Délmagyarország, 2001. március (91. évfolyam, 51-76. szám)

2001-03-08 / 57. szám

Napi átlaghőmérséklet A vízállás tegnap A Tisza Szegednél: 266 cm, Csongrádnál: 320 cm. Mindszentnél: 315 cm. A viz hőfoka Szegeden: 4.5 °C A Maros Makónál: -48 cm. A Nap kel: 06.11, nyugszik: 17.39, A Hold kel: 16.00, nyugszik: 05.51. Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti: Ma estig hazánk fölé enyhébb, egyre nagyobb nedvességtartalmú levegő áramlik, ezért megnö­vekszik a felhőzet, de számottevő csapadék még nem valószinű. A legmagasabb nappali hőmér­séklet országosan 9 és 14 fok között várható. Isten éltesse! ZOLTÁN Török eredetű régi ma­gyar személynév, a szultán szóval azonos, jelentése: uralkodó, fejedelem. Köz­kedveltségét nagyrészt Jó­kai regényhősének, Kár­páthy Zoltánnak köszönhe­ti. Származtatják a szláv zlata - arany - szóhói is, de a nyelvészek szerint ez min­den alapot nélkülöz. Egyéb, a naptárban nem szereplő mai névna­pok: Apolló, Apollónia, Beáta, Filemon, János, Ju­liánusz, Szilvánusz. Iskolai ámokfutó Egy tanulót megölt ked­den Brazíliában, a Sao Pau­lo szövetségi állambeli Li­meira város Professor Jósé Ferraz Sampaio Penteado ne­vű állami iskolájának udva­rán egy társaira lövöldöző 15 éves fiú, s két másik fiatalko­rú is súlyosan megsebesült. A tettes anyja látta az egész ese­tet és a vérengzés után fiával együtt autóval ismeretlen helyre menekült. A hatósá­gok nágy erőket vettek be felkutatásukra. Jégcsapriadó Jégcsapriadót rendeltek el Moszkvában. A hirtelen be­köszöntött olvadás miatt a ha­tóság egyrészt fokozottan fel­hívta a háztetőkről leselkedő veszélyre a lakosság figyel­mét, másrészt a belváros gya­logjáróinak biztonsága érde­kében kétezer köztisztasági alkalmazott nyomban hozzá­látott, hogy leszámoljon a mintegy 5500 darabosra be­csült moszkvai jégcsapállo­mánnyal. Moszkvában már több tucat járókelőt sebesítet­tek meg súlyosan a háztetők­ről lezuhanó jégcsapok és jég­tömbök, egyikük belehalt sé­rüléseibe. Reng Mexikó Két nap lefogása a harma­dik földrengés rázta meg ked­den Mexikó középső részét, de esetleges áldozatokról, ká­rokról nem érkezett jelentés. Acapulco üdülővárostól észak­keletre 50 kilométerre moz­dult meg a föld. A rengés a Richter-skálán mérve 5,4-es erősségű volt, ami sűrűn la­kott területen akár tetemes anyagi károkat is okozhat. Hétfőn két, egy 5,4-es és egy 4,4-es erejű rengést regiszt­ráltak a közép-amerikai or­szágban. Skandináv lottó A Szerencsejáték Rt. tájé­koztatása szerint a Skandináv lottó 10. játékhetének nyer­őszámai a következők: Első számsorsolás: 2,13, 23, 26, 27,30, 34 Második számsorsolás: 1,14,16,17, 26, 28, 34 „Kivégzés" a matekérán Tréfából „kivégzést" ren­dezett egy tanár matematika órán Spanyolországban. Melil­la, a marokkót spanyol enklá­vé egyik általános iskolájának felső tagozatos diákja a táblá­nál nem tudta megoldani a fel­adatot, mire a tanár „golyó ál­tali halálra" ítélte: bekötötte a szemét és eldördülő lövést utá­nozva, a katedrára csapott. A gyerek idegösszeomlást ka­pott. A spanyol hatóságok vizsgálatot indítottak. Párizsi gyémántok A párizsi ásványtani mú­zeum galériájában négy hóna­pon át - márciustól júliusig — tekinthetik meg az érdeklődők a világ eddigi legnagyobbnak ígérkező gyémántkiállítását. Az acélajtókkal és törhetetlen üveggel védett termekben és vitrinek mögött négyszáznál is több, felbecsülhetetlen érté­kű gyémántot állítanak ki a rendezők - köztük európai ko­ronaékszerek egyes darabjait, sőt a portugál korona összes gyémántjait. TLjekem kell, hogy megérinthes­1 \ sem egy hölgy bőrét. Minden­nap. Muszáj hozzányúlnom, még ha egy pillanatra is. A nap folya­mán, ahogy múlik az idő, nyugta­lanság vesz rajtam erőt; előbb csak a szám szélén érzek enyhe reme­gést. Ez olyan, mint minden évben a meleget hozó, de még friss tava­szi szél, amint körbejárja tagjaimat, újra ismerkedik a testemmel, meg­simogat, megborzongat, de már to­vább is libben. Csak a bőröm érzi kí­váncsiságának ujjlenyomatait, s tü­relmetlenül, borsózva zsibong min­den porcikám; várva a következő szélfuvallatot, mely friss gondolato­kat pumpál a fejembe, kellemesen, lüktetőn. A vágyam is ilyen telített. Meglehet, csillapodik néhány pil­lanatra, de később újra előtör, és a színes ábránd édes izgalommal fe­szíti agyamat; indulnom kell vala­hova. De hova? Ha nincs közel egy kellemes, selymes tapintású női test? S remegni érzem a szempillámat is. A szám széle és a szempillám már versengenek. Le akarják győzni a kalimpáló szívem ritmusát. Körbe­nézek. Vajon látszik-e rajtam az, ami belsőmet feszíti, észreveszik-e a vágy tobzódó tombolását? Nekem kell, hogy megérinthes­sem a szeretett nő bőrét. Minden­nap. Muszáj hozzányúlnom, még ha egy pillanatra is. És ilyenkor, a nap különböző szakában, ahogy múlik az idő, nyugtalanság vesz raj­tam erőt, előbb csak a szám szélén érzek enyhe remegést, majd a szem­pillámon is. Sietek a mosdóba, be­lenézek a tükörbe, de nem látszik különösebb elváltozás rajtam. Am mégis.' Keskeny sávban, vékony pírt vélek felfedezni, amint lassú méltó­sággal kúszik fel a nyakamtól, to­vább az államon, majd elfordul ol­dalra, eléri a kissé kiálló arccson­tomat. Dobolva tornáztatja a ha­Turi József Ábránd NT, B rS&al - ­1 * tíjfc L A nőnap alkalmából lapunk is köszönti hölgyolvasóit. (Fotó: Miskolczi Róbert) lántékomon lüktető eret, de megál­lítani nem tudja. Halad a fejem búb­jáig, s miután találkozott a másik ol­dalról felérő árral, tombolva zaka­tol vissza a nyakamig. Ismét körül­nézek. De még most sincs közel a megszokott, a selymes tapintású női test. Van-e hatalom, mely visszavo­nulást parancsolhatna az érzelmek lángolásának? Nekem kell, hogy megérinthes­sem a csodát; a varázslatos nő bő­rét. Mindennap. Muszáj hozzányúl­nom, még ha egy pillanatra is. Mert ahogy múlik az idő, nyugtalanság vesz rajtam erőt. Százszor, ezerszer is elképzelem, hogy óvatosan köze­ledek felé, bizalmat árasztva, hisz nekem fontos az, amit ő nyújthat, önfeledten. És ilyenkor lágyan érek hozzá. Minden zsigeremmel, ideg­szálammal élvezem a selymes női bőr kellemesen hűs üzenetét. Hal­lom és érzem, amint átveszi a szívem az ész fölött az uraimat; pillanatok­ra? vagy talán időtlen időkre, új és a korábbinál még fontosabb értel­met adva az életemnek a zúgó idő; most már nem érdekel semmi, nem kínoz köszvény, gyomorgörcs és fej­fájás; ez a kéjes érzelem, a boldog­ság múlhatatlan ideje. Vége lehet-e ennek, a pillanat elmúlásával? Nekem kell, hogy megérintsem az áhított nő bőrét. Mindennap. Mu­száj hozzányúlnom, még ha egy pil­lanatra is. Mert ahogy múlik az idő, nyugtalanság vesz rajtam erőt. És akkor élvezettel, lágyan érek hozzá, csacska szavakat suttogok a fülé­be, és már nem várom izgalommal a válaszát, és nem követelek tőle os­tobán kicsikart ígéreteket, nem fon­tos semmi és senki, csak ő. Ezért a pillanatért élek. Azért, hogy ölel­hessek s vissza öleljenek. S így, sze­retve-ölelünk mi ketten, talán ép­pen most, egy teljesen új életet. Van-e hatalmasabb kincs a beteljesült boldogságnál? Nekem kell, hogy megérintsem a csodálatos nő bőrét. Mindennap. Muszáj hozzányúlnom. Még ha egy pillanatra is. Lágyan megsimoga­tom, csacska szavakat suttogok a fülébe, és nem várom izgalommal a válaszát, nem követelek kicsikarva hűségígéreteket, hiszen nem fontos semmi és senki. Csak ő. És én. Mi ketten. Ezen a napon. ...minden­nap... Szegeden Balázs Imre Március 6., 12 óra 57 perc, 2820 g. Sz.: Deák Olga és Balázs Imre (Baks) Ajtai István Dezső Március 7., 3 óra 30 perc. 3880 g. Sz.: Rostás Szilvia és Ajtai Ist­ván (Baks). Kratochwill Márk Március 7., 6 óra 35 perc, 2940 g. Sz.: Gyenge Ildikó és Kratoch­will Róbert (Szeged). Vásárhelyen Búzás Krisztián Március 6., 12 óra 40 perc, 3400 g. Sz.: Búzásné Hunyadi Mónika és Búzás Zoltán (Hód­mezővásárhely). Sipos Zoltán Március 7., 7 óra 50 perc, 3290 g. Sz.: Bokor Katalin és Sipos Zoltán (Hódmezővásárhely). Makón Bácsalmási Norbert Március 6., 19 óra 15 perc, 3550 g. Sz.: Faragó Anita és Bá­csalmási Norbert (Makó). Gratulálunk! Csongrád megyé­ben ma Szeged körze­tében számithatnak sebességellenőrzési akcióra a járműveze­tők 5 és 7, valamint 9 és 23 óra között. Nőnapi utóajándék? Elefántverseny MTI Panoráma Bogotá polgármestere e hét péntekére férfimentes nagyvárosi éjszakai életet hirdetett meg: a hölgyek szórakozóhelyeken mula­tozhatnak, a férfiak viszont otthon mosogathatnak. „A férfiak felkéretnek, hogy te­gyék rendbe a háztartást" — mondta Antanas Mockus, a kolumbiai főváros polgár­mestere. A péntekre meg­hirdetett férfiúi kimenőtila­lom este fél kilenctől hajnali egy óráig lenne érvényben. Az akció azonban csupán önkéntes alapú. A rendőrség megnyugtatta a férfiakat, hogy egyiküket sem fogják letartóztatni csak azért, mert a tilalmi időszakban kilép­tek otthonuk ajtaján - vagy nem mosogattak szépen. Az utcán mutatkozó férfiaknak ugyanakkor bocsánatot kérő levéllel kell rendelkezniük, és abban megindokolniuk, hogy péntek éjszaka miért nem a háztartással és a gyermekekkel törődnek. Az El Tiempo című napi­lap által készített felmérés szerint a Bogotában élő fér­fiak 47 százaléka kész ele­get tenni Mockus polgár­mester felhívásának. A megkérdezett hatszáz nő és férfi mindössze nyolc száza­léka tart attól, hogy a férfi­mentes éjszaka csetepatéhoz vezet a nemek frontján. Bo­gotá polgármestere külön­ben arra is számít, hogy a „férfimentes" éjszakán je­lentősen csökken majd az utcákon elkövetett bűncse­lekmények száma. A zöld tea trónfosztása MTI Panoráma Ellentétben az eddigi fel­tevésekkel, a zöld tea nem óv meg a gyomorráktól. Er­re a következtetésre jutottak japán, amit a New England Journal of Medicine című orvosi szaklapban tettek közzé. Az Ázsiában már több mint ötezer éve nagy becsben tartott ital egy ide­je egyre kedveltebb Euró­pában és az Egyesült Álla­mokban is, elsősorban a ne­ki tulajdonított gyógyító ha­tás miatt. A japán kutatók azonban kijózanító ered­ményre jutottak, amikor Ja­pán északi részében több mint 26 ezer ember ivási szokásait vizsgálták, külö­nös tekintettel a rákos meg­betegedések előfordulásá­nak gyakoriságára. „Sem­milyen különbséget nem tudtunk megállapítani azok között, akik napjában négy csészénél több zöld teát isz­nak és akik egy csészénél kevesebbet fogyasztanak" — mutatott rá Cubono Josita­ka, a szendai egyetem kuta­tója. A japán kutatók a gyo­morrákra összpontosították figyelmüket, mivel ez. a rákfajta a leggyakoribb Ja­pánban. Cubono hangsú­lyozta, hogy aki szívesen iszik zöld teát, nyugodtan tegye ezt ezután is, de „az élvezet és nem a rák meg­előzése végett". Az indiai Guruvajurban kedden tíznapos hindu fesztivál kezdődött. Már az első nap nagyszerű lát­ványosságot tartogatott az érdeklődők számára: több mint 30 résztvevővel „gyorsasági" elefántver­senyt rendeztek a város utcáin. (MTI Telefo­tó/AP/Krisnan Guruszvami) „Naked Wife" Washington (MTI) Új számítógép-vírus ütötte fel a fejét kedden Kaliforniá­ban: a „Naked Wife", vagyis a „pucér feleség". A vírus a már megszokott módon ter­jed: miként az egészségügy­ben a cseppfertőzés a szokvá­nyos hordozó, úgy az inter­netes világban az elektroni­kus levél, az „e-mail". A le­vélhez csatolt fájl tartalmaz­za a vírust. Ha a gyanútlan ­vagy éppenséggel a cím alap­ján vérmes reményeket táplá­ló címzett rákattint a „Naked Wife.exe" ikonra, akkor a szexinek a legkevésbé sem mondható „BGK" felirat je­lenik meg a képernyőn. Ez a - korábbi „hacker-fegyverté­nyekből" már ismert - rövi­dítés azt jelenti, hogy Bili Gates Killer, vagyis „aki megöli Bili Gates-et". Ez csak az egyik baj, a „pucér feleség", mint elma­radt örömforrás. A másik baj az, hogy a fájl tönkreteszi a Windows kezelői rendszer kulcsfontosságú program­elemeit (a .bmp, .com, .dll, .exe, valamint ,ini kiterjeszté­sű fájlokat), és a fertőződés után nem lehet rendesen be­indítani a számítógépet, újra kell installálni az egész Win­dows-t. Címszavak az ASER Enciklopédiából Szegedi Hyde Park. (Rajz: Németh György) PARLAGI VIPERA: Mo­dortalan csúszó-mászó. PETREZSELYEM: Ere­deti nevén Petre Zselyem, hí­res román zöldség-nagykeres­kedő, aki fehérrépa zöldjével látta el a táncmulatságokon hoppon maradt lányokat. GONOSZTEVŐ: A ha­lálraítéltet fölfaló hóhér. PEPECSEL: Egy ..Pé­pe" nevű, kirívóan tehet­ségtelen futballista emlékét őrző labdavezetési mód. am'elyet csak hosszas vaca­kolás után lehet végrehajta­ni. CSECSEBECSE: Szép­asszony féltve őrzött testré­sze.

Next

/
Thumbnails
Contents