okozva. A szélvész három lakókocsiparkot és két iskolát tépázott meg Colorado Springstől keletre, El Paso megyében. A legsúlyosabb sérülés szerencsére csak a lábtörés volt. Lengyel Maci Laci Alaposan megrémített kiránduló iskolásokat a Magas-Tátrában egy éhes barna medve, de szerencsére csak egy vajas kenyérben tett kárt. A turisták által igen kedvelt, 1580 méter magasan fekvő tengerszem, Morské oko közelében támadt rá az állat egy iskolás lányra. Letépte róla a hátizsákját, és addig kotorászott benne, amíg meg nem találta a tízórainak becsomagolt vajas kenyeret, majd pedig zsákmányával odébb cammogott a lengyel „Maci Laci". Honatyák angyalbőrben Hamarosan belekóstolhatnak a katonáskodásba az ausztrál parlament képviselői. Az ausztrál kormány ugyanis azt fontolgatja, katonai kiképzésre küldi a honatyákat, hogy jobban megértsék a hadsereg mindennapjait érintő problémákat. A honatyákat és honanyákat angyalbőrbe bújtató tervezet elfogadása esetén júliusban már megkezdődhet az első parlamenti szakasz több héten át tartó kiképzése. A résztvevőknek ugyanolyan elbánásban lesz részük, mint a közönséges katonáknak. A divat rabságában MTI Panoráma Egy német juhászkutya leplezte le Krakkóban Dzok kutya - a kutyahűség jelképének - emlékművét. Dzok a forgalmas krakkói Grunwald rondón csaknem egy éven át hűségesen várta elhunyt gazdáját. Ellenállt annak, hogy kutyamenhelyre vigyék. Nem riasztotta el a villamosok dübörgése és a gépkocsik benzinbűze sem. Sokan vittek neki ennivalót. Egy év elteltével magához vette egy krakkói tanárnő. Amikor új gazdija is meghalt, Dzokot állatmenhelyre vitték, ahonnan hamarosan megszökött. Egy vonat kerekei alatt pusztult el. Krakkóban tartja magát a legenda, hogy bánatában ugrott a vonat elé. A „hűséges kutyák leghűségesebbikének" emlékművét Bronislaw Chromy krakkói szobrász ingyen készítette el. Dzok kinyújtott mancsa egy emberi kézben pihen. A művész szerint kutyaszobor ugyan sok van a világban, de Dzok emlékműve különleges, azt a melegséget, szeretetet és gondoskodást jelképezi, amelyre az állatok úgy vágyódnak, ahogyan egykor Dzok várakozott. Nyomós indfték Bölény, a világ legnagyobb légpárnás vízi járműve Alig egy héttel az esküvő után megölte a feleségét egy bangladesi paraszt, mert az asszony átaludta a reggeli imát. A 25 éves férj a gyilkosság napjának reggelén felkeltette 20 éves nejét, hogy mosakodjon meg és imádkozzon az iszlám előírásai szerint. Azután a férfi a falu mecsetjébe ment ugyancsak imádkozni, ám mikor visszatért, felesége az ágyban édesdeden aludt. A férj dühében egy húsvágó bárddal támadt az asszonyra, majd miután kissé lehiggadt, maga vitte el a kórházba, de már nem tudtak rajta segíteni. A férjet a kórházban tartóztatta le a rendőrség. A nap vitte - Mi a nő négy legkedvesebb állata? - Egy ezüstróka a nyakon, egy jaguár a garázsban. egy bika az ágyban és egy marlia, aki mindezt finanszírozza... Szegeden Gémes Kármen (íréta Május 22., 13 óra 7 perc, 3280 g. Sz.: Korom Enikő és Gémes Péter (Csany telek). Szántó Bence Május 28., 16 óra 30 perc, 2880 g. Sz.: Kószó Edit és Szántó Zoltán (Szeged). Süli Gábor László Május 26., 18 óra 50 perc, 3640 g. Sz.: Kordás Ágnes és Süli László (Sándorfalva). Gábor Gréta Május 28., 18 óra 50 perc, 3150 g. Sz.: Szűcs Noémi és Gábor Róbert (Szeged). Gondi Vanessza Anikó Május 29., 7 óra 5 perc, 4100 g. Sz.: Seres Tímea és Gondi Mihály (Szeged). Nagy Boglárka Május 28., 16 óra 41 perc, 2420 g. Sz.: Finta Mónika és Nagy Károly (Sándorfalva). A topmodellek élete sem fenékig tejföl. Ez képünkön még akkor is látszik, ha a szólásban kiemelt testrészt fedi a kék ruhácska. A napszemüveges, fekete parókás hölgyet nyakánál fogva verték láncra, így álldogál a fal tövében. De mielőtt fantáziánk vadvízi hajója sikamlós hullámok mélyére vetne bennünket, tisztázzuk: az utcai lány nem önmagát kelleti, csupán a ráaggatott hacukát, lévén próbababa. Azt nem tudni, hogy a nyakba való fémfüzér része-e a kollekciónak, de a feleségeiket köztudottan rövid pórázon tartó mohamedán férfiak máris vásárolnának az utcai sétáitatásra is alkalmas kreációból. (Fotó: Schmidt Andrea, szöveg: Nyilas Péter) A kutyahűség emlékműve Vásárhelyen Balogh Nikoletta Delila Május 28., 14 óra 20 perc, 3800 g. Sz.: Kaszás Tünde és Balogh István (Székkutas). Szentesen Sarusi-Kis Lídia Május 28., 3 óra 40 perc, 3460 g. Sz.: Tyukász Ildikó Éva és Sarusi-Kis István (Csongrád). Tóth Gábor Május 28., 9 óra, 3340 g. Sz.: Nagy Tünde és Tóth Gábor Krisztián (Csongrád). Csobolyó Kiara Május 28., 16 óra 40 perc, 3370 g. Sz.: Németh Éva és Csobolyó Béla (Árpádhalom). Pitrik Eszter Május 28., 19 óra 30 perc, 3070 g. Sz.: Szabó Katalin és Pitrik Tibor (Csongrád). Gratulálunk.' Mecsetzajőrség Zajellenőrökkel akarják megfékezni a túlzott hangszóró-használatot az egyiptomi mecsetekben. A mikrofonok, erősítők és hangszórók eredetileg csakis az imára hívás eszközei, ám egyre több mecsetben használják előszeretettel a torkukkal takarékoskodó papok imák vagy a Koránból vett idézetek felolvasásakor is. A mecset-zajellenőrök feladata elérni, hogy a hangosbemondókat a papok ismét csak a hívek összehívásakor vegyék igénybe. Hogy a zajszintet túllépő mecsetekre milyen büntetés vár, arról hallgat a hír. per MTI Panoráma Egy állapotos brit énekesnő beperelte színtársulatát, mert nem játszhat szüzet. A 27 éves Bethany Halliday hátrányos megkülönböztetés címén perli azt a színtársulatot, amely nem engedi, hogy terhesen szüzet alakítson a londoni West Enden bemutatásra kerülő egyik operettben. Ian Martin, a D'Oyly Carte színtársulat vezető menedzsere a Daily Mail című brit lapnak azt mondta: ha a szerepet állapotos nőre osztanák, az „komolyan kompromittálná a darab művészi integritását. Ugyanolyan hatása lenne a közönségre, mintha a Rómeó és Júlia női főszerepét alakítaná állapotos asszony." Az énekesnő ezzel szemben azzal érvelt, hogy csak azért nem neki osztották ki a szerepet, mert az előzetes megbeszélésen óvatlanul elfecsegte, hogy terhes. Ezért részesítette őt hátrányos megkülönböztetésben a színtársulat. A szóban forgó előadás időpontjában az énekesnő hét-nyolc hónapos terhes lenne. Az „Equity" színészszakszervezet Halliday álláspontját támogatja a munkaügyi bíróságon. Fekély és álmatlanság Hétfőn futott ki első útjára a szentpétervári kikötőből a Zubr (Bölény) nevű légpárnás hajó a Néva folyón. Az 57,4 méter hosszú és 22,3 méter széles, görög megrendelésre készült Zubr a világ legnagyobb légpárnás vizi járműve. (MTI Telefotó/CPA/Anatolij Malcev) Az Országgyűlési Könyvtár állományából törölve MTI Press A betegség kockázata a kevés alvással növekszik. Az álmatlanság, az éjszakázás fekélybetegség kialakulásához vezethet, állapították meg brit orvoskutatók. Azok a kémiai anyagok ugyanis, amelyek a gyomor- és a bélszövet károsodását akadályozzák, főleg éjszaka képződnek a szervezetben. Az ébrenlét tehát ezek hatását csökkenti. Különösen is azokat a fehérjéket veszélyezteti, amelyek a gyomor felületét óvják. Kimutatták, hogy az éjszakai proteinszint 340szerese a nappal mért szintnek, s akik nem alszanak, azok esetében az említett szint elenyészően alacsony.