Délmagyarország, 2001. április (91. évfolyam, 77-100. szám)

2001-04-11 / 85. szám

6 A KÖLTÉSZET NAPJA SZERDA, 2001. ÁPRILIS 11. Költőnk és bora DM-informáciá A VI. Kárpát-medencei költőtalálkozót rendezi meg az Ötágű Síp Kulturális Egye­sület ma este 6 órától Szege­den, az Ifjúsági Házban. A Kohónk és bora címet viselő rendezvény vendégei: Bence Lajos (Muravidék), Sánta At­tila (Erdély), Szászi Zoltán (Felvidék), Szöllősi Zoltán (Budapest), Vári Fábián Lász­ló (Kárpátalja). Műsorvezető­házigazda: Técsi Sándor színművész. Az est borsza­kértői: Börcsök Antal (Puszta­mérges), Takács Gyula (Vil­lány), Mauer Oszkár (Szerém­ség). Közreműködik a Szeged Táncegyüttes. A költőtalálko­zó alkalmából alkalmi kiállí­tás nyílik Sóti György festmé­nyeiből. Kristó Gyula ­Hóman Bálintról Munkatársunktól Magyar történetírás a két világháború között címmel tart konferenciát a Magyar Törté­nelmi Társulat ma Budapes­ten, az MTA székházában. Ezen történészek és levéltá­rosok elemzik a kor két meg­határozó történettudósa, Hó­man Bálint és Szekfű Gyula munkásságát. Mások mellett a szegedi történészprofesszor, Kristó Gyula is előadást tart, amelyben bemutatja Hóman Bálintot, mint őstörténészt és az Árpád-kor kutatóját. Levi's, Lee, Wrangler termékek ÓRIÁSI ÁRENGED­MÉNNYEL kaphatók, amíg a készlet tart. Széljackie 4890 Ft-tól Ingek 3490 Ft-tól Nadrágok 4690 Ft-tól Női, csíkos trapéznadrág 2490 Ft Clm: Szeged. Somogyi u. 20. Nyitva tartás: H-P.: 9-17-ig Szo.: 9-13-ig § ALGYÖ KÖZSÉG POLGÁRMESTERI HIVATALA eladásra kínál - a Bartók Béla utcában (volt barakk­tábor területén), valamint - a Keszeg utcában teljes közművesítéssel ellátott lakóépületek létesítésére alkalmas 800-900 nm nagyságú építési telkeket. Az értékesítéssel kapcsolatos további információt a Polgármestert Hivatal - Algyő, Kastélykert u. a 40. sz. - műszaki £ csoportja ad. s Tel.: 62/267-095/614. ~ ^OtSs^ ~ HOGY » ÜZLETE SIKERES LEGYEN! Költészetnapi beszélgetés Zalán Tiborral „A líra a mandarinok játéka'' Múlt pénteken a szege­di folyóirathoz is fűződő irodalmi munkásságáért Tiszatáj-dijjal tüntették ki Zalán Tibort. A jeles költő, iró, drámaíró és dramaturg - aki 1978­ban, a szegedi bölcsész­karon szerzett diplomát ­nem csak műveli, hanem egy fővárosi középiskolá­ban tanítja is az irodal­mat, ezért kézenfekvő volt, hogy József Attila születésnapja, vagyis a magyar költészet napja apropóján beszélges­sünk. Széli, költemény! ikjekem sok mindent nem kell magyarázni. Életre L i szóló Ariadné-fonalamat apám adta a kezembe, apám, aki odaült az ágyamhoz akkor, amikor még nem volt tévémaci meg Tom és Jerry, és kinyitott egy könyvet, amiből csak elkezdte olvasni alig eszmélő kislányának: „Száll a madár, ágrul ágra, / Száll az ének, szájrul szájra; /Fű kizöldül ósírhanton, / Bajnok ébred hősi lanton." Én ugyan csak tépkedtem a paplant és nemigen értet­tem, hogy ébredhet a bajnok, pláne hősi lanton, meg mi az az „ósírhant", de valamit ott és akkor örökre meg­éreztem: az, amit hallok, csodaszép, és valahogy iga­zibb, mint akár a rém izgalmas történet Piroskával, meg a farkassal. Arany Jánossal kezdődött tehát, a patak parti juhász­bojtár történetével folytatódott és nem állt meg a szörnyű vendégoldalt rengető, malomkerék-hajigáló erős embernél sem, nem állt meg addig, míg úgy nem vált részévé az életemnek, mint az, hogy lélegzem. Én sokáig féltem a sötétedéstől, míg egyszer csak azt nem mondta nekem a nagyszalontai segédtanító, hogy „Elfe­küdt már a nap, túl a nádas réten, / Nagy vörös palást­ját künn hagyá az égen, / De az éj erőt vett, csakhamar beronta, / Az eget, a földet hakacsinba vonta, / És kiver­te szépen koporsószegével: / Fényes csillagoknak mill­jom-ezerével". És néha rossz volt a korai kelés, ám akkor meg szem­bejött velem a ferencvárosi szappanfőző fia az ő szigo­rúan összevont szemöldökével és már skandálta, hogy „Földtől eloldja az eget / a hajnal, s tiszta lágy szavára / a bogarak s a gyerekek kipörögnek a napvilágra". És elhittem a szabadkai újságírónak, hogy az „égben bál van, minden este bál van", és a tiszai csöndről se kellett sokat magyarázni, mert pontosan éreztem, mi­lyen, ha „Tüzeket raknak az égi tanyák, / Hallgatják halkan a harmonikát". Aztán, mikor a nagy érzelmek dúltak, akkor is odaültek mellém ezek a komoly férfiak, és szépen megértették velem, hogy is van az, ha „reszket a bokor...", ha „nem tudom mi ez, / de jó nagyon...", ha „Megvonom szépen büszke vállam / És lehull rólam minden, ami volt". És persze, tudom mi az, ha „nagyon fáj", és tudom mi az „istenségnek látszó, csalfa vak remény", de azért „Gondoltam: drága kicsi társam, / Próbáljunk mégis megmaradni / Ebben a gyilkos, vad dúlásban". En nem fogalmazgatok nőnapon, mert azt mondja nekem Ratkó József, hogy „Adassék nékik gyö­nyörűség, / szerelmükért örökös hűség, / S adassék könny is, hogy kibírják / a világ összegyűjtött kínját", és nem fogalmazgatok anyák napján, mert megteszik ezt helyettem ők, valamennyien, a szabadkai hírlapíró, a kiskőrösi mészáros fia, a József Áron boldogtalan gye­reke meg a hétszilvafás érmindszenti varázsló. £ s ha arra gondolok - mert arra is gondolok, néha, milyen lesz, ha majd „kész a leltár" - hát akkor majd elmondom, hogy „éltem, és ebbe más is belehalt már", meg összekacsintok a Logodi utcai, csokornyak­kendős barátommal és elhiszem neki, hogy mégis ­„mégiscsak egy nagy, ismeretlen úrnak a vendége vol­tam". Ma a költészet napja van, április tizenegyedike. vön s/v r Kereskedelmi hálózattal rendelkező ipari vállalat külkereskedelmi kapcsolatainak fejlesztéséhez talpraesett, dinamikus munkatársat keres. Elvárásaink: • felsőfokú külkereskedelmi iskolai végzettség • tárgyalási szintű angolnyelv-ismeret • számítógép-kezelői gyakorlat • külkereskedelmi szakmai tapasztalat • jó kommunikációs készség • igényes, pontos munkavégzés • terhelhetőség, rugalmasság • más idegen nyelv ismerete előnyt jelent A pályázati anyagokat „Töretlenül 2717210" jeligére 2001. április 17-ig kérjük eljuttatni = a hirdetőbe. i j Minolta Magyarország Kft. szegedi kirendeltsége MINOÖA értékesítési csapatába keres Bács-Kiskun és Csongrád megyébe, főállású TERÜLETI KÉPVISELŐT Az új munkatárs feladata: szines és fekete-fehér fénymásolók, illetve nyomtatók értékesítése, a meglévő partnerkapcsolatok ápolása, tanácsadás, új piaci lehetőségek felkutatása Elvárások: — középfokú végzettség — számítástechnikai ismeretek — gépjámű-vezetői engedély — szakmai gyakorlat — jó kapcsolatteremtő képesség — angol nyelvtudás előny A jövendő munkatársunknak versenyképes jövedelmet, folyamatos továbbképzést, gépkocsit és mobiltelefont biztosítunk. Az önéletrajzokat Minolta Magyarország Kft. „ 6720 Szeged, Zárda u. 6. vagy szeged@minolta.hu J címre várjuk. Zalán Tibor: A zene után a versszöveg érintkezik legközvetlenebbül az érzelmekkel. (Fotó: Gyenes Kálmán) Zalán Tibor Után Lassan válik magává szét két gyámoltalan lény gyönyörben össze ke veredettek Kiválasztja magányát és sóhajtva mind beletágul . Már nem fáj a jég percegve vonja be a lepedőn szétszórt ráncos hangokat. Hangok meztelenül és kitakarva bármi lehet. Számomra az a legnagyobb elismerés, ami­kor egy diákom azt mondja: magyartanár lesz, mert hatot­tam rá. Sohasem a tantárgy fogja meg a diákot, hanem a tanár. Ha van bennünk kellő energia, belső tartás és elszá­nás az irodalom tanításához, ha nem is lesz valamennyi ta­nítványukból magyar szakos tanár, sikerülhet nyomot hagynunk bennük, és akkor később is keresik majd a ver­set. - A modern költészettel szemben gyakori vád, hogy érthetetlen. -Én nem háborodok fel azon, ha nem tudok eiső neki­futásra 220 cm-t átugrani. So­kan viszont úgy gondolják, ha beleolvasnak egy verseskötet­be, rögtön megugorják. Ha nem sikerül, akkor nyilván a költő érthetetlen, elvont és bo­lond. Ahhoz, hogy az ember nagy magasságokat kapásból átugorjon, mindennap edzenie kell. Naponta kell verset, vagy legalábbis szépirodalmat olvasni. Az újságolvasás nem segít a versek megértéséhez. A zene után a versszöveg érintkezik legközvetlenebbül az érzelmekkel, ezért nem kell feltétlenül érteni a verset. Olvasni kell és hagyni, hogy átmosson, megérintsen, mert akkor már valami fontos tör­tént: a vers alakot adott az emberben alaktalanul létező érzelmeknek. Ha a versolva­sással vállaljuk az alakterem­tést, akkor valószínűleg nem fog a társadalom eldurvulni, nem kell azon sírnunk, hogy gyilkosok, gengszterek, spe­kuláló pitiánerek országa le­szünk. - Több irodalmi lapban is rendszeresen publikál, mennyiben speciális a kapcsolata a Tiszatájjal? - Amikor 1974-ben elő­ször jelentem meg benne, ál­maim netovábbja volt. Az or­szág egyik vezető irodalmi lapjának számított, amelybe bekerülni olyan érzés volt, mintha lovaggá ütöttek volna. Én voltam talán az utolsó, akit llia Mihály fedezett fel. Egyik versemben úgy fogalmaztam: „A Mester utolsó bokszolója még állja." Közismert, hogy a Tiszatáj később nagy válságo­kon esett át. Az utóbbi évek­ben viszont újra megerősö­dött, és nekem is elmélyült a viszonyom vele. Ez elsősor­ban Olasz Sándor főszer­kesztőnek köszönhető, aki olyan figyelemmel és hozzá­értő szeretettel viszonyul min­den munkámhoz, ami írásra ösztönöz. Hollösi Zsolt Minden hónap harmadik szerdáján a Délmagvarországban és a Délvilágban Lakás­Epítészet néven színes kiadvánnyal jelentkezünk. Mellékletünkben minden megtalálható, amire szüksége lehet házépítésnél és -szépítésnél. Ajánlja vállalkozását Ön is kiadványaink hasábjain, melynek hirdetési áraira Ön is építheti •LSÖ MIGJILINÉS: ÁPRILIS 18 irttmn rámki Bővebb információ: - A rendszerváltás óta le­értékelődött a líra, a költé­szet napja sem olyan fon­tos ügy már, mint néhány évtizede. Mit gondol erről? - A líra helyzete nem vál­tozott, körülötte változott meg a társadalom. A líra min­dig is a mandarinok játéka volt, saját szórakoztatásukra. Mandarinokon nem csak a költőket értem, hanem az ol­vasókat is. Biztos vagyok benne: sokkal kevesebb vers­szerető ember volt, mint amennyit az előző rendszer felmutatott. Az olvasó nép nem létező kategória, miként a versolvasó átlagember sem. Nem véletlenül szűntek meg a napilapokban a versrovatok: az átlagembereknek nincs igényük arra, hogy verset ol­vassanak. Ez nem baj, de mindig kell egy olyan réteg, amelyiknek fontos a költé­szet. Annak idején mi még gyárakban olvastunk fel. Összeterelték az embereket, akik fáradtan, megtörten hall­gattak bennünket. Lángoló verseket olvastunk nekik, de nem gyújtottunk fel bennük semmit. Rettenetes élmény volt! A költészet értékét nem az olvasók számában, nem is az eladott verseskötetek szá­mában kell mérni, hiszen a versolvasók nagy része sze­gényebb, mint az átlagpolgár. - Érdekes helyzet, hogy költő és gyakorló magyar­tanár is egyszerre. - A versolvasó ember ki­termelése óriási feladat szá­momra. Persze hazudnék, ha azt mondanám, ezért tanítok. A családomat el kell tarta­nom, ezért vállaltam a szín­házi dramaturgi munkám mellett egy középiskolában tanítást. Szándékosan nem egyetemen, mert azt gondo­lom, a középiskolások a leg­fogékonyabb korosztály. Nem kitenyésztett, maguktól elszállt bölcsészek, hanem olyan gyerekek, akikből még

Next

/
Thumbnails
Contents